مدهای ترجمه شده برای SMF2 RC4

Started by www.modj.ir, November 25, 2010, 03:45:26 PM

Previous topic - Next topic

www.modj.ir

تو این تاپیک به روال چند نسخه قبل، مدهایی که برای این نسخه ارایه شده و ترجمه کردم رو می گذارم
به زودی توو سایتم نسخه دستکاری شده
SMF2 RC4
رو هم می گذارم

www.modj.ir

مد TaggingSystem2.4.2
که به تاپیکها امکان اضافه کردن TAG رو می ده

www.modj.ir

مد sitemap_2-2-1
توجه :

این مد نیاز به ترجمه نداره و به همون شکل ضمیمه شد، فقط برای مفید بودنش و معرفیش

www.modj.ir

مد reglinks
برای عدم نمایش لینکهای انجمن به میهمان ها

www.modj.ir

به زودی مدهای مفید دیگه و هر مدی که در خاست بشه رو ترجمه می کنم می گذارم
فقط توجه کنین میزان عبارات مد زیاد نباشه چون واقعا وقت کافی برای ترجمه مدهای حجیم رو ندارم

www.modj.ir

مد globalheadersfooters
برای نمایش 2 موضوع در بالا و پایین صفحات

www.modj.ir

مد ImageQuoteRemoval_1_1_1
با نصب این مد از نمایش تصاویر در QUOTE افراد برای سبکی صفحات جلوگیری میشه

www.modj.ir

مد MessagePreviewOnHover
با نصب این مد پیشنمایشی از متن تاپیک ، وقتی لیست تاپیکها نمایش داده میشه و ماوس روی عنوان تاپیک  میره نمایش داده میشه

www.modj.ir

مد ProfileComments2.0.1
برای اضافه کردن امکان گذاشتن comment در پروفایل کاربران

mrtarkhan

صبرکن صبر کن

ماهم مدهای زیادی فارسی کردم
بذار یه لیستی از مدها رو بهت بدم که دوباره کاری نشه

ajax_quick_reply_1-0-3
Aligned_and_Bilat
AnonymizeLinks
AnotherLinkTree
AttachmentFileRenamer121
AttachPerm
AutoRefreshWhoonline
BBCode_LtRRtL
cc_fl_v2_1x2x
customtopmenu
Default Avatar 1.1
Down.and.Pass.Box.BBC.v1.0
DownloadSystem1.3
Dynamic_Memberlist_11x
eFloatingbar0.1.1&#4
globalheadersfooters
Marquee_Recent_Topics_H_
move_right_1.2
nCode_Image_Resizer_1.3
NoFollowAllLinks1.2.1
Pagerank_BBCode_v1.5
passwdBoard_0-2.
PM_to_New_Members
quickregister
reglinks
reputation_1-1-x_0-1-5
RSS-wireless_amount_displayed_1-1-0
simpleportal
Smf Mood
SMF_Arcade_2.0.18
smf_sitemap_1.2.2
SMFGallery2.2
Started By Column1.0
TaggingSystem
TeamPage3-5-4
timeonline
user-online-today
ad_mod_v2-3-6-1_SMF_v1-1-x


آی دستم درد گرفت.
بقیشو یعدا وقت کردم میگم.

قالب های زیادی هم فارسی شده که در صدد ساخت یه دمو مثل دموی دیزاینر استدییو برای قالب های فارسی هستیم. قالب های فروشی برای کسایی که بخوان قالبشون رو به فروش بذارن رو هم تو سایت می ذاریم ولی تا یکشنبه سایت در دسترس نیست !
هر پرسش خردمند، نيمي از پاسخ را در خود دارد.((سليمان ابن گاويرول))

www.modj.ir

tarkhan عزیز ممنون از زحماتی که کشیدین
اما اگر توجه کنین اینها مدهایی هست که با اومدن RC4  و برای این نسخه ترجمه شدن مدهای ترجمه شده نسخه های قدیم خیلی بیشتر هست اما فعلا اینها با نسخه جدید سازگار هستن
در مورد ترجمه قالبها هم همونطور که بارها گفتم بارزترین مورد نسخه 2 این هست که نیاز با ترجمه قالب نداره !
قالبهای که سازگار نیستن در حقیقت یا برای نسخه های قدیمی بودن که با دستکاری های ناقص به اسم جدید ارایه شدن و یا به دلیل ضعف های نسخه فعلی تسخه 2 که باعث شده هنوز عنوان بتا رو دنبال خودش داشته باشه هستن !

mrtarkhan

Quote from: www.modj.ir on November 27, 2010, 09:09:14 AM
tarkhan عزیز ممنون از زحماتی که کشیدین
اما اگر توجه کنین اینها مدهایی هست که با اومدن RC4  و برای این نسخه ترجمه شدن مدهای ترجمه شده نسخه های قدیم خیلی بیشتر هست اما فعلا اینها با نسخه جدید سازگار هستن
در مورد ترجمه قالبها هم همونطور که بارها گفتم بارزترین مورد نسخه 2 این هست که نیاز با ترجمه قالب نداره !
قالبهای که سازگار نیستن در حقیقت یا برای نسخه های قدیمی بودن که با دستکاری های ناقص به اسم جدید ارایه شدن و یا به دلیل ضعف های نسخه فعلی تسخه 2 که باعث شده هنوز عنوان بتا رو دنبال خودش داشته باشه هستن !
می دونم اما یه مد که برای ورژن های بتای بالاتر ساخته میشن زیاد تغییری نمی کنند و در بعضی مواقع می تونم بگم که اصلا تغییر نمی کنند و فقط در سورس تغییراتی رو ایجاد می کنند. پس میشه از فایل های زبان استفاده کرد و برای ورژن های جدید هم استفاده کرد.

برای قالب هم باید بگم منظور از فارسی سازی این نیست که بشینیم تک تک عبارت ها رو فارسی کنیم. در واقع در فارسی سازی قالب اصلا ترجمه ای وجود نداره و منظور اینه که قالب رو راست به چپ کرد و مشکلاتی رو که ممکنه با انجمن های راست به چپ داشته باشند رو حل کرد.

قرار بود تو ورژن جدید دیگه این مشکل وجود نداشته باشه اما با این وجود هنوز قالب هایی هستند که از این استاندارد پیروی نمی کنند مخصوصا قالب هایی که از منوهای DropDown استفاده می کنند.

با تشکر
هر پرسش خردمند، نيمي از پاسخ را در خود دارد.((سليمان ابن گاويرول))

www.modj.ir

لیست کاربرانی که امروز وارد انجمن شده اند

www.modj.ir

#13
کد analytics گوگل

www.modj.ir

Quote from: www.modj.ir on November 25, 2010, 03:46:57 PM
مد TaggingSystem2.4.2
که به تاپیکها امکان اضافه کردن TAG رو می ده


نکته ای که فراموشی می کنم اکثرا بنویسم و توو پ.خ از من پرسیده میشه این هست که این مد مشکلی داره.برای حل اون توو دایکتوری
source
دنبال
tag2.php
بگریدن اون رو باز کنین و به جای عبارت
ORDER BY COUNT(l.id_tag) DESC
عبارت
ORDER BY quantity
رو جایگزین کنین، این مد رو دستکاری کردم و این یکی رو اگر نصب کنین مشکل حل شده هست

Mehrdad Noori

Quote from: www.modj.ir on November 25, 2010, 04:16:13 PM
مد ProfileComments2.0.1
برای اضافه کردن امکان گذاشتن comment در پروفایل کاربران
میشه بفرمایید کجای این بسته رو ترجمه کردید !!! 

www.modj.ir

اولا بارها گفتم همه مدهایی که معرفی می کنم حتما تیاز به معرفی ندارن و سعی می کنم چند مدی که مهم هستن و تا قبل از نهایی شدن نسخه دوم باید نسب بشن رو معرفی کنم ! مثل sitemap
دوما مدهایی که اینجا معرفی میکنم بخض مربوط به SMF2 RC4 اونها ترجمه شده


<?php
/*
Profile Comments
Version 1.4
by:vbgamer45
http://www.smfhacks.com
*/

$txt['pcomments_add1'] = ' - اضافه کردن Comment';

$txt['pcomments_err_comment'] = 'شما باید یک comment اضافه کنید.';
$txt['pcomments_edit1'] = ' - ویرایش Comment';
$txt['pcomments_err_noprofile'] = 'پروفایلی انتخاب نشده.';
$txt['pcomments_err_subject'] = 'باید عنوانی برای comment انتخاب کنید.';
$txt['pcomments_err_nocom'] = 'commentی انتخاب نشده.';
$txt['pcomments_lastedit'] = 'آخرین ویرایش:';
$txt['pcomments_by'] = ' توسط ';
$txt['pcomments_noedit'] = 'شما مجاز به ویرایش آن comment نیستید.';
$txt['pcomments_nodel'] = 'مجاز به حذف آن comment نیستید.';


$txt['pcomments_addcomment'] = 'ایحاد Comment';
$txt['pcomments_subject'] = 'موضوع';
$txt['pcomments_acomment'] = 'Comment';
$txt['pcomments_editcomment'] = 'ویرایش Comment';


// Admin section strings
$txt['pcomments_admin'] = 'Profile Comments Admin';
$txt['pcomments_text_pages'] = 'صفحات: ';

$txt['pcomments_notify_pm_subject'] = 'شخصی برای شما comment جدید گذاشته است!';
$txt['pcomments_notify_pm_body']  = "شما commentی جدید در صفحه مشخصاتتان دارید !\nComment ارسال شده توسط: %poster\n\nYour Profile: ";

$txt['pcomments_text_commentwait'] = 'comment شما پیش از ارسال نیاز به تایید دارد.';

$txt['pcomments_approve'] = '[تایید]';

$txt['pcomments_com_wait_appproval'] = 'Comments در انتظار تایید';

$txt['pcomments_com_commnet'] = 'Comment';
$txt['pcomments_com_postedby'] = 'ارسال شده توسط';
$txt['pcomments_com_profile'] = 'Profile';
$txt['pcomments_com_date'] = 'تاریخ';
$txt['pcomments_com_options'] = 'تنظیمات';

?>


www.modj.ir

راستی معمولا همه قسمتهای مد رو ترجمه نمی کنم و سعی می کنم اونجایی که کاربر میبینه یا برای ترجمه اش مفهومی پیدا می کنم رو ترجمه کنم و بقیه جاها رو با اصل عبارت رها کنم

Mehrdad Noori

یک لطفی کن همه ترجمه رو داخل خود مد قرار بده و دوباره فایل ها رو zip کن و همین جا قرار بده . من نتونستم خطوط مورد نظر رو در فایل ها پیدا کنم . مرسی  ;)

www.modj.ir

الان فایلی که اینجا آپلود کرده بودم رو چک کردم و متوجه شدم یک خط تغییر توو فایل
package-info.xml
رو توو اینی که ضمیمه اینجاست فراموش کردم اعمال کنم.اینی که این پست ضمیمه می کنم باید مشکلتون رو حل کنه

Advertisement: