Simple Machines Community Forum

SMF Support => Language Specific Support => Bahasa Melayu (Malay) => Topic started by: iMp7 on January 27, 2011, 12:07:15 PM

Title: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: iMp7 on January 27, 2011, 12:07:15 PM
minat jgak tapi kena ajar lah...bkan tau sgt na ubah fail yg mana satu
Title: Re: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: Hj Ahmad Rasyid Hj Ismail on January 31, 2011, 12:28:25 PM
Senang jer... Kita dah ada language editor. So, kena apply jadi language translator dulu. Bila dah approve, saya tunjukkan camner ok? Apply kat sini: http://www.simplemachines.org/community/index.php?board=103.0
Title: Re: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: iMp7 on February 01, 2011, 06:07:46 AM
tak boleh masuk kat halaman tuh...camne nih?
Title: Re: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: Hj Ahmad Rasyid Hj Ismail on February 01, 2011, 01:50:35 PM
Bagi butiran lengkap (nama dan username dan email) lepas tu hantar permohonan ke sini: [email protected]

Semua permohonan mestilah dalam Bahasa Inggeris.
Title: Re: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: iMp7 on February 05, 2011, 01:11:09 AM
dah tp xblas pon..dah lebih sehari da ni
Title: Re: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: Hj Ahmad Rasyid Hj Ismail on February 07, 2011, 06:02:01 PM
Banyak bersabar. Saya tak ada kuasa bahagian tu. Nanti saya cuba tolong follow up kan.
Title: Re: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: iMp7 on February 08, 2011, 08:27:54 AM
Ok da balas.
hmm mcm mana na guna 'language editor'?
Title: Re: Mohon Jadi Penterjemah Bahasa Melayu Bagi SMF
Post by: Hj Ahmad Rasyid Hj Ismail on February 08, 2011, 01:36:23 PM
Daripada muka depan forum klik dibawah Translation Forum > Child Boards, klik Language  Editor.

Awak akan pergi ke laman ini: http://dev.simplemachines.org/language/

Daripada menu sebelah kiri, klik untuk buka setiap satu, Language Editor > SMF > Manage Repository > Malay > 1.1.x > Themes > default > languages.

Senarai yang ada >> (merah) bermakna terjemahan belum selesai. Senarai yang ada >> (hijau) bermakna terjemahan sudah selesai. Klik fail berkenaan untuk edit.

Di sebelah kanan, awak akan melihat laman untuk edit. Contoh: laman Help.malay.php  yang menyatakan seperti berikut:
Entries translated:    123 (94.62%)
Entries untranslated:    7 (5.38%)

Klik angka "7" untuk siapkan baki 7 string yang belum diterjemahkan. Fokus untuk yang belum diterjemahkan sahaja. Bila semua dah siap dan kalau ada masa, kita sama-sama periksa dan betulkan. Ok?

Kalau ada apa-apa, tanya sahaja di sini.

Selamat menterjemah!