News:

Bored?  Looking to kill some time?  Want to chat with other SMF users?  Join us in IRC chat or Discord

Main Menu

"Macedonian" translation

Started by hehe, September 04, 2008, 04:36:27 AM

Previous topic - Next topic

hehe

Hello,

I would like to remind the forum admins of this:

QuoteThe Macedonia naming dispute between Greece and the Republic of Macedonia stems from the disagreement between the two states over the name 'Macedonia'. The former opposes the usage of the name "Macedonia" by the latter in its post 1991 constitutional name, without a geographical qualifier, since it has a province called Macedonia; it also opposes the use of the term "Macedonian" without a qualifier for the neighbouring country's main ethnic group and language. The dispute has escalated to the highest level of international mediation, involving numerous attempts to achieve a resolution, notably by the United Nations.

The provisional reference "the former Yugoslav Republic of Macedonia" (FYROM) is currently always used in relations involving states which do not recognize the constitutional name, "Republic of Macedonia". Nevertheless, all UN member-states, and the UN as a whole, have agreed to accept any final agreement resulting from negotiations between the two countries. The ongoing dispute has generated a great deal of political and academic debate on both sides.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonia_naming_dispute [nofollow]

So, please remove the term "Macedonian" and replace it with F.Y.R.O.M.

Thanks in advance

metallica48423

What is the name of the language considered? i'm pretty sure the naming for the language packages is based on the name of the language moreso than the region which speaks it.

Justin O'Leary
Ex-Project Manager
Ex-Lead Support Specialist

QuoteMicrosoft wants us to "Imagine life without walls"...
I say, "If there are no walls, who needs Windows?"


Useful Links:
Online Manual!
How to Help us Help you
Search
Settings Repair Tool

hehe

Since the country itself is officially called FYROM and there is no officially recognised language as Macedonian (i am greek and i can tell you, it would be like canadian people claimed to speak canadian instead of french/english...), i suggest you rename the language to FYROM as well.

karlbenson

Well we learn something new every day.

Reading on to http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_language_naming_dispute#cite_note-17

I think possibly the best choice of referring to it (as the Council of Europe does) as Macedonian Slavic

hehe


Thantos

I remember discussing this issue awhile ago.  Until the dispute is settled I think it is best to just leave it be.

There is the Republic of Macedonia which was admitted into the UN provisionally as FYROM.  This provisional name change was most likely done to appease Greece; much like the RoC in Taiwan is referred to as Chinese Taipei in order to appease PRoC.  The official language listed for that state is Macedonian.

While I can appreciate the sensitivities of those involved, IMO as an organization we should not get involved in those disputes.  Instead we need to look at this in terms of those who are coming for that language pack.  Are they going to be looking for a Macedonian pack, a FYROM pack, or something else.

hehe

#6
I still have not seen any changes in the name, what is your decision? Let me repeat, as a Greek it is an offense to see "Macedonian" instead of FYROM. Macedonian Slavic is a name i can accept, since ALL PEOPLE OF FYROM ("Macedonia") ARE IN FACT DESCENDANTS OF SLAVIC TRIBES THAT LIVE IN THE GEOGRAPHIC AREA OF MACEDONIA.
It is certainly not a matter of appeasement of Greece, but a rather simple issue atm.

I hope i made myself clear about it.

Thantos

Lets say we made the change and we had someone come in and say "As a Macedonian it is an offense to see "FYROM" instead of Macedonian", what then?  Either way we are going to upset one group of people.

I would much rather see SMF stay with the current package and monitor the dispute.  If a resolution is reach then SMF can certainly make any changes at that time.

I would hope that with all of the issues in the world the use of a label would be one of your lowest concerns.

青山 素子

Right now, with the name issue undecided, I don't see a reason to change immediately. The last thing we want to do is switch to one name and then have to switch yet another time when the issue is fully resolved.

Certainly, once the solution to the name situation is finalized, we can take whatever steps are needed to adjust our language names.
Motoko-chan
Director, Simple Machines

Note: Unless otherwise stated, my posts are not representative of any official position or opinion of Simple Machines.


hehe

I agree with Motoko-chan, then, how about an alternative: let's change Macedonian to Macedonian (FYROM)..?

青山 素子

Quote from: hehe on September 05, 2008, 04:48:08 AM
how about an alternative: let's change Macedonian to Macedonian (FYROM)..?

You skipped a part:

Quote from: Motoko-chan on September 05, 2008, 04:22:59 AM
The last thing we want to do is switch to one name and then have to switch yet another time when the issue is fully resolved.
Motoko-chan
Director, Simple Machines

Note: Unless otherwise stated, my posts are not representative of any official position or opinion of Simple Machines.


(.:Al-Pacino:.)

Dont listen to this greek Propaganda!

The Republic of Macedonia is called "macedonia" by over 130 Countries in this world.
;)
I fot an SMF 1.1.9!
With a lot of Mods.
And a cool ommunity xDD
http://gold-community.tk/ [nofollow]

Advertisement: