Posto se niko nije setio da napravi prevode za modove ja cu to da napravim za neke modove.Sada ima samo za jedan mod ali dobro bice za jos mnogo modova.U ovoj temi cete naci prevode za modove.
SVI FAILOVI CE BITI U FORMATU .TAR
Za sada ima samo jedan prevod moda.
Spisak prevedenih modova :
- Ultimate Profile Beta (SMF 1.1.4) (http://serbiagamezone.awardspace.com/smf/download/prevod/upb.tar)
Upustvo (ovo u upustvu mora da se uradi) : Morate promeniti jedan kod. kada skinete fail u attach i otpakujete zip fail otvorite ga i nađite skoroz dole ovaj kod : $txt['profile_notif_com_user'] = 'Ime clana koji ce obavestavati kada je ko dobio novi kometar.';
U ovom kodu gde pise : Ime clana koji ce obavestavati kada je ko dobio novi kometar. treba te zameniti sa imenom clana koji ce slati PM za komentare ko je kada dobije kometar. Ako ne promenite za ime clana ce pisati : Ime clana koji ce obavestavati kada je ko dobio novi kometar.
Napomena : Ovaj i buduci prevodi za modove koriste UTF-8 ekoding.
Obavestenje.
Od sutra pocinjem da pravim prevode za modove.
Ovaj mozda ima gresaka zato sto je pravi.
Sve greske svih prevoda za modove napisite u ovoj temi.
Obavestenje :
Zbog nekih sopstvenih problema nisam stigao ovo da uradim.
Ali evo za mod Contact Page :
Contact Page (SMF 1.1.4) (http://serbiagamezone.awardspace.com/smf/download/prevod/contact.tar)
Fail je u .tar formatu
Od sada prevode samo pravim po narudzbini. Molimo sve one koji hocu prevod za niki mod da napisu u ovoj temi kako se zove mod i da daju link ka njemu kako bi mogao da napravim prevod.
nisi li ti u par navrata rekao da ne znaš engleski? :)
Yes.
Ali sam se snasao.
I te reci znam napamet.
Napamet znas prevode za preko 300 modifikacija, ako se ne varam ?!
Bravo majstore.. :D lol
Не бих да вређам, али ово је лоше. Ако већ преводиш, гледај да преводиш квалитетно. Користи приликом превода дијакритике (šđčćž) и труди се да не правиш правописне и граматичке грешке.
Бољи је и енглески од накарадног превода.
@Serbia Game Zone
Kad si vec pravio zvanicnu temu za prevode modova, onda si trebao ozbiljno da se primis posla ;)
Mislim da je najbolje da ovde svako stavlja prevod nekog moda koji koristi i da medjusobno pomazemo jedni drugima oko prevoda :D
Evo ja sam odradio prevod za Country flag mod ;)*
*Prevod koristi utf8 encoding
To je odlicno.
Hvala na savetima.
Podrudicu se da uradim najbolje sto mogu.
Dali nekome treba prevod za mod : Ignore Boards ?
Edit :
Ja se trudim da uradim najbolje sto mogu.
I shvatio sam ovo ozbiljno.
Nego malo da se ne uvezbam.
Dobicete prebod i za mod Ignore Boards ali dobar.
Edit2 :
Ja za par dana tek necu moci pocetiti praviti ovo dok ne podignem virtualni server.
Bla bla bla bla
Clan ode i sve ode u aut.
Evo, počeo sam i ja malo ozbiljnije da se bakćem SMF-om pre nedelju ili dve, pa pošto mi insistiraju da sve "bidne na srpski", počeo sam da radim prevode modova koji se meni čine interesantni ili potrebni za forum.
Prvo sam se maltretirao editovanjem jezičkih fajlova, al sam na kraju rešio da pojednostavim postupak i editujem instalacioni paket.
Modovi sadrže edit english.php i serbian_latin.php fajlova (SMF v1.1.5).
Modovi su testirani i nalaze se u attachmentu.
Još pet komada...
Evo modova... ima ih dosta
@duksi1993
Овиме ниси учинио никакву услугу осталим корисницима. Као прво, ниједан од ових модова неће моћи да се инсталира. Као друго, погрешио си ознаку језика (исправно је serbian_latin) и као треће, избрисао си енглески превод.
Уосталом, зашто побогу користиш ошишану латиницу? Зар је тако тешко унети šđčćž и обратити мало пажње на правописне и граматичке грешке?
Узгред, не знам колико је дозвољено дистрибуирати овако измењене модификације.
1. meni je naziv fajlova ime fajla.latin_serbian-utf8.php
2. Kad unesem slova š.č.ć.ž... pojavljuje mi se ?.
3 i najvažnije meni svi ti modovi rade :) :) :)
Encoding ti niije UTF-8 zato ti se pojavljuju ???
Modovi ti rade ali nisi trrebao da brises engleski prevod... Mogo si da dodas srpski, a mogo si i da kontaktiras autore modova i da im posaljes prevod koji bi verovatno ubacili.
Kada sam instalirao prevod bili su srpski karakteri i ima ih i dalje, ali sve što ja naknadno ubacim onda se pojavljuje ?
Znak pitanja se pojavljuje kada UTF-8 dobije karakter koji nije utf-8. Proveri te svoje fajlove, u kom su enkodingu.
Ja ne znam sta se mucite sa time,ja npr sue ostavim na eng sem onaj dio koji je konkretno vidljiv korisnicima pa prevedem tih par recenica jer mozda neko ne razumije.