SMF Support > Arşiv

Türkçe Dil Dosyaları

<< < (50/51) > >>

Antes:

--- Quote from: aykuluk on July 14, 2011, 01:08:54 PM ---@Antes, "notify" kelimesi için "haberdar et" gayet uygun bence.
@grafitus, ben bu mesajla ilk karşılaştığımda normal abonelik iptali zannetmiş ve "iptal edin" emir kipini görünce çok kaba, çok itici bulmuştum. Tabi bu sadece bi tavsiye. SMF kazanır veya kaybeder.

--- End quote ---

Pardon ama subscription kelimesi abone olmak anlamına gelir. Bu abonelik ücretsel anlamda değildir. Paid Subscription 'ın Türkçe karşılığıdır. Ayrıca Notify sözcüğü tekil bi iş için geçerlidir.

Haberdar Et > Neyden ?
- Yeni ileti yazıldığında
- Konu ileti yazımına kapatıldığında
- İlk ileti düzenlendiğinde
- İlk iletiye ek eklendiğinde
- Konu silindiğinde
- Konu taşındığında.

Fakat bunun yanında konuya abone olursanız. Konu hakkındaki her şeye abone olursunuz. (Tabi abonelik sözcüğü ile aslında yukarıda yazdığım şeyleri cevap olarak yazmanız mümkün doğru ama bi kaç forum sistemi kullandım hepsinde de subscribe (abone ol) kullanılıyordu.

API_AOE:
elinize sağlık


pitta:
Zamanlanmış görevler bölümünde;

Bilgilendirme abonelerine haftalık değişiklikleri gönderir. Açıklamasının yer aldığı görevin adı "Günlük Bilgilendirme Özeti" olarak geçmekte. "Haftalık Bilgilendirme Özeti" olmalı.

yakup07:
uzun süredir foruma katılamıyordum, elinize sağlık teşekkürler.

yuceyazilim:
teşekkürler hocam güzel olmuş bu

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version