SMF Development > Fixed or Bogus Bugs
Improved post-registration message in Japanese
青山 素子:
If you have recommended translation text, you could contact the internationalization team, or even join as a language translator if you want to help with the translation effort.
N. N.:
Was this issue clarified or solved?
winjeel:
I still have new (legitimate-Japanese language users) who are clueless as to the need to check their e-mail for activation.
GravuTrad:
--- Quote from: winjeel on May 20, 2010, 05:48:51 AM ---Which then, highlighting the fact to check their e-mail may help a lot. I understand that SMF may wish to keep a standard format across all languages, but could this page highlight the need to check their e-mail, for at least a few generations of SMF, as it becomes more widely used in Japan? (and perhaps other language regions, too).
--- End quote ---
Was this solution being applied?
winjeel:
--- Quote from: GravuTrad on July 19, 2010, 01:49:52 AM ---
--- Quote from: winjeel on May 20, 2010, 05:48:51 AM ---Which then, highlighting the fact to check their e-mail may help a lot. I understand that SMF may wish to keep a standard format across all languages, but could this page highlight the need to check their e-mail, for at least a few generations of SMF, as it becomes more widely used in Japan? (and perhaps other language regions, too).
--- End quote ---
Was this solution being applied?
--- End quote ---
Then, as now, version 1.1.11 is being used, and I don't know if there's been a change for the upcoming v2, so no change. It seems that v2 will never come out and appears to me to be in a permanent stage of beta-ness. Is the a scheduled release for the full v2, yet?
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version