Na našem prijevodu board i forum su prevedeni kao forum? Prepostavljam da nisam jedini kojeg tako nešto bode u oči. Po meni bi board trebao biti rubrika ili ako ništa drugo ona barem podforum mada mi je ta riječ nezgrapna.
message - poruka
post - post
thread - tema (da li se ovo uopće koristi na SMF-u negdje? Ja bih to ostavio kao tema jer mi je "Nit" malo bedasto, što vi mislite?)
topic - tema
BTW, koliko vidim pojavljuje se string "Odgovor" i umjesto "Reply" i umjesto "Post reply" budem potražio to pa ću ispraviti...
p.s. Eh, da, nama je i Subject isto tema :)
Baš gledam http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=99655.0 , tamo je isto korišteno rubrika, što je meni i najlogičnije, se slažu svi? :)
Otvori anketu ...
A vidi ovdje, neke stvari smo već tamo izglasali dok ovog podforuma još nije ni bilo ... http://www.crojoomla.com/component/option,com_smf/Itemid,29/board,31.0 .
Imaš možda volje staviti to negdje u skompajliranom izdanju? :)
Quote from: gog on September 01, 2006, 08:20:01 AM
Imaš možda volje staviti to negdje u skompajliranom izdanju? :)
volje za sve, vremena sve manje :-[ ... morat ću i tamo reda napraviti i pozatvarati neke stvari...
Ali vidite ovdje :
http://help.crojoomla.com/index.php?option=com_rd_glossary&Itemid=41