Simple Machines Community Forum

SMF Support => Español (Spanish) => Language Specific Support => Modificaciones (Mods) => Aiheen aloitti: yeiry27 - kesäkuu 21, 2011, 06:35:39 IP

Otsikko: Traduccion smf shop
Kirjoitti: yeiry27 - kesäkuu 21, 2011, 06:35:39 IP
Hola, he hecho lo que pone en este post en donde dice como traducir el mod de la shop pero no se me traduce NADA  >:(


Lainaus käyttäjältä: TurcoRmX - helmikuu 02, 2011, 06:04:07 IP

Hola, dejo la traducción mas reciente para SMFShop 3.1.6:

MOD: SMFShop  (http://custom.simplemachines.org/mods/index.php?mod=65)
Versión: 3.1.6
Autor: vbgamer45 (http://www.simplemachines.org/community/index.php?action=profile;u=24876)
Autor traducción: PillaDoll

Para usar la traducción, deben copiar lo siguiente a su archivo modifications.spanish_latin.php (localizado en /Themes/default/languages/), después del <?php:

// Traducción al español latinoamericano de SMFShop 3.1.6 por Pilla Doll
$txt['cannot_shop_admin'] = 'No tienes autorizaci&oacute;n de acceder a la Configuraci&oacute;n de la Tienda!
Solo administradores pueden hacerlo!';

$txt['shop'] = 'Tienda';
$txt['shop_action'] = 'Acci&oacute;n';
$txt['shop_add'] = 'A&ntilde;adir';
$txt['shop_add_another'] = 'A&ntilde;adir otro art&iacute;culo';
$txt['shop_add_item'] = 'A&ntilde;adir art&iacute;culo';
$txt['shop_add_item_message'] = 'Usa el siguiente formulario para a&ntilde;adir un nuevo art&iacute;culo a la Tienda.
Elije el art&iacute;culo que deseas a&ntilde;adir, y despu&eacute;s presiona "Siguiente >>":';
$txt['shop_add_item_message2'] = '<i>Est&aacute;s a&ntilde;adiendo el art&iacute;culo: \'%s\' a la Tienda.
Para soporte, env&iacute;a un mail al autor:
%s &lt;<a href="mailto:%3$s?subject=%1$s item">%3$s</a>&gt;, o visita su p&aacute;gina web <a href="%4$s">%4$s</a></i>';
$txt['shop_added_cat'] = 'Nueva categor&iacute;a a&ntilde;adida!';
$txt['shop_added_item'] = 'N&uacute;mero de art&iacute;culos a&ntilde;adidos:';
$txt['shop_admin'] = 'Administraci&oacute;n de la Tienda';
$txt['shop_admin_cat'] = 'Aministraci&oacute;n de Categor&iacute;as';
$txt['shop_admin_general'] = 'Configuraci&oacute;n General';
$txt['shop_admin_inventory'] = 'Usuarios/Inventario';
$txt['shop_admin_items'] = 'Administraci6oacute;n de art&iacute;culos';
$txt['shop_admin_items_add'] = 'A&ntilde;adir art&iacute;culos';
$txt['shop_admin_items_edit'] = 'Editar/Borrar art&iacute;culos';
$txt['shop_admin_items_addedit'] = 'A&ntilde;adir/Editar/Borrar art&iacute;culos';
$txt['shop_admin_restock'] = 'Resurtir art&iacute;culos';
$txt['shop_admin_usergroup'] = 'Funciones de Grupos';
$txt['shop_amount'] = 'Cantidad';
$txt['shop_amount_to_send'] = 'Cantidad a enviar';
$txt['shop_asc'] = 'Ascendente';
$txt['shop_back'] = '&lt; Atr&aacute;s';
$txt['shop_back2admin'] = 'Volver a Adminstraci&oacute;n de la Tienda';
$txt['shop_back2bank'] = 'Volver al Banco';
$txt['shop_back2inv'] = 'Volver a Inventario';
$txt['shop_bank'] = 'Banco';
$txt['shop_bank_deposit'] = 'Dep&oacute;sito';
$txt['shop_bank_disableMin'] = 'Para que el usuario pueda ingresar cualquier cantidad, ingresa \'0\' como el m&iacute;nimo';
$txt['shop_bank_fee_deposit'] = 'Cuota de Dep&oacute;sito';
$txt['shop_bank_fee_withdraw'] = 'Cuota de Retiro';
$txt['shop_bank_interest'] = 'Intereses';
$txt['shop_bank_minDeposit'] = 'M&iacute;nimo de Dep&oacute;sito';
$txt['shop_bank_minWithdraw'] = 'M&iacute;nimo de Retiro';
$txt['shop_bank_welcome'] = 'Bienvenidos al Banco!';
$txt['shop_bank_welcome_full'] = 'Bienvenidos al Banco! Aqu&iacute; puedes guardar de forma segura tus fondos y
ganar intereses por ellos! Todos los fondos almacenados generan intereses a un porcentaje de %s%% por d&iacute;a';
$txt['shop_bank_withdraw'] = 'Retiro';
$txt['shop_bank_withdrawal'] = 'Retirar';
$txt['shop_bonuses'] = 'Extras';
$txt['shop_bonus_zero'] = 'Configurar un extra en 0 significa que no ser&aacute; usado.';
$txt['shop_bonus_info'] = 'Los extras son fondos dados a un usuario dependiendo del n&uacute;mero de palabras y/o
caracteres en sus post. Los extras se a&ntilde;adir&aacute;n a la configuraci&oacute;n predefinida
(como se especific&oacute; arriba). Si el extra hace que el n&uacute;mero de fondos exceda el l&iacute;mite por post,
entonces el total ser&aacute; el l&iacute;mite establecido.<br />';
$txt['shop_bought_for'] = 'Adquirido por %s'; //%s = se refiere al precio, ej. Adquirido por x coins';
$txt['shop_bought_item'] = 'Has adquirido \'%s\'. Para usarlo, ingresa a "Tu Inventario" localizado a la izquierda.';
$txt['shop_buy'] = 'Compras';
$txt['shop_buynow'] = 'Comprar ahora!';
$txt['shop_cannot_open_items'] = 'ERROR: no se puede abrir el directorio Sources/shop/items!';
$txt['shop_cannot_open_images'] = 'ERROR: no se puede abrir el directoio Sources/shop/item_images!';
$txt['shop_cat_all'] = '[Todo]';
$txt['shop_cat_no'] = '[Sin Categor&iacute;a]';
$txt['shop_category'] = 'Categor&iacute;a';
$txt['shop_categories'] = 'Categor&iacute;as';
$txt['shop_changed_money'] = 'Se ha cambiado el dinero en el bolsillo del usuario con ID %s a %s y/o depositado en el Banco %s!';
$txt['shop_count_points'] = 'Activar fondos de la  Tienda';
$txt['shop_count_points_msg'] = 'Los usuarios recibir&aacute;n fondos al postear en este foro.';
$txt['shop_create_cat'] = 'Crear Categor&iacute;a';
$txt['shop_currency_prefix'] = 'Prefijo de la moneda';
$txt['shop_currency_suffix'] = 'Sufijo de la moneda';
$txt['shop_currently_have1'] = 'Actualmente tienes %s en tu bolsillo';
$txt['shop_currently_have2'] = ' y %s en el Banco';
$txt['shop_current_bank'] = 'Actualmente tienes %s en el bolsillo y %s en el Banco. Quieres hacer un Dep&oacute;sito o Retiro?';
$txt['shop_database_version'] = 'Versi&oacute;n de la Base de Datos';
$txt['shop_delete'] = 'Borrar';
$txt['shop_deleted'] = 'Art&iacute;culo borrado!';
$txt['shop_delete_after_use'] = 'Borrar art&iacute;culo del Inventario del usuario desp&uacute;es de usarlo?';
$txt['shop_deleted_item'] = 'Art&iacute;culo borrado del Inventario #%s';
$txt['shop_deleted_cat'] = 'Categor&iacute;a borrada #%s';
$txt['shop_deposit'] = 'Dep&oacute;sito realizado! Ahora tienes %s en el Banco y %s en el bolsillo.';
$txt['shop_deposit_small'] = 'ERROR: Debes depositar al menos %s!';
//Don't get confused here. shop_description means Description, and shop_desc means Descending
$txt['shop_description'] = 'Descripci&oacute;n';
$txt['shop_desc'] = 'Descendente';
$txt['shop_dont_have_much'] = 'ERROR: No tienes esa cantidad!';
$txt['shop_dont_have_much2'] = 'ERROR: No tienes esa cantidad en el Banco!';
$txt['shop_edit'] = 'Editar';
$txt['shop_edit_inventory'] = 'Editar el Inventario de un usuario';
$txt['shop_edit_item'] = 'Editar art&iacute;culo';
$txt['shop_edit_member'] = 'Editar el Inventario del miembro con ID: %s (%s)';
$txt['shop_edit_member_inventory'] = 'Por favor ingresa el nombre del usuario al que deseas editar el inventario,
y a continuaci&oacute;n presiona "Siguiente--&gt;":';
$txt['shop_edit_message'] = 'A continuaci&oacute;n est&aacute; la lista de art&iacute;culos contenidos en la Tienda.
para editar un art&iacute;culo, presiona el link "Editar" que se encuentra a su lado.
Para borrar un art&iacute;culo, selecciona la caja situada a un lado del mismo y presiona el bot&oacute;n "Borrar"
que est&aacute; en la parte inferior de la p&aacute;gina.';
$txt['shop_editing_item'] = 'Editar art&iacute;culo ';
$txt['shop_enter_cat_name'] = 'ERROR: Por favor ingresa un nombre para la categor&iacute;a!';
$txt['shop_give_negative'] = 'Buen intento, pero como podr&iacute;as dar una cantidad negativa...?
Intentabas robar, NO ES AS&Iacute;? ;)';
//Please keep the link to DanSoft Australia here...
global $modSettings;
$txt['shop_guest_message'] = 'Perd&oacute;n, visitantes no pueden acceder a la Tienda!<br /> Por favor
reg&iacute;strate para ver la tienda del foro<br /><br />Powered by SMFShop <br />&copy; 2009 <a href="http://www.smfhacks.com/smfshop/">SMFHacks</a> &copy; 2005, 2006, 2007 <a href="http://www.dansoftaustralia.net/">DanSoft Australia</a><br /><br />';
$txt['shop_im_sendmoney_subject'] = '%s enviados a tí por %s';
$txt['shop_im_sendmoney_message'] = '%s te ha enviado %s. Si te ha dejado un mensaje explicando por qué,
lo verás a continuación:\r\n\r\n %s\r\nQue tengas un buen día,\r\n --La Administración';
$txt['shop_im_senditem_subject'] = 'Te han enviado un artículo!';
$txt['shop_im_senditem_message'] = '%s te ha enviado %s. Si te ha dejado un mensaje explicando el por qué,
lo verás a continuación:\r\n\r\n %s\r\nQue tengas un buen día,\r\n --la Administración';
$txt['shop_im_trade_subject'] = 'Has intercambiado %s ';
$txt['shop_im_trade_message'] = 'Felicidades! [url=' . $scripturl . '?action=profile;u=%s]%s[/url] ha adquirido %s
de tu inventario por %s.\r\n\r\nQue tengas un buen día,\r\n --La Administración';
$txt['shop_image'] = 'Imagen';
$txt['shop_image_width'] = 'Ancho de la imagen';
$txt['shop_image_height'] = 'Alto de la imagen';
$txt['shop_input'] = 'Este art&iacute;culo requiere de m&aacute;s informaci&oacute;n. Por favor completa los campos a
continuaci&oacute;n, al terminar presiona "Usar art&iacute;culo"';
$txt['shop_interest'] = 'Inter&eacute;s';
$txt['shop_invalid_send_amount'] = 'ERROR: Por favor agrega una cantidad v&aacute;lida a enviar!';
$txt['shop_inventory'] = 'Inventario';
$txt['shop_invother_message'] = 'Por favor ingresa los nombres de los miembros de los cuales deseas ver el inventario,
al terminar presiona "Ver el Inventario de otros miembros"';
$txt['shop_item'] = 'Art&iacute;culo';
$txt['shop_items'] = 'Art&iacute;culos';
$txt['shop_item_configure'] = 'Por favor configura este art&iacute;culo a continuaci&oacute;n:';
$txt['shop_item_delete_error'] = 'ERROR: Elige lo que se va a borrar!';
$txt['shop_item_error'] = 'ERROR: No se pueden crear mas instancias de este art&iacute;culo: \'%s\'!<br />';
$txt['shop_item_notice'] = 'Las im&aacute;genes son almacenadas en Sources/shop/item_images/.
Eres libre de a&ntilde;adir m&aacute;s im&aacute;genes!';
$txt['shop_item_to_send'] = 'Art&iacute;culo a enviar';
$txt['shop_itemsperpage'] = 'Art&iacute;culos mostrados por p&aacute;gina';
$txt['shop_invother'] = 'Ver Inventario de otros Miembros';
$txt['shop_membergroup'] = 'Grupo de Usuarios';
$txt['shop_member_name'] = 'Nombre del miembro';
$txt['shop_member_no_exist'] = 'ERROR: El usuario escrito (\'%s\') no existe!';
$txt['shop_members_no_exist'] = 'ERROR: Los siguientes miembros no existen: %s';
$txt['shop_membergroup_desc'] = 'Desde aqu&iacute;, puedes a&ntilde;adir o quitar fondos a los usuarios,
dependiendo del grupo principal al que pertenezcan. Por favor rellena los campos, y presiona a
continuaci&oacute;n el bot&oacute;n "Siguiente--&gt;"';
$txt['shop_member_id'] = 'ID de Usuario:';
$txt['shop_money_in_bank'] = 'Fondos en Banco';
$txt['shop_money_in_pocket'] = 'Fondos en el Bolsillo';
$txt['shop_name'] = 'Name';
$txt['shop_name_desc_match'] = 'Aseg&uacute;rate de cambiar el Nombre y la Decripci&oacute;n para que los cambios
puedan ser mostrados.';
$txt['shop_need'] = 'Necesitas %s';
$txt['shop_new_cat'] = 'Crear nueva Categor&iacute;a';
$txt['shop_next'] = 'Siguiente --&gt;';
$txt['shop_next2'] = 'Siguente &gt;';
$txt['shop_not_enough_money'] = 'ERROR: No tienes los fondos necesarios para adquirirlo (necesitas %s m&aacute;)s)';
$txt['shop_noway'] = 'NO, ir atr&aacute;s!';
$txt['shop_no_negative'] = 'ERROR: No puedes depositar o retirar una cantidad negativa';
$txt['shop_no_sale'] = 'ERROR: El art&iacute;culo no est&aacute; disponible para intercambio!';
$txt['shop_owners'] = 'Qui&eacute;n tiene este art&iacute;culo?';
$txt['shop_per_char'] = 'Por Letra';
$txt['shop_per_char2'] = 'por letra';
$txt['shop_per_new_post'] = 'Por Nuevo Post';
$txt['shop_per_new_post2'] = 'por nuevo post';
$txt['shop_per_new_topic'] = 'Por Nuevo Tema';
$txt['shop_per_new_topic2'] = 'por nuevo tema';
$txt['shop_per_post_limit'] = 'L&iacute;mite por post';
$txt['shop_per_word'] = 'Por Palabra';
$txt['shop_per_word2'] = 'por palabra';
$txt['shop_please_delete'] = 'S&iacute;, borrar el art&iacute;culo';
$txt['shop_pocket'] = 'bolsillo';
$txt['shop_post_limit_zero'] = 'Ingresar en el l&iacute;mite por post un 0 desactivar&aacute; la opci&oacute;n de L&iacute;mite.';
$txt['shop_pre-suf_confuse'] = 'Algunos pueden confundirse con esta opci&oacute;n. B&aacute;sicamente,
Prefijo es lo que se muestra <u>antes</u> del n&uacute;mero, y Sufijo es lo que se muestra <u>despu&eacute;s</u> del n&uacute;mero.
Por ejemplo, con un Prefijo \'$\' y un Sufijo \' cr&eacute;ditos\' el resultado es \'$100 cr&eacute;ditos\'';
$txt['shop_price'] = 'Precio';
$txt['shop_reg_bonus'] = 'Cantidad obtenida al registrarse';
$txt['shop_restock_lessthan'] = 'Resurtir art&iacute;culos con menos de (piezas)';
$txt['shop_restock_amount'] = 'Cantidad a a&ntilde;adir a Inventario';
$txt['shop_richest_bank'] = 'Los 10 Miembros m&aacute;s ricos (Banco)';
$txt['shop_richest_pocket'] = 'Los 10 Miembros m&aacute;s ricos (Bosillo)';
$txt['shop_saved'] = 'Cambios Guardados!';
$txt['shop_save_changes'] = 'Guardar Cambios';
$txt['shop_send_item'] = 'Enviar un art&iacute;culo a alguien';
$txt['shop_senditem'] = 'Enviar art&iacute;culo';
$txt['shop_send_items_message'] = 'Puedes utilizar esta opci&oacute;n para enviar un art&iacute;culo a alguien,
sin necesidad de recibir un pago por el mismo. Si deseas vender un art&iacute;culo, por favor usa el Centro de Intercambios.
Atenci&oacute;n: Todos los art&iacute;culos que tengas en el Centro de Intercambios no se muestran aqu&iacute;.';
$txt['shop_send_message_to_give'] = 'Mensaje a enviar al receptor';
$txt['shop_send_money'] = 'Enviar fondos a alguien';
$txt['shop_send_money_message'] = 'Cuando desees enviar fondos a alguien, esta persona recibir&aacute; un Mensaje Privado indic&aacute;ndole que le has enviado algo de tus fondos.
Si deseas a&ntilde;adir un mensaje al Mensaje privado, por favor escr&iacute;belo en la caja "Mensaje a enviar al Usuario" que est&aacute; a continuaci&oacute;n.';
$txt['shop_settings_general'] = 'Configuraci&oacute;n General';
$txt['shop_settings_currency'] = 'Configuraci&oacute;n de la Moneda';
$txt['shop_soldout'] = 'Vendido!';
$txt['shop_soldout_full'] = 'ERROR: Este art&iacute;culo ha sido vendido!';
$txt['shop_sort'] = 'Ordenar por';
$txt['shop_stock'] = 'Inventario';
$txt['shop_stoptrade'] = 'Detener Intercambio';
$txt['shop_subtract'] = 'Sustraer';
$txt['shop_successfull_send'] = '%s enviado satisfactoriamente a %s';
$txt['shop_sure_delete'] = 'Seguro que deseas borrar los siguientes at&iacute;culos?:';
$txt['shop_sure_delete_cat'] = 'Est&aacute;s seguro que deseas borrar esta categor&iacute;a? Todos los art&iacute;culos
dentro de la misma ser&aacute;n borrados!';
$txt['shop_trade'] = 'Centro de Intercambio';
$txt['shop_trade_bought_item'] = 'Has adquirido correctamente "%s" de %s. Para usarlo, ve a "Tu Inventario" localizado a la izquierda.';
$txt['shop_trade_cancelled'] = 'Tu art&iacute;culo ya no est&aacute; disponible en el Centro de Intercambio.';
$txt['shop_trade_enable'] = 'Centro de Intercambio Activado';
$txt['shop_trade_list'] = 'A continuaci&oacute;n ver&aacute;s una lista de todos los art&iacute;culos que actualmente
est&aacute;n disponibles para intercambiar.';
$txt['shop_trade_message'] = 'Ingresa la cantidad por la que deseas intercambiar este art&iacute;culo. Una vez que presiones "Siguiente--&gt;", tu art&iacute;culo ser&aacute;
inclu&iacute;do en el Centro de Intercambio, y otros podr&aacute;n compr&aacute;telo. Tan pronto como sea adquirido,
recibir&aacute;s un mensaje.<br /><br /><b>NOTA: </b>Los art&iacute;culos listados en el Centro de Intercambio <b>no</b> pueden ser utilizados!';
$txt['shop_trade_negative'] = 'ERROR: No puedes intercambiar un art&iacute,culo por una cantidad negativa!';
$txt['shop_trade_success'] = 'Acci&oacute;n realizada satisfactoriamente. Tu art&iacute;culo ahora se encuentra listado en el Centro de Intercambio y puede ser
adquirido por otros usuarios.';
$txt['shop_trade_welcome'] = 'Bienvenidos al Centro de Intercambio!';
$txt['shop_trade_welcome_full'] = 'Bienvenido al Centro de intercambio! &Eacute;ste es el lugar donde puedes adquirir art&iacute;culos del resto de los usuarios, y vender
los art&iacute;culos que tienes actualmente.';
$txt['shop_tradeitem'] = 'intercambiar art&iacute;culo';
$txt['shop_trade_saleby'] = 'A la venta por %s';
$txt['shop_trading'] = 'Intercambiar por %s';
$txt['shop_transfer_success'] = 'Art&iacute;culo satisfactoriamente transferido!';
$txt['shop_unable_connect'] = 'Imposible conectar con la web SMFHacks para buscar una nueva versi&oacute;n!';
$txt['shop_unusable'] = 'Inutilizable!';
$txt['shop_use'] = 'Usar art&iacute;culo';
$txt['shop_use_others_item'] = 'Qu&eacute; crees que haces? Ese NO es tu art&iacute;culo!!! Deja de intentar robar,
SMFShop es m&aacute;s listo que eso ;)';
$txt['shop_use_others_item2'] = 'Qu&eacute; est&aacute;s haciendo? Eso NO es tuyo!!!
Incluso intntaste volver al Inventario!! Bueno, pens&eacute; que intentar&iacute;as eso... Deja de tratar de robar,
SMFShop es m&aacute;s listo que t&uacute; ;)';
$txt['shop_users_own_item'] = '%s usuarios tienen el art&iacute;culo \'%s\':';
$txt['shop_version_info_header'] = 'Informaci&oacute;n de la Versi&oacute;n';
$txt['shop_version_number'] = 'N&uacute;mero de Versi&oacute;n';
$txt['shop_version_reldate'] = 'Fecha de Publicaci&oacute;n';
$txt['shop_view_all'] = 'Ver todos los miembros';
$txt['shop_viewing_inv'] = 'Viendo el Inventario del usuario con ID: %s (%s)';
$txt['shop_viewing_inv2'] = '%s: Su inventario';
$txt['shop_wanna_trade'] = 'Quieres intercambiar tus art&iacute;culos? Solo da clic en "Tu Inventario" situado a la izquierda
de la pantalla, y despu&eacute;s da clic en el enlace "Intercambiar Art&iacute;culo" a un lado del nombre del art&iacute;culo.
El art&iacute;culo aparecer&aacute; aqu6iacute;, y los usuarios podr&aacute;n compr&aacute;rtelo. Recibir&aacute;s una
notificaci&oacute;n v&iacute;a Mensaje Privado cada vez que alguien adquiera algo tuyo.';
$txt['shop_welcome'] = 'Bienvenidos a la Tienda!';
$txt['shop_welcome_full'] = 'Bienvenido a la Tienda! Aqu&iacute; puedes "comprar" art&iacute;culos con los fondos que obtengas
al publicar mensajes en el foro! Por cada mensaje que realices en el foro, ganar&aacute;s %s por Nuevo Tema y %s por Nuevo Mensaje';
$txt['shop_welcome_full2'] = ', adem&aacute;s de algunos extras';
$txt['shop_welcome_full3'] = ' (Limitado a un m&aacute;ximo de %s)';
$txt['shop_withdraw'] = 'Retiro procesado! Ahora tienes %s en tus bolsillos y %s en el banco.';
$txt['shop_withdraw_small'] = 'ERROR: Debes retirar al menos %s!';
$txt['shop_view_all2'] = 'Ver todos los miembros (Banco)';
$txt['shop_yourinv'] = 'Tu Inventario';
$txt['shop_bonuses_enabled'] = 'Activar extras de la Tienda';
$txt['shop_bonuses_enabled_msg'] = 'Extras podr&aacute;n ser generados en este foro';
$txt['shop_credits'] = 'Fondos de la Tienda';
$txt['shop_credits_msg'] = 'Si se establecen valores personalizados para estos dos opciones, se anular&aacute;n los valores
preestablecidos en la p&aacute;gina de Administraci&oacute;n de SMFShop y se usar&aacute;n estos nuevos valores. Configurar
ambos en "0" permirtir&aacute; que se usen los valores predefinidos (Actualmente ' . $modSettings['shopCurrencyPrefix'] . $modSettings['shopPointsPerTopic'] . $modSettings['shopCurrencySuffix'] . ' por tema, y ' . $modSettings['shopCurrencyPrefix'] . $modSettings['shopPointsPerPost'] . $modSettings['shopCurrencySuffix'] . ' por mensaje)';
// Fin traducción de SMFShop


También pueden copiarlo al archivo modifications.spanish_latin-utf8.php. Lo he probado y funciona en ambos.


Tengo smf 2 rc5/2 final
mi idioma es spanish es utf8
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: wesleychapel - kesäkuu 22, 2011, 12:16:41 AP
Yo tambien tenia ese problema pero aquí lo explican bien.

http://www.skinmod.eu/index.php?topic=1447.0

Sigue los pasos y al final sube todo al theme default y listo
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: yeiry27 - kesäkuu 22, 2011, 04:50:12 AP
pero aqui lo explican bien, o aqui no explican bien??? es que quieres decir....
No te entiendo, como y que voy a subir "de todo" si solo hay que modificar ese archivo: modifications.mi idioma.php , del theme defaut ...

yo he intentando modificando ese archivo del theme defaut y del que uso y nada.
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: kenet - kesäkuu 22, 2011, 05:31:33 AP
prueva este, solo tienes que cambiarle la estension del idioma por el que tu uses

y dentro donde pone

* Shop.spanish_es.php                                                                *
* Language file for SMFShop


poner el idona que tu uses.
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: yeiry27 - kesäkuu 22, 2011, 06:41:20 AP
Donde pongo este archivo?
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: kenet - kesäkuu 22, 2011, 06:47:46 AP
en la carpeta languages del theme default.
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: yeiry27 - kesäkuu 22, 2011, 06:48:47 AP
ya esta!, Este foro se creo para personas como kenet respondan a las preguntas.

Gracias men, tus respuestas son de las pocas que responden a la primera, sigue asi!
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: kenet - kesäkuu 22, 2011, 06:51:22 AP
de nada, cualquier duda solo posteala.  ;)
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: wesleychapel - kesäkuu 22, 2011, 03:39:56 IP
Lainaus käyttäjältä: yeiry27 - kesäkuu 22, 2011, 04:50:12 AP
pero aqui lo explican bien, o aqui no explican bien??? es que quieres decir....
No te entiendo, como y que voy a subir "de todo" si solo hay que modificar ese archivo: modifications.mi idioma.php , del theme defaut ...

yo he intentando modificando ese archivo del theme defaut y del que uso y nada.

Disculpa, me olvidé de escribir la URL, pero ya esta corregido, revisalo y veras
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: kenet - kesäkuu 22, 2011, 04:12:15 IP
Lainaus käyttäjältä: wesleychapel - kesäkuu 22, 2011, 03:39:56 IP
Lainaus käyttäjältä: yeiry27 - kesäkuu 22, 2011, 04:50:12 AP
pero aqui lo explican bien, o aqui no explican bien??? es que quieres decir....
No te entiendo, como y que voy a subir "de todo" si solo hay que modificar ese archivo: modifications.mi idioma.php , del theme defaut ...

yo he intentando modificando ese archivo del theme defaut y del que uso y nada.

Disculpa, me olvidé de escribir la URL, pero ya esta corregido, revisalo y veras

amigo, pero la modificacion no va en el modifications.spanish_latin.php si no en el Shop.spanish_tuidioma.php por eso no le salia.

en el modifications.spanish_latin.php van otras lineas tambien de traduccion pero lo que pones arriba va  en Shop.spanish_tuidioma.php
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: wesleychapel - kesäkuu 22, 2011, 10:31:24 IP
Lainaus käyttäjältä: kenet - kesäkuu 22, 2011, 04:12:15 IP

amigo, pero la modificacion no va en el modifications.spanish_latin.php si no en el Shop.spanish_tuidioma.php por eso no le salia.

en el modifications.spanish_latin.php van otras lineas tambien de traduccion pero lo que pones arriba va  en Shop.spanish_tuidioma.php

Si, yo le di el tema donde le dicen todos los arhivos a modificar, por si luego le surgia otra pregunta
Otsikko: Re: Traduccion smf shop
Kirjoitti: yeiry27 - kesäkuu 23, 2011, 03:59:38 AP
si pero lo que no me diste fue el link, por eso me confundi.