Yes, the translations are different. I`ve tried to find phrases who sounds better in german language but means the same as your text. Especially the plural of "subject" in german sounds strange, but Eclipse16V was translating the word into "Betreffe" correct. This is the reason why I use "Betreffzeilen" which means "subject lines".
If you would like an exactly translation you should use this:
$txt['changeallsubject'] = 'Ändere alle Betreffe';
$txt['permissionname_change_all_subjects'] = 'Ändere alle Betreffe';
$txt['permissionhelp_change_all_subjects'] = 'Erlaubt dem Mitglied durch das Editieren des Betreffs im Initialbeitrag den Betreff eines Themas mit allen seinen Antworten festzulegen.'
$txt['permissionname_change_all_subjects_own'] = 'Eigenes Thema';
$txt['permissionname_change_all_subjects_any'] = 'Jedes Thema';
Sorry for the confusion.
Regards, Andreas