News:

Bored?  Looking to kill some time?  Want to chat with other SMF users?  Join us in IRC chat or Discord

Main Menu

SMF Russian localization

Started by Chief, June 25, 2004, 01:32:49 AM

Previous topic - Next topic

xoxmodav

EmailTemplates.russian.php

QuoteПрежде чем пользователь сможет отправлять сообщения, учётная запись должна быть одобрена. Для этого нажмите на сссылку:

Help.russian.php

QuoteДля очистки форума от нецензурных выражений можно использовать эту функцию. Указанные слова будут переконвертированы в нужные, указанные здесь же.
заменить на "конвертированы" или "заменены"

Install.russian.php

Quote$txt['error_utf8_version'] = 'Текущая версия вашей базы данных не поддерживает кодировку UTF-8. Можно продолжить установку SMF без особых проблем, но без поддержки UTF-8. Если захотите переключить форум в UTF-8 в будущем (например, после того как сервер базы данных форума будет обновлен хотя бы до версии >= %1$s), можно будет переконвертировать форум в UTF-8 через панель администрирования.';
заменить на "конвертировать"

ManageBoards.russian.php

Quote$txt['mboards_delete_board_option1'] = 'Удалить раздел и сконвертировать его подразделы в разделы (поднять подразделы на уровень выше).';
заменить на "конвертировать"

ManageMaintenance.russian.php

Quotetxt['entity_convert_only_utf8'] = 'База данных, должна быть в формате UTF-8 прежде чем элементы-HTML будут преобразованы в UTF-8';

ManageSettings.russian.php

Quote$txt['language_settings_writable'] = 'Предупреждение: Settings.php незаписываемый, настройки языка по умолчанию не будут сохранены.';
заменить на "не доступен для записи" или "нельзя записать"

Bugo

Спасибо за поправки.

inter

QuoteИмпортировать смайлы уже в этой директории
странная фраза - нужно переделать(имхо)
Sorry for my English

Chainy

Вот я нашел что-то, которое можно не правильно понимать:

themes.russian.php
, строка 77 и 78:

QuoteНе отображать в сообщениях название группы пользователей

QuoteНазвание группы, основанной на количестве сообщений, отображаться в сообщениях не будет.

Я думаю, что те названия не будут отображаться в форуме только для пользователей, которые и являются членами групп не основанных на количестве сообщений. Это чтобы не было у администратора название ''Newbie'' итд...

Вот моя попытка переводить то, что я написал в Эсперантском переводе:

"Не отображать названия групп основанных на каличестве сообщений" (= строка 77)

"Рядом с сообщениями пользователя не будет отображаться название группы основанной на количестве сообщений, только если пользователь и является членом группы, которая не основывается на количестве сообщений, например модераторы." (= строка 78)

Извините, я давно ничего не писал на русском. Вы точно сможете написать все это намного лучше меня!

†MavN†

1. как минимум народ уже привык к переводу и знает за что отвечает.
2. зачем писать сочинение "Война и мир" когда можно уложится в короткое предложение
по крайней мере мое имхо

midnight_shadow

доброго времени суток.
а есть возможность прикрепить сообщение со ссылкой на русификацию?


Vector’s Shadow

Quote from: †MavN† on September 30, 2012, 04:23:19 PM
1. как минимум народ уже привык к переводу и знает за что отвечает.
2. зачем писать сочинение "Война и мир" когда можно уложится в короткое предложение
по крайней мере мое имхо

Толстой бы с Вами не согласился...

На самом деле, там в пакете немало можно было бы исправить на нечто, что звучало бы более "по-русски", чем сейчас. С другой стороны, явно проделана громадная работа, за что большое спасибо. Но критика конструктивная.

archman2

Подскажите, как удалить назначенного модератора раздела? И назначить нового.
Не глобального, а просто модератора?

digger

Quote from: archman2 on October 13, 2013, 03:46:31 PM
Подскажите, как удалить назначенного модератора раздела? И назначить нового.
Не глобального, а просто модератора?
В настройках этого раздела. И при чем тут русская локализация?

visir

Quote from: digger on October 13, 2013, 03:49:42 PM
И при чем тут русская локализация?
Ну, тут же по русски отвечают :)

unseenua

Подскажите пожалуйста, в каком файле искать предложение "You are not allowed to view links. Register or Login"? Пытаюсь перевести его на русский, но не могу найти где лежит оригинал и соответственно куда сложить перевод.

digger

Quote from: unseenua on November 20, 2014, 02:46:38 AM
Подскажите пожалуйста, в каком файле искать предложение "You are not allowed to view links. Register or Login"? Пытаюсь перевести его на русский, но не могу найти где лежит оригинал и соответственно куда сложить перевод.
Это фраза из какого-то мода. Скорее всего будет в Modifications.russian-utf8.php или Modifications.russian.php

unseenua

Quote from: digger on November 20, 2014, 03:12:10 AM
Quote from: unseenua on November 20, 2014, 02:46:38 AM
Подскажите пожалуйста, в каком файле искать предложение "You are not allowed to view links. Register or Login"? Пытаюсь перевести его на русский, но не могу найти где лежит оригинал и соответственно куда сложить перевод.
Это фраза из какого-то мода. Скорее всего будет в Modifications.russian-utf8.php или Modifications.russian.php
Спасибо тебе добрый человек - это действительно оказался текст из мода Registered Links :) А я было думал, что это встроенный функционал и искал совсем не там где надо.

spiritus_infernus

Всем привет. Подскажите, где иcкать строку "Личные сообщения" в локализации? вроде везде, где нашел - исправил, но на тестовой странице как было, так и осталось. Необходимость исправлений и в кастомной теме "серено" и из за необходимости использовать другой шрифт. Из за чего на тестовой странице строка "личные сообщения" расползается в две строки.
ps. браузеронезависимый глюк, поэтому я решил таким образом исправить его. до этого такая проблема была только в хроме, равно как и проблема со слипающимися блоками, но это не сюда, я знаю, да и интересует только этот вариант решения - сокращение строки.

Kira_

Ребята, кто занимается локализацией, поправьте пожалуйста.

1. Длинная фраза портит страницу.

You cannot view this attachment.

2. Кочует из версии в версию с 2.0.13 точно.

You cannot view this attachment.
а нас
за що?

Bugo

Обновил. Примерно через сутки можно проверить, скачав локализацию.

Imago

Quote from: Bugo on February 27, 2013, 02:52:46 PMhttp://download.simplemachines.org/?smflanguages;lang=russian

А где можно скачать переводы для старых релизов SMF, например, для 1.1.0 или 1.1.21?

Bugo


Imago


Advertisement: