Simple Machines Community Forum

SMF Support => Language Specific Support => Eesti (Estonian) => Topic started by: Martinike on January 14, 2010, 10:36:45 AM

Title: Eestikeel tõlge
Post by: Martinike on January 14, 2010, 10:36:45 AM
Kui leiate mõne vea, siis andke teada siin! Me parandame kohetselt ära!
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: AndreT on January 14, 2010, 02:26:26 PM
Hetkel pole siiski valmis ükski eestikeelne tõlge.
1.0.x on 1.9% tõlgitud
1.1.x on 18.1% tõlgitud
2.0.x on 29% tõlgitud

Umbes 15% 2.0.x tõlkest olen teinud viimase paari nädala jooksul. Aga proovime jah teha parima.
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: Martinike on January 14, 2010, 05:02:45 PM
Seda küll, kasutan 1.1x mootorit osa. Agajah, tõlgime kõik 100%-ks. ;) Mida suurem, seda parem. :D
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: pahaloom on January 22, 2010, 06:22:27 PM
Minu poolt kah kasutusel 1.1 haru.
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raiko999 on January 28, 2010, 11:02:03 AM
Millal umbes 1.1.11 oma valmis saab? :P üõöä kah toimivad ikka?
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: Martinike on January 30, 2010, 04:01:43 AM
Ikka
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: pahaloom on February 01, 2010, 04:46:24 PM
Oh õudust. Pärast 2.0 harust 1.1 harusse sünkroniseerimise katsetust on viimasest ootamatult 42,9% tõlgitud.

Loodetavasti ei rikkunud ma midagi ära. Igal juhul paistab vahepeal 2.0 haruga kõva töö tehtud olema!  :o 8)
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raiko999 on February 02, 2010, 10:16:08 AM
Loodan, et 2.0 saab varsti valmis :P Ilgelt oleks vaja :D
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: AndreT on February 02, 2010, 02:02:53 PM
Quote from: pahaloom on February 01, 2010, 04:46:24 PM
[..] Igal juhul paistab vahepeal 2.0 haruga kõva töö tehtud olema!  :o 8)
Lihtsaimad failid on tõesti lõpetatud. Aga eks ma vaikselt jätkan.
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: AndreT on February 03, 2010, 06:20:35 AM
Quote from: pahaloom on February 01, 2010, 04:46:24 PM
Oh õudust. Pärast 2.0 harust 1.1 harusse sünkroniseerimise katsetust on viimasest ootamatult 42,9% tõlgitud.

Loodetavasti ei rikkunud ma midagi ära. Igal juhul paistab vahepeal 2.0 haruga kõva töö tehtud olema!  :o 8)
1.1.x harust 2.0.x harusse on suhteliselt palju muutusi selles osas et kasutusel on parem stringide meetod (sprintf funktsioon PHPs) mis on umbes selline:
Code (1.1.x) Select

$txt['lolwut'] = 'Today is the %s';

Code (2.0.x) Select

$txt['lolwut'] = 'Today is the %1$s';


Sellepärast polegi ehk parim sünkroniseerida uuemast versioonist vanemasse. Tavapäraselt sünkroonitakse vanemast versioonist uude versiooni need sisendid mis kõlbavad ka uues kasutuseks. Näiteks index.estonian.php failis tuli 2.0.x umbes ~30 uuendust ehk millest suurema osa tõlkis ära Mihkel ja ülejäänud mina. Suurem osa neist ongi parandused %s -> %1$s. Selles mõttes kahjuks võivad mõne faili juures ilmneda vead.
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: maqpoiss on February 11, 2010, 06:15:04 AM
võibolla, et olen rumal, aga kust seda tõlget hankida saaks, ey proovida?
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: Martinike on February 11, 2010, 02:15:43 PM
Hetkel ei saa, sest need on alles tõlkimisel. Tõlkenaatorid tõlkivad käbega ära ning puhkavad... :)
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raiko999 on February 18, 2010, 09:07:12 AM
No kui palju 2.0 RCst juba valmis on? :P
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: AndreT on February 18, 2010, 11:28:27 AM
Quote from: raiko999 on February 18, 2010, 09:07:12 AM
No kui palju 2.0 RCst juba valmis on? :P
2.x harust on valmis 38.3% ehk siis 5881-st sissekandest on tõlgitud 2255. Pooleteise kuu ja ühe haru tõlkija kohta (minu) päris hea tulemus ehk. Lõpetasin just ära ka Admin.estonian.php milles on 500 sissekannet.
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: AndreT on March 22, 2010, 06:16:53 AM
Kokku olen tõlkinud 2224 sissekannet ja muutnud 155-te.
2.0.x haru on hetkel 47.7% tehtud, tõlgitud on 2809/5885
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raix61 on July 02, 2010, 03:22:57 AM
Nii heia  :o 
Hüppaks punti ja verbaalitseks/lingvistiks......... mida iganes
Muudaks selle keskonna kah paremaks........
iga Juhtnöör kust mida ja kuda oleks TERETULNUD
Jään ootama
R
Ligipääs olemas  Juba olen kirjutanud ja parndanud näpukaid
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: nomore on September 07, 2010, 05:05:55 PM
Tubli hüva rahvas, kuidas kulgeb ka see tõlkeasi?
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: Valguskera on July 01, 2011, 11:30:56 AM
Hei hei, mul ka küsimus kuidas kulgeb, kas saaks kuidagi aidata ? 2.0 tõlkel ?
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: hkirsman on July 02, 2011, 03:32:15 AM
Soov ka kaasa lüüa.
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raix61 on July 18, 2011, 03:56:11 AM
Quote from: hkirsman on July 02, 2011, 03:32:15 AM
Soov ka kaasa lüüa.
Kas said pihta kuidas ?? ?  ;)
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raix61 on February 10, 2012, 04:31:33 PM
Lugu peetud TÕLKIAD kui teeks ÜHE suure VIGADE paranduse.
Võõraid viiskausest TEIETAME aga siinse keskonna tõlgime SINATADES
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: surra on November 23, 2012, 01:54:25 PM
Tere,

Miks Eesti keele pakki ei ole http://download.simplemachines.org/?smflanguages all?
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raix61 on January 28, 2013, 11:57:37 AM
Quote from: surra on November 23, 2012, 01:54:25 PM
Tere,

Miks Eesti keele pakki ei ole http://download.simplemachines.org/?smflanguages all?
Keelepakk antakse siis välja kui see on otsast otsani tõlgitud. Mitte poolfabrikaadina nagu see siin olemas on
Kui ise kaasa aitad saab ehk see kunagi ka valmis....
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raix61 on January 28, 2013, 05:55:53 PM
Mis ajast on Muutunud Directory  "Teegiks" siiani on see tõlgitud Kataloogiks või kaustaks
Title: Re: Eestikeel tõlge
Post by: raix61 on February 28, 2013, 01:53:19 PM
Teeks vahekokkuvõtte
2,1,x on tänase seisuga segatõlke tulemusena valmis 17 faili 36-est + agreement-i tekst mis vajab täpsemat tõlget mitte pla, pla, pla.....
Samas on kunagi kellegi pooolt paljud read täidetud ingliskeelse tekstiga ehk tõlkimata jäetud. (hea näide ManageMaintenance.estonian.php)
Ka leitisn võimaluse wiki lehte eesti keelde tõlkimiseks