SMF Support > Language Specific Support

Can I reuse already translated sentence?

<< < (3/4) > >>

Chief:
It's not so hard.

There are many sentences like "Bla-bla X word bla-bla", where 'X' is number and 'word' must congruence to X, but 'Bla-bla' never changed.

And even like "Bla-bla word1 X word2 bla-bla", where both 'wordN' depends of 'X'.

In summary: "Bla-bla bla-bla(X) bla-bla".
And I can write function bla-bla(X) if developers will call it.

Example:
$txt['viewmembers_online'] = 'Last Online'; - is bla-bla
$txt['viewmembers_today'] = 'Today';                 
$txt['viewmembers_day_ago'] = 'day ago';          > cases
$txt['viewmembers_days_ago'] = 'days ago';      /

will be replaced with

$txt['viewmembers_online'] = 'Last Online: ' . my_func(X);
function my_func(X) ......;

I'm not pro coder - it's your task.

[Unknown]:
Again, this doesn't work for all languages.  Russian is a great example of a different language, but it is not as different as it can get.

-[Unknown]

Chief:

--- Quote from: [Unknown] on June 30, 2004, 02:18:48 AM ---Again, this doesn't work for all languages.  Russian is a great example of a different language, but it is not as different as it can get.

-[Unknown]

--- End quote ---

No, [Unknown], it will.
All the sentence will be in my hands.

I'm finished first pass of Russian localization and I'm crying on this problem. It looks with gross numeral mistakes.

I need help. Do you ready to view this closely?

[Unknown]:

--- Quote from: Chief on July 08, 2004, 05:51:12 PM ---No, [Unknown], it will.
All the sentence will be in my hands.

--- End quote ---

So... I guess what you're saying is that Russian users, for some strange and very culture-specific reason, do not see the point in using modifications? (which may as I said in almost every post above, not be in your hands...)

-[Unknown]

Chief:
I can't use any mod until it will be translated. Translated mod will be concerted. It's not a problem.

And I request to split this topic to "Words and numbers". ("Plurals" will be better for the English users, but "Words and numbers" will be clear to all others)

I hope to hear other translators from different languages. I suppose that it's not just Russian translation's problem.

All Russian translations of all forums I know accepted the inevitable of this. SMF can be a pinear and I desire to help.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version