Simple Machines Community Forum

SMF Support => Language Specific Support => Català (Catalan) => Topic started by: Egarenc on July 16, 2005, 01:23:55 PM

Title: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: Egarenc on July 16, 2005, 01:23:55 PM
He traduït la versió 1.0.5 al català. Es en format tar.bz2 i el podeu descarregar des d'aquí:

http://www.meteoclimatic.com/stuff/smf_1-0-5_catala.tar.bz2
Title: Re: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: C.D.Team on July 17, 2005, 03:38:29 AM
Hola egarenc, gràcies per la teva aportació, seria possible que em feres saber quina diferencia hi ha entre la versió 1.0.4 i la 1.0.5?

A mi me apareix com a versió oficial de idiomes la 1.0.4, encara que el fòrum utilitze la 1.0.5 per l'aparició errades i alguns traductors de idiomes han actualitzat les seves capçaleres per a que apareguen els idiomes com a 1.0.5, el contingut de la traducció es la mateixa.
Title: Re: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: Egarenc on July 17, 2005, 05:55:31 AM
Desconec la diferència, perquè no he passat per la 1.0.4.
En el meu fòrum principal encara uso la 1.0.3 (http://forum.meteoclimatic.com) i no la canviaré perquè el tinc bastant retocat per dins ::) En un altre que estic preparant, he posat la 1.0.5
Per cert, la traducció de la 1.0.5 funciona correctament sobre la versió 1.0.3 ;)
Title: Re: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: C.D.Team on July 17, 2005, 12:24:35 PM
Hola egarenc, ens agradaria que tots seguirem un mateix cami per a les traduccions ja que es un poc xorrada que tu estigues traduint per una banda i nosaltres per un altra el mateix.

Jo pensaba que havies partit de la versio 1.0.4 per a realitzar la 1.0.5 per aixo te preguntava les diferencies.

Si la teva intenció es participar al fòrum ajudant-nos amb les traduccions seria interesant que tots partirem de una mateixa traducció i entre tots realitzar una unica traduccion oficial al català.

He estat revisant la teua traduccio, i no cumpleix les caracteristiques minimes que ens demanen desde el equip SMF ja que te que ser compatible 100% amb el UTF-8, encara que com te he comentat la versió que tenim de 1.0.4 es 100% compatible amb 1.0.5 i no es necesari realitzar una traduccio per a la versio 1.0.5.

Si t'interesa participar en la traduccio per a la versio 1.1 com hauras vist ja existeis una primera traducció basica per a aquesta nova versió, qualsevol errada en la cual ens pugues ajudar te la agrairiem molt.

Gràcies
Title: Re: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: Egarenc on July 18, 2005, 05:04:12 AM
La meva càrrega de treball no em permet destinar el temps que m'agradaria per al desenvolupament i el manteniment d'aquest paquet d'idioma. El cas és que he de muntar un fòrum exclusivament en llengua catalana i com que SMF m'agrada molt, he tirat pel camí del mig i n'he fet la traducció. I us la passo per si a algú més li interessa i no hagi de destinar més esforços tot i saltar-me totes les passes i usar la metodologia de treball correcta o l'exigida pels desenvolupadors de l'SMF, com això que dius de l'UTF-8.
Participaré en la mesura que pugui, no obstant ;)
Title: Re: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: C.D.Team on July 18, 2005, 05:45:25 AM
Esperem contar amb tu en alguna ocasio, gràcies
Title: Re: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: Egarenc on July 18, 2005, 06:32:05 AM
Sobre els requisits mínims, has trobat a faltar alguna cosa més, apart de la codificació UTF-8?
Title: Re: Traducció al català de la versió 1.0.5
Post by: C.D.Team on July 18, 2005, 06:53:22 AM
Tampoc ho vaig mirar massa, nomes per damunt, ja que jo tampoc dispose de gaire be temps  i com te vaig comentar la ultima versió oficial de llenguatges es la 1.0.4.

De tota manera he estat parlant amb el Daniel D. (responsable de les traduccions) i m'ha comentat que no hi ha ningun camvi entre les version 1.0.4 i 1.0.5, pero que de tota manera seria interesant treure una versio 1.0.5 per a que no existiren confusions en quant a la versió de la traducció.