Poll
Question:
kako prevesti ...
Option 1: moderator
votes: 11
Option 2: urednik
votes: 4
Evo, ista stvar kao i sa post - već je raspravljano ovdje (http://www.crojoomla.com/component/option,com_smf/Itemid,29/topic,1272.0) ali budući da je to forumski pojam - slušam vaša mišljenja i glasove
Moderirati definitivno :)
meni se i domaća verzija čini vrlo jasnom i nedvosmislenom. Nisam za "silovanje na hrvatski" ali ako ima pametna alternativa - zašto ne?! ... npr. tko je prije 5-6 godina govorio "tipkovnica"? ;)
Moderator se često koristi i u našem jeziku i to u institucijama, a to bi debelo odskakalo od prijevoda nekih drugih foruma na hrvatski jezik tako da je to (po meni) "silovanje na hrvatski"...
OK ;)