SMF Support > Modificações (Mods)

Tradução de MODs - Algumas linhas "guia"

(1/2) > >>

margarett:
Algumas coisas úteis para "harmonizar" a tradução dos MODs que a malta for fazendo:

- Utilizar linguagem "formal". Tanto quanto possível, deve ser usado o "você" e evitado o "tu". A tradução do SMF, no geral, segue este princípio.
- Facultar sempre a tradução em ISO-8859-1 e UTF-8.
- Não utilizar caracteres acentuados directamente (ex.: à, á, ç, etc...). Nos nossos browsers isso deve funcionar na mesma por causa da codificação do SO, mas noutros vão haver problemas de visualização...

Há-de ser feito um índice com as traduções existentes...

Joomlamz:
Muito Bom...

CesarManara:

--- Quote from: margarett on July 17, 2009, 10:34:14 AM ---- Não utilizar caracteres acentuados directamente (ex.: à, á, ç, etc...). Nos nossos browsers isso deve funcionar na mesma por causa da codificação do SO, mas noutros vão haver problemas de visualização...

--- End quote ---

Olá margarett, tive um problema no título das páginas. O índice ficava assim:
Sercomtel SAMP Fórum - ĺndice

Então fui no index.portuguese_brazilian.php e coloquei o acento diretamente. Como resolver sem colocar diretamente?

FragaCampos:
CesarManara, tens de substituir pelos caracteres especiais em html.
Podes consultar esta página, mas existem milhares na Internet, é só procurares  ;)

CesarManara:

--- Quote from: FragaCampos on July 26, 2009, 09:43:24 AM ---CesarManara, tens de substituir pelos caracteres especiais em html.
Podes consultar esta página, mas existem milhares na Internet, é só procurares  ;)

--- End quote ---

O problema era que estava em HTML, dai ficava o Índice sendo exibido em html no browser, e não normalmente. Então fui lá e coloquei o acento diretamente, dai funcionou normal...

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version