We at the Simple Machines Team would like to be able to have as many translations available for SMF as possible. If you have the skill of a foreign language, and believe you can help, please post below.
This includes wanting to create a new translation, correct an existing, or anything else related.
Some of the language files will contain comments. It would be best if you left these untranslated. They will also include this, on a line before a block of untranslated strings:
// Untranslated!
Please do not change the spacing of the language files, except removing the entire line one of the above untranslated warnings appear on.
Thanks,
-[Unknown]
Daniel D. volunteered already for german translations in this thread:
http://www.simplemachines.org/community/index.php?threadid=42 (http://www.simplemachines.org/community/index.php?threadid=42)
Case further assistance is needed in german lng then I can help in around 2 weeks.
I'll translate them in 2 minutes ! :P
[email protected]P.S.: I pressed preview and I was taken to the next topic with the answer. ??? Strange bug !
Who can email me the files ?
I was kinda hoping to wait for like Spanish and Dutch to go ahead and send them off... makes it easier.
-[Unknown]
I'll do the dutch (most of it is already translated)
I'm back again here as well :)
Nice smilies ;D
I'm ready to do the Norwegian translation right away, as soon as I get my YaBBSE1.5.4 converted to SMF1.0 Alpha.
A Hindi translation would be nice...
... and a French translation too! I could do it (if I had the forum...)
Quote from: Feho on August 03, 2003, 01:06:55 AM
... and a French translation too! I could do it (if I had the forum...)
When we get to that point we will make sure to keep you in mind.
:)
Quote from: Feho on August 03, 2003, 01:06:55 AM
... and a French translation too! I could do it (if I had the forum...)
sorta wondering why tht wasn't mentioned...
I'm thinking primarily about the ones 1.5.x included.
-[Unknown]
Sorry... was busy IRL...
I started working on Spanish again, downloaded all from CVS, and already translated like 5 files.
Should be ready tomorrow :)
ja ne!
gracias senor! buena suerte!
Jason
HELLO ! I want the german files to look over them. :-\
Patience.
Thanks, Omar... I know how real life is - seen it once.
I'll get the files out... so... alright, we've got English, Spanish, German, Dutch, Norwegian, and French volunteers, yes? Anyone else..?
-[Unknown]
I'll make a Jive translation :)
sorry, couldn't resist
Jason
I will translate to hebrew...
ok ? ;D
Of course I'd be happy to translate to Swedish this time too, just like I have for several versions of YaBB SE so far. :)
English, Spanish, German, Dutch, Norwegian, French, Hebrew, and Swedish.
Be warned, fellas... I WILL be bothering you a little later.
-[Unknown]
Quote from: bostasp on August 02, 2003, 07:09:00 PM
A Hindi translation would be nice...
You mean Urdu (which covers a wider spectrum)?
On that note, A.M.A (Arabme) did translate it to Arabic, so is that gonna happen again?
-Behr
I can help with dutch :) But i think it's better to work with 2 persons... A double check would be much better!
I'm getting nervous... ;D :P
Quote from: Behr on August 04, 2003, 04:34:12 AM...
On that note, A.M.A (Arabme) did translate it to Arabic, so is that gonna happen again?
-Behr
well .. am confused .. I thought [Unknown] needed only the ones 1.5.x included... if not I'll do the 'Arabic' version.
Ok...
All spanish files are already translated, and commited to CVS :P
BTW... who will translate all the new images? because I sux at photoshop.
ja ne!
I wonder if the language file will be similar to the YaBBSE 1.5x?
I don't know if you guys want to include the asian language in early release or sometimes later.
I can help translate into Vietnamese, just give me a shout.
Dennis
As they said in the chat session there will be different .lng files for each section. The files will be separated with the _norsk.lng, _english.lng after the name of the section. Example: admin_english.lng, profile_norsk.lng.
Little more advanced, but easier to compress when we are supposed to publish our translations.
Actually, it's more like index.spanish.php, Search.dutch.php, Admin/ManagePermissions.english.php...
-[Unknown]
I feel stupid to ask every day again ::): Can someone email me the german files cause I don't have access to CVS (didn't work few weeks ago) !!
If possible, i'll take the italian translation.
but I don't have the SMF alpha ...
Quote from: Compuart on August 02, 2003, 04:44:53 AM
I'll do the dutch (most of it is already translated)
The Dutch translation of 1.4.x/1.5.x was quite bad, hopefully you'll do a better job. :)
And I'm willing to review your translation, by the way.
... and if I could be at your service :-), I could help you too in some way.
Hans
In case additional beta readers for German are needed, I coulddo that if s/o sends me the files.
Quote from: Winters on August 05, 2003, 10:11:45 AM
In case additional beta readers for German are needed, I coulddo that if s/o sends me the files.
Hmm, I'll translate them first. If I need someone to look over, I'll contact you, ok ? :)
SPAWN, ask David for access to the CVS... he may likely not give it to you. (and he won't give it to anyone else.... I'm almost sure :P.)
Since it is still Alpha, most of the language changes aren't done. So if I send it now, you'll just have to retranslate some of it in a week or two. So just hold on to your typing fingers and wait.
Also note that I will be bothering EVERYONE who has offered/offers help so.. don't offer what you won't give.
-[Unknown]
And some more questions.
I have login system on my site using login and password from forum (yabb SE), and if I install SMF should i change my login system?
And is there an option in SMF to turn on sound or pop-up notification about IM (PM).
What about hidden users option? MemberMap very useful. Who's online. Calendar edit. vBulletin smiles style.
I'd be willing to do the dutch images if that's nessescary 8)
Quote from: [Unknown] on August 05, 2003, 06:22:30 PM
SPAWN, ask David for access to the CVS... he may likely not give it to you. (and he won't give it to anyone else.... I'm almost sure :P.)
Since it is still Alpha, most of the language changes aren't done. So if I send it now, you'll just have to retranslate some of it in a week or two. So just hold on to your typing fingers and wait.
Also note that I will be bothering EVERYONE who has offered/offers help so.. don't offer what you won't give.
-[Unknown]
Thx, that is the answer I was looking for... :P Sorry for asking you so many times... :'(
I*ll do finnish translation if needed. Just send me those files ;D
Quote from: [Unknown] on August 05, 2003, 06:22:30 PM
SPAWN, ask David for access to the CVS... he may likely not give it to you. (and he won't give it to anyone else.... I'm almost sure :P.)
Since it is still Alpha, most of the language changes aren't done. So if I send it now, you'll just have to retranslate some of it in a week or two. So just hold on to your typing fingers and wait.
Also note that I will be bothering EVERYONE who has offered/offers help so.. don't offer what you won't give.
-[Unknown]
I was wondering what was happening... thanks for giving us the last informations...
Something wrong in the Dutch file
Totale Ingelogde Tijd: 1 uren en 15notulen
notulen = notes
should be minuten (and need a space)
(Time logged in feature that is ;) )
Allright, i will make the danish language file as i have done the others so why not? It is a great forum. You can send the english one.
www.htmltips.dk (http://www.htmltips.dk)
Quote from: Feho on August 03, 2003, 01:06:55 AM
... and a French translation too! I could do it (if I had the forum...)
I can help also for the french translation if needed ....
kloobik: une révision ne sera pas de refus ;) mais il faudrait d'abord avoir accès aux fichiers :'(
so we are still patient, waiting for the files ::)
*Edit and offtopic: really don't like the smilies for this template
Quote from: Sander on August 05, 2003, 09:44:10 AM
Quote from: Compuart on August 02, 2003, 04:44:53 AM
I'll do the dutch (most of it is already translated)
The Dutch translation of 1.4.x/1.5.x was quite bad, hopefully you'll do a better job. :)
Yes I agree with you.
Everytime I had to change a lot of things...
The more people will give it a review the better the translation will be. :D
What about Greek?
I have a translation for YaBB SE and I'm using it on my forums. I guess the SMF language file only has some new messages more, right? So, I could do it.
P.S.: I had sent an email that I have the greek translation of YaBB SE so that it will be available on yabbse.org, but never got a reply :(
Alright... I'm planning like two "waves". I'm going to give the language files to you guys soon, and then again in a few weeks... and the they might be ready for beta...
So far.. Spanish, German, Dutch, Norwegian, French, Hebrew, Swedish, Arabic, Vietnamese, Italian, Russian, Finnish, Danish, and Greek.
Wow, that's quite a few.... I'll get them off... soon. Don't bug me, though :P.
-[Unknown]
we are waiting patiently ;)
Forthteen translations. SMF is really international. :)
Is it possible get smf source files too? It would be easyer to translate, if u can see admin panel and other not public features. Another solution; put test board somewhere and give admin rights to all translation dudes. It could be behind password or something.
there is a test board with all priviliges permissions
http://www.simplemachines.org/community/index.php?board=7
Quote from: Seph|roth on August 17, 2003, 04:34:50 PM
there is a test board with all priviliges permissions
http://www.simplemachines.org/community/index.php?board=7
With admin panel? I think not :P
It isn't publicly available, but we've made a Japanese language pack for YaBB SE by addapting a file meant for the original YaBB. Maybe we can bring it up to speed for SMF.
Sorry, I'm not going to make a public testing area quite yet. It's alright if you don't know what something means - just don't translate it and leave a note. You can come back to it when/if you have the testing area.
Quote from: J-Fan Guy on August 18, 2003, 12:58:36 AM
It isn't publicly available, but we've made a Japanese language pack for YaBB SE by addapting a file meant for the original YaBB. Maybe we can bring it up to speed for SMF.
So far.. Spanish, German, Dutch, Norwegian, French, Hebrew, Swedish, Arabic, Vietnamese, Italian, Russian, Finnish, Danish, Greek.... and Japanese ;D. Cool beans.
-[Unknown]
Quote from: Owdy on August 17, 2003, 10:13:34 PM
Quote from: Seph|roth on August 17, 2003, 04:34:50 PM
there is a test board with all priviliges permissions
http://www.simplemachines.org/community/index.php?board=7
With admin panel? I think not :P
No indeed :P i didn't read correctly ;)
So [unknown], whre are those .lng files? Id like to get starded :D
Hoi, Kris, je hebt 3 persoonlijke berichten, 0 zijn nieuw.
Total Time Logged In: 4 hours and 55 minutes
Show unread posts since last visit.
What happened to the language file that already contained translations in Dutch?
There are some new text strings which are not translated yet.
QuoteTotal Time Logged In: 5 days, 1 hours and 11 minutes
Show unread posts since last visit.
Totaal Ingelogde Tijd:
Laat de niet gelezen posts zien sinds het laatste bezoek.
@Dutch
Quoteposts
I would posts translate to:
berichten
oops ;)
i may translate it to big5 chinese........
Chinese for me
how about a fun translation ?
something like the Happy translation thing in Winamp3 ? (:D a yeeeeeeeeeehhhaaaaaa and Yeppie after each sentence :D)
hum... Treo: do you really think people will use it :P
I could do the Portuguese translation!
Quote from: J-Fan Guy on August 18, 2003, 12:58:36 AM
It isn't publicly available, but we've made a Japanese language pack for YaBB SE by addapting a file meant for the original YaBB. Maybe we can bring it up to speed for SMF.
I have a lot of Japanese members on my board and am sure they would really appreciate the language pack. I would be more than willing to help out with it.
I'd recommend those of you who posted here to check your emails...
-[Unknown]
I've checked my mail, recieved the file, and translated the whole file in 30 minutes.
Nice, eh?
me to , hehe ;D
unknown tell me if the file is in your email yet... ;)
Oops... there's a bug in it... my mistake.
This is in all the language files, I'd appreciate it if you could put this fix in, if so possible. Thanks.
$txt['smf25'] = 'shortcuts (IE and NS6 only): hit alt+s to submit/post, or alt+r to reset';
Should read...
$txt['smf25'] = 'shortcuts (IE and NS6 only): hit alt+s to submit/post or alt+p to preview';
I'm really sorry...
-[Unknown]
fixed and sended ;D
I just checked my mailbox... I'm starting right now the translation ;)
I have also received the file and am in the process of translating it, please advise how and where I can find the encoding as everything I have changed is in Japanese ..?
Quote from: PoohBear on September 06, 2003, 10:09:49 PM
I have also received the file and am in the process of translating it, please advise how and where I can find the encoding as everything I have changed is in Japanese ..?
I think I may know the encoding for Japanese, or I can find out. It's okay if you don't know...
-[Unknown]
Quote from: [Unknown] on September 06, 2003, 10:14:04 PM
Quote from: PoohBear on September 06, 2003, 10:09:49 PM
I have also received the file and am in the process of translating it, please advise how and where I can find the encoding as everything I have changed is in Japanese ..?
I think I may know the encoding for Japanese, or I can find out. It's okay if you don't know...
-[Unknown]
Super, it will be with you in the next few days...
What context this is used:
$txt[30] = 'on';
?
U could translate it so many ways.
Quote from: Owdy on September 07, 2003, 02:01:55 AM
What context this is used:
$txt[30] = 'on';
?
U could translate it so many ways.
Posted on September 6th, 2003. (etc.)
-[Unknown]
Ok, then it should be empty in finnish version
Quote from: Owdy on September 07, 2003, 02:06:21 AM
Ok, then it should be empty in finnish version
Are you sure?
Reply #79 on: Today at 11:06:21pm is another example.
-[Unknown]
Quote from: [Unknown] on September 07, 2003, 02:28:53 AM
Are you sure?
Reply #79 on: Today at 11:06:21pm is another example.
Vastaus #79: Tänään kello 11:06
Those "on", "at" "is" etc is hard to translate if u dont see the context. Finnish is not working one by one with those. I leave some of those untranslated untill i see where they are appear.
i've send u the edit unknown :)
Finnish is done
Italian language translation sended.
Norwegian translation completed 30 minutes after it was sent, that means it was completed at 2.30am (CET), Sunday, September 7th, 2003.
Now awaiting wave 2.
Could someone please tell me the contexts of these strings in the language file?
$txt[146] = "reply"; (Is it the noun or the verb?)
$txt[176] = "on";
$txt[194] = 'reminder';
$txt[507] = 'Preview'; (Is it the noun or the verb?)
146 - verb
176 - $post['member'] $txt[176] $post['time'] OR $txt[712] : $row['subject'], $txt[176] $mbname $txt[713]
194 - $mbname $txt[36] $txt[194]
507 - verb
Thanks for the information. That usage of $txt[194] is a problem though - With that order, it is impossible to have it make any sense and be grammatically correct in Swedish...
$txt[176] doesn't make much sense either - There is no way that string can work correctly in both those occasions...
176 is used for quoting so it would be:
Quote from: username on Today at 04:56:48pm
and 194 is:
yourforumname password reminder.
Quote from: Daniel Hofverberg on September 12, 2003, 06:42:39 PM
Thanks for the information. That usage of $txt[194] is a problem though - With that order, it is impossible to have it make any sense and be grammatically correct in Swedish...
$txt[176] doesn't make much sense either - There is no way that string can work correctly in both those occasions...
I can and most likely will change 194 - thanks for bringing it to my attention.
176 is for use with dates. For example, I posted this on September 12, 2003. You posted that on September 12 as well. It has nothing to do with turning on/off or putting on a table.
(err... just saw Gobalopper's reply... yeah.)
-[Unknown]
by the way, $txt[172] is used where?
Actually, it's no longer used. I will remove it in the next phase.
-[Unknown]
ok
Is it a bug??
The email notification for new post of this "Language File Translations..." thread shows up as non-English:
Er is een reactie geplaatst op het Forum.
U kunt deze bekijken via onderstaande link :
http://www.simplemachines.org/community/index.php?threadid=71/new;topicseen
Er kunnen meerdere reakties zijn geplaatst, maar je zult niet meer berichten ontvangen alvorens de reakties te hebben gelezen
Unsubscribe to this thread by clicking here: http://www.simplemachines.org/community/index.php?action=notify;threadid=71/0
Regards,
The Simple Machines Community Forum team.
It's a bug that has been fixed, don't worry... it's just not here yet...
-[Unknown]
[Unknown], when we have second wave of those lang files?
When I have a spot of free time.
-[Unknown]
Quote from: [Unknown] on September 21, 2003, 05:54:24 PM
When I have a spot of free time.
-[Unknown]
ack.. the files...
i'll send the translations today :P
Ok, here's the deal, everyone stop what they are doing so [Unknown] gets some free time to send the files. 'Must translate more files' ;)
Update: I've completed the translation of all of the icons with English text, included the admin icon, to Norwegian. You can see it in action at my forum. I will add these icons to the next wave of uploading back to [Unknown] :D
Quote from: andrea on July 31, 2003, 06:04:43 AM
Daniel D. volunteered already for german translations in this thread:
http://www.simplemachines.org/community/index.php?threadid=42 (http://www.simplemachines.org/community/index.php?threadid=42)
Case further assistance is needed in german lng then I can help in around 2 weeks.
Is that info up-to-date ? Because the link seems to be broken ... if not i'd like to do it.
Would anybody like Pig Latin translations for SMF? :D
JUst wondering, cause I'll do it if anyone's interested.
Quote from: Skoen on September 23, 2003, 03:25:17 AM
Ok, here's the deal, everyone stop what they are doing so [Unknown] gets some free time to send the files. 'Must translate more files' ;)
Update: I've completed the translation of all of the icons with English text, included the admin icon, to Norwegian. You can see it in action at my forum. I will add these icons to the next wave of uploading back to [Unknown] :D
Hi Skoen,
By any chance, that I can have the PSD version of those icons. I would like to make translation of those buttons as well.
Thanks :)
I'm sorry, but [Unknown] told me not to use those icons. We just have to deal with the classic YaBBSE icons. :'(
Same here. Finnish is done (with YSE buttons)
Quote from: Skoen on October 10, 2003, 05:55:26 AM
I'm sorry, but [Unknown] told me not to use those icons. We just have to deal with the classic YaBBSE icons. :'(
No, I meant you cannot use them *on your site*. You can translate these if you wish.
-[Unknown]
Hey i could translate them for here. Could u pass .psd?
;)Wena suerte Omar
Salu2
Quote from: Owdy on October 13, 2003, 05:43:05 PM
Hey i could translate them for here. Could u pass .psd?
Thank you for the offer Owdy. Finnish buttons for this forum are already done.
Quote from: andrea on October 17, 2003, 07:32:22 PM
Quote from: Owdy on October 13, 2003, 05:43:05 PM
Hey i could translate them for here. Could u pass .psd?
Thank you for the offer Owdy. Finnish buttons for this forum are already done.
Nice, thanks for that. Did u learn some finnish? :P
I think andrea alreadly knows every single language on earth flunently anyways :P
Nope I would love to speak finnish but of course used the finnish texts from Owdy's finnish language pack. The same texts you gave me for making the new buttons for the finnish SMF pack I used of course for the SMF community buttons. Thanks again for translating and checking the button texts Owdy.
this button hasn't been uploaded with the fixed file andrea has:
http://www.simplemachines.org/community/Themes/simple/images/spanish/im_reload.gif
:)
Quote from: Omar Bazavilvazo on October 29, 2003, 08:11:09 PM
this button hasn't been uploaded with the fixed file andrea has:
http://www.simplemachines.org/community/Themes/simple/images/spanish/im_reload.gif
:)
That was my fault. I had for the im_reload.gif the dutch text included in the zip. Fixed button is uploaded for activation.
Nice to see you guys are including so many languages. I think we're gonna need a few "official" translation folks to translate text for mods, so we can include text for all supported languages
I can do a serbian translation some time.
Finnish for beta2 is done.
I can do Hebrew.
Okay... obviously, I ran out of free time to do this. And for that, I am very sorry.
(for clarification, this = coordinating the translations... not actually making them, just getting all of it taken care of.)
So, here's what I can do - if someone will volunteer to head it all, I'll send all the files I've received, as well as the current language files to them... and they can handle getting them translated. It would be of great help to me, and would in all likely make the public beta come faster.
Anyone up for the challenge?
Just post here or send me a pm.
Thanks and sorry,
-[Unknown]
I can do Dutch!
Still see a lot of English in the current one... :(
/me waves her hand
I'll create a list of what's been requested and what's been completed
When necessary, my partner is Indonesian, so that language could be covered too :)
Quote from: [Unknown] on December 23, 2003, 04:08:55 AM
Okay... obviously, I ran out of free time to do this. And for that, I am very sorry.
(for clarification, this = coordinating the translations... not actually making them, just getting all of it taken care of.)
So, here's what I can do - if someone will volunteer to head it all, I'll send all the files I've received, as well as the current language files to them... and they can handle getting them translated. It would be of great help to me, and would in all likely make the public beta come faster.
Anyone up for the challenge?
Just post here or send me a pm.
This is similar to an idea I proposed yesterday in the smf team forum, however with a forum instead of email:
Quote from: andrea on December 22, 2003, 05:11:58 AM
What I would find great if happened before a public beta: setup a "language translation" board that means a board where all languages which have been translated so far are activated. Let only the language translators access this board and check if their translation is fine and complete.
I volunteer for coordinating/uploading the upgraded language files into this board.
I have holidays from today on and am at home with my girl. We are curing both our flu and havent the money to travel away for winter holidays. So spending some time in front of the computer right now...
I find it better to activate the language files in a language forum (which I volunteer to admin) such that they can be viewed in action. In addition I would prefer to have the language files attached to posts in that language forum instead recieving many emails. I personally would have better the overview think (and others could access the file, they would not be on my computer only). I still volunteer to do this job, of course my offer is meant to start right now during these xmas holidays where I got time to do it.
(for the record, I missed that second sentence!)
Still, I'm sure if someone wants to help it would be a good thing...
But, when you say forum - wouldn't it be simpler to just make another board on this forum?
-[Unknown]
Quote from: [Unknown] on December 23, 2003, 04:43:43 AM
But, when you say forum - wouldn't it be simpler to just make another board on this forum?
Depends on some security issues. The most efficient would be if I could right upload the corrected files into that language test forum. In order to be able to translate the admin menu the translators would need admin rights (security?) - otherwise they can only revise the user area translations - which of course also would not be bad.
However somehow I think would be fine to also do the admin area from the beginning - I feel the time which I would invest in that language forum will be shorter than the time it costs if the public beta goes out with untested language files. Incomplete language files cause so many support requests and to many people start to translate and post their language version...
[Unknown], I have free time, but can you please describe the job deatails again.
You will send me all the launagae files and I will list them all and see what is missing and whatever is missing to post here to ask people to make them, is that right?
The language file is 1 file right? That you add to the forum database and that gives you an option at Profile to change language, right?
And are the language files also including the buttons (are the buttons also translated) and lets say if I get to be head of this to I also have to make sure the buttons are also tranlated or only the forum.
If this is all correct I will be honored to do this, I have a week vacation and nothing better to do.
Lamper the language files are several text files which need to be translated. The buttons I can translate for you when you give me the texts which are on the buttons. Which language are you referring to lamper?
I'll get the jokes out of the way first...
LANGUAGE | STATUS | WHO | BUTTONS |
Jive :P | volunteer | Jason |
PigLatin | volunteer | <? Piranha ($fx); ?> |
Spanish | up to date :) | Omar Bazavilvazo | yes |
German | volunteered | Daniel D. | yes |
| volunteered | Adin |
| volunteered to proof | Winters |
Norwegian | volunteered | Skoen | yes |
French | volunteered | kloobik | yes |
| volunteered | feho |
| volunteered | ryguy2008 |
Dutch | volunteered | Compuart | yes |
| volunteered | Kris |
| volunteered to proof | BiErLeEuW |
| volunteered to proof | Sander |
| volunteered images | Seph|roth |
Hebrew | volunteered | noob |
| volunteered | Lamper |
Swedish | volunteered | Daniel Hofverberg | yes |
Arabic | volunteered | A.M.A. |
Vietnamese | volunteered | dennis |
Russian | volunteered | hedging |
Finnish | volunteered | Owdy | yes |
Danish | volunteered | maffy |
Italian | volunteered | jami | yes |
| volunteered | davide |
Japanese | volunteered | J-Fan Guy |
| volunteered | PoohBear |
Chinese | volunteered | fy166 |
| volunteered | seaspirit |
Portuguese | volunteered | ivogomes |
Serbian | volunteered | zoki |
Polish | volunteered | andrzej |
Indonesian | volunteered | Kris/partner |
Greek | requested | maybe vkot? |
Hindi | requested |
also, the tables here won't allow for an empty cell (thus the "). Is this a bug? [edit: fixed.]
Amacythe that is a good table. You could add a separate column for the buttons. I recommend to use my button generator instead of creating them manually, this will spare lots of time. I can do the button gifs in all languages with the exception of arabic (and not sure maybe also not hebrew). I will do one or maybe 2 button styles, probably the classical yabb se style or the new default style once it has been selected. I have done (with the help of some language translators of course) these languages so far:
Buttons which are done:
arabic, german, dutch, english, french, finnish, hebrew, italian, norsk, portuguese, spanish, swedish
All the language translators have to do is to pass me over the texts which are on the buttons, I will modify this post later on and post the array which needs to be translated.
Edit: text file containing the button text array is attached to this post. Translators please pm or email me the translated strings.
Edit2: translators to languages with non-latin alphabet please pm me your email address and request the " button translator file and the special instructions for languages with non-latin alphabet".
andrea, I was refurring to all the buttons.
So I just have to edit that .txt document with the hebrew tranlation to it:
example:
home= בית(house in hebrew)EDIT- HEBREW DOESNT WORK IN THIS FORUM
but you wil not be able to understand the hebrew font cause your comp is not configured to hebrew.
Quote from: Lamper on December 23, 2003, 07:58:57 AM
andrea, I was refurring to all the buttons.
So I just have to edit that .txt document with the hebrew tranlation to it:
example:
home= בית(house in hebrew)EDIT- HEBREW DOESNT WORK IN THIS FORUM
but you wil not be able to understand the hebrew font cause your comp is not configured to hebrew.
Let us try this out. If you are able to translate into unicode then my computer will understand for sure. My question mark re. hebrew is not at all referring to the character representation but if with hebrew happens a similar issue as with arabic namely that the characters change the representation depending on their position in a word... Written arabic written is always handwriting thats the reason why my button translator cannot do arabic. My button generator can only do machine writing. I dont know the hebrew language enough, is there a similar phenomenon?
Hebrew and Arbic both use weird letters so yes, hebrew probaly wont work for you.
Quote from: Lamper on December 23, 2003, 09:45:57 AM
Hebrew and Arbic both use weird letters so yes, hebrew probaly wont work for you.
Still not sure if we talk of the same thing. I have no problems to represent arabic characters. My computer and my button generator can make single arabic characters without problem. However an arabic word is not made by simply combining single arabic characters... That is the problem.
I'll vollunteer for french.
Ryan
Oh, yeah I know, no Hebrew is just mixing of words, there is no other letters to connect them , you shouldnt have any problem making it.
Can you please post again how I should tranlate the forum, I need to switch the english words in that text doucment that you posted into hebrew, and then your computer will tranlate that to numbers...
andrea you can use a Unicode font like Ezra SIL for Hebrew:
http://www.sil.org/computing/fonts/silhebruni/download.htm
In Hebrew there are only a few letters that will change and it is only if they are at the end of the word. If you need any help let me know.
Quote from: Gobalopper on December 23, 2003, 04:54:26 PM
andrea you can use a Unicode font like Ezra SIL for Hebrew:
http://www.sil.org/computing/fonts/silhebruni/download.htm
In Hebrew there are only a few letters that will change and it is only if they are at the end of the word. If you need any help let me know.
I think the problem is right to left... I don't know that GD does that well.
And, thanks to Amacythe and Lamper.
-[Unknown]
No problem with the representation of hebrew (or arabic) characters, also not with the right to left direction.
Here are some sample hebrew buttons. Please check and feedback if that representation is correct. I do not speak hebrew so copied the text strings from a hebrew language yabb se board. My question is not if the precise text on the buttons is precisely right or not, but if the words represent hebrew in the correct way.
(http://hubacher.net/buttonbuddy/hebrew-button-samples.gif)
The problem with the arabic buttons is that each character has at least 3 different shapes (depending of the position in the word). With the current technique which I am creating the buttons this cannot be done.
Quote from: Lamper on December 23, 2003, 01:22:04 PM
Oh, yeah I know, no Hebrew is just mixing of words, there is no other letters to connect them , you shouldnt have any problem making it.
Can you please post again how I should tranlate the forum, I need to switch the english words in that text doucment that you posted into hebrew, and then your computer will tranlate that to numbers...
Lamper I have sent you an email.
Quote from: Gobalopper on December 23, 2003, 04:54:26 PM
andrea you can use a Unicode font like Ezra SIL for Hebrew:
http://www.sil.org/computing/fonts/silhebruni/download.htm
In Hebrew there are only a few letters that will change and it is only if they are at the end of the word. If you need any help let me know.
Thanks Globalopper have already some fonts which can represent hebrew characters. Will let you know case I need help. Of the above buttons are ok everything should work fine.
Daniel Hofverberg pm'ed me the swedish button texts. So swedish buttons are also done.
Quote from: andrea on December 24, 2003, 12:46:23 AM
No problem with the representation of hebrew (or arabic) characters, also not with the right to left direction.
Here are some sample hebrew buttons. Please check and feedback if that representation is correct. I do not speak hebrew so copied the text strings from a hebrew language yabb se board. My question is not if the precise text on the buttons is precisely right or not, but if the words represent hebrew in the correct way.
(http://hubacher.net/buttonbuddy/hebrew-button-samples.gif)
That is great, but when you finish with the buttons ask me to verify them. :)
Quote from: Lamper on December 24, 2003, 03:53:41 AM
That is great, but when you finish with the buttons ask me to verify them. :)
Did you recieve my email? I sent you a file to insert the hebrew button texts... I need your strings inserted there in order to continue, of course you will have to check then the buttons...
Replied to the email with the hebrew part, and I of course will check the buttons.
Quote from: Lamper on December 24, 2003, 06:56:24 AM
Replied to the email with the hebrew part, and I of course will check the buttons.
I did recieve that thanks. I have sent you 2 replies. Did you recieve these?
Quote from: ryguy2008 on December 23, 2003, 10:02:10 AM
I'll vollunteer for french.
Ryan
Trop tard, j'étais là avant toi :P
What's happening? Is there any new files availible for translation? Did I miss something?
Andrea, Got both emails and replied.
Quote from: Amacythe on December 23, 2003, 06:48:55 AM
I'll get the jokes out of the way first...
LANGUAGE | STATUS | WHO | ACTION |
Dutch | volunteered | Compuart | yes |
| volunteered | Kris | emailed all translated files to Jeff, [Unknown] and Compuart |
| volunteered to proof | BiErLeEuW |
| volunteered to proof | Sander |
| volunteered images | Seph|roth |
This image (spanish set):
http://www.simplemachines.org/community/Themes/simple_xmas/images/spanish/home.gif
should say "inicio"
anyway.. is ok on default theme, just in xmas theme is wrong... :)
:P
Quote from: Kris on December 28, 2003, 01:27:51 PMemailed all translated files to Jeff, [Unknown] and Compuart
Waarvoor dank :)
Revised and integrated into the current version.
Guess that [Show unread posts since last visit] and [Show new replies to your posts] are missing in the right files ;)
Quote from: Kris on December 29, 2003, 03:46:11 PM
Guess that [Show unread posts since last visit] and [Show new replies to your posts] are missing in the right files ;)
They simply are not in the distribution.
-[Unknown]
Quote from: [Unknown] on December 29, 2003, 06:37:53 PM
Quote from: Kris on December 29, 2003, 03:46:11 PM
Guess that [Show unread posts since last visit] and [Show new replies to your posts] are missing in the right files ;)
They simply are not in the distribution.
-[Unknown]
bdawww! those are the two best features of SMF, other than speed and possibly the "new template system". that won't be in the public beta?
Quote from: pege on December 29, 2003, 07:31:39 PM
Quote from: [Unknown] on December 29, 2003, 06:37:53 PM
Quote from: Kris on December 29, 2003, 03:46:11 PM
Guess that [Show unread posts since last visit] and [Show new replies to your posts] are missing in the right files ;)
They simply are not in the distribution.
-[Unknown]
bdawww! those are the two best features of SMF, other than speed and possibly the "new template system". that won't be in the public beta?
The simplemachines.org template isn't in the distribution, but these functions are. You can easily include the two links in your own template :)
Quote from: Compuart on December 29, 2003, 07:35:30 PM
Quote from: pege on December 29, 2003, 07:31:39 PM
Quote from: [Unknown] on December 29, 2003, 06:37:53 PM
Quote from: Kris on December 29, 2003, 03:46:11 PM
Guess that [Show unread posts since last visit] and [Show new replies to your posts] are missing in the right files ;)
They simply are not in the distribution.
-[Unknown]
bdawww! those are the two best features of SMF, other than speed and possibly the "new template system". that won't be in the public beta?
The simplemachines.org template isn't in the distribution, but these functions are. You can easily include the two links in your own template :)
whew!...sigh.
Quote from: Compuart on December 29, 2003, 07:35:30 PM
The simplemachines.org template isn't in the distribution, but these functions are. You can easily include the two links in your own template :)
I put them in my template as buttons ;)
Simple and easy (and they only show up when logged in...)
Just so you know, if you copied the buttons here, you just copied a copyrighted work, which is sorta kinda illegal.
We had a team member do it and I had to ask him to take them down.
-[Unknown]
are you guys using buttons for those links somewhere? i think he means he made buttons for the links...
Sorry, I'm dumb. Missed the word "as" and made it "the" and thought it was a typo... seemed weird... guess I'm tired.
-[Unknown]
Quote from: [Unknown] on December 30, 2003, 10:07:56 AM
Sorry, I'm dumb. Missed the word "as" and made it "the" and thought it was a typo... seemed weird... guess I'm tired.
-[Unknown]
don't sweat it dude. :)
im here for something translation, buttons, icons in italian i will help you
;) i hope to be useful
thank for yoru work friends
Quote from: Kris on December 28, 2003, 01:27:51 PM
Quote from: Amacythe on December 23, 2003, 06:48:55 AM
I'll get the jokes out of the way first...
LANGUAGE | STATUS | WHO | ACTION |
Dutch | volunteered | Compuart | yes |
| volunteered | Kris | emailed all translated files to Jeff, [Unknown] and Compuart |
| volunteered to proof | BiErLeEuW |
| volunteered to proof | Sander |
| volunteered images | Seph|roth |
Is the dutch complete now?
Almost every day language file entries are added and changed, so it won't be done until SMF is done.
-[Unknown]
Will try to send you some admin durch files next week too...
Maybe my table should list up to date instead of complete then? Let me know how you want this handled please.
Yeah, up to date sounds good...
Hmm... still thinking about some things...
-[Unknown]
Quote from: Behr on August 04, 2003, 04:34:12 AM
Quote from: bostasp on August 02, 2003, 07:09:00 PM
A Hindi translation would be nice...
You mean Urdu (which covers a wider spectrum)?
On that note, A.M.A (Arabme) did translate it to Arabic, so is that gonna happen again?
-Behr
You should have both, Hindi and Urdu, though it's the "same" language. While the vocabulary is mainly identical so that Hindi speakers understand Urdu and vice-versa (the chief differences being that legal, religious and philosophic terms tend to be drawn from Persian and Arabic in Urdu against Sanskrit in Hindi), the scripts are completely different, Urdu being written in an adaption from the Persian script and Hindi in Devanagari. Offering only Urdu script would be considered a disregard to the Hindu communities and offering only Devanagari a disregard to the Muslim communities. Furthermore, having only one of the scripts would make it unaccessible to the communities using the other with the exception of intellectuals who are conversant with both scripts.
Rolf
I can do Polish translation.
Updated and Reposted
Quote from: Amacythe on December 23, 2003, 06:48:55 AM
I'll get the jokes out of the way first...
LANGUAGE | STATUS | WHO | BUTTONS |
Jive :P | volunteer | Jason |
PigLatin | volunteer | <? Piranha ($fx); ?> |
Spanish | up to date :) | Omar Bazavilvazo | yes |
German | volunteered | Daniel D. | yes |
| volunteered | Adin |
| volunteered to proof | Winters |
Norwegian | volunteered | Skoen | yes |
French | volunteered | kloobik | yes |
| volunteered | feho |
| volunteered | ryguy2008 |
Dutch | volunteered | Compuart | yes |
| volunteered | Kris |
| volunteered to proof | BiErLeEuW |
| volunteered to proof | Sander |
| volunteered images | Seph|roth |
Hebrew | volunteered | noob | yes |
| volunteered | Lamper |
Swedish | volunteered | Daniel Hofverberg | yes |
Arabic | volunteered | A.M.A. |
Vietnamese | volunteered | dennis |
Russian | volunteered | hedging |
Finnish | volunteered | Owdy | yes |
Danish | volunteered | maffy |
Italian | volunteered | jami | yes |
| volunteered | davide |
Japanese | volunteered | J-Fan Guy |
| volunteered | PoohBear |
Chinese | volunteered | fy166 |
| volunteered | seaspirit |
Portuguese | volunteered | ivogomes |
Serbian | volunteered | zoki |
Polish | volunteered | andrzej |
Romanian | volunteered | Vexx |
Indonesian | volunteered | Kris/partner |
Greek | requested | maybe vkot? |
Hindi | requested |
Updated Feb 5, 2004
For your update: hebrew buttons are done.
Hey guys I see there is no work done for the " Romanian " version.
So with your will, when and how do I start.
I have 21 years exprience lol :)
I can translate them into Chinese big5 or Simple Chinese lang!
Please PM a SMF language to me !
It is my favor for translating!
Just a general note, please keep all offers of translation in this thread!
Thanks
Grudge
I don't know if anyone has answered about this, but I can translate from English to European Portuguese.
I have done so for YaBB Gold and adapted it to our currently YaBB SE version.
If you are interested please be free to say so!
PS. I am qualified and do frequent professional work as an English - Portuguese translator. ;)
HAHA Jive! :P
Can I do 1337? :P
Just an update to everyone...
After looking at some things after the first translations, I decided that it would be best to wait until the public beta to ask for translations - primarily because of the number of language file changes happening all of the time.
We'll get back to you guys shortly though ;).
-[Unknown]
okie :)
I was just kiding about the 1337 though :P
What happend that translator team (http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=5069.0) idea? :)
Ok. I'll be waiting for the files to translate them into portuguese. Meanwhile I've sent a PM to Andrea with the text for the buttons in portuguese.
Ok, I see IvoGomes has volunteered. I can help anyway if you wish. :)
For your update: arabic and portuguese button texts are translated. Credits go to A.M.A and Ivogomes.
I finished the german translation for Beta 4. I'll compare the files in the Public Beta to add the missing lines.
Quote from: Amacythe on December 23, 2003, 06:48:55 AM
Greek | requested | maybe vkot? |
I'm here! And I will do it, I swear! :) I started translating a language file that I_don't_remember_who gave me, but maybe it's old now.
Can anyone give me the latest english language file?
Quote from: andrea on December 23, 2003, 07:05:46 AM
I can do the button gifs in all languages ...
Can you check if greek works for you? Take the greek alphabet:
αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω
If you don't see it, try character encoding:
Greek ISO-8859-7 or
Greek Windows-1253
Quote from: vkot on March 09, 2004, 06:26:35 AMCan you check if greek works for you? Take the greek alphabet:
αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω
If you don't see it, try character encoding: Greek ISO-8859-7 or Greek Windows-1253
Looks fine! :)
Quote from: Owdy on March 03, 2004, 07:29:00 PM
What happend that translator team (http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=5069.0) idea? :)
I'm wondering too, but they are not so fast in replying the PM's... it's only like a month or so ago...
Quote from: vkot on March 09, 2004, 06:26:35 AM
Quote from: andrea on December 23, 2003, 07:05:46 AM
I can do the button gifs in all languages ...
Can you check if greek works for you? Take the greek alphabet:
αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω
If you don't see it, try character encoding: Greek ISO-8859-7 or Greek Windows-1253
Sure, greek works fine (see attached sample button below, containing greek alphabet). Please pm me your email address, will send you the translation file and instructions for languages with non-latin alphabet.
I'll do the Japanese.
:D
Now that SMF is in public beta (youppi!), I will start working on French translation.
Finnish is done. All i need is those default buttons from andrea :)
I have the Finnish buttons...
-[Unknown]
Quote from: [Unknown] on March 14, 2004, 04:06:54 PM
I have the Finnish buttons...
-[Unknown]
Can i please have them? I share those in finnish area :)
Quote from: Owdy on March 14, 2004, 03:49:05 PM
Finnish is done. All i need is those default buttons from andrea :)
I translated the default buttons into 9 languages (arabic, dutch, english, finnisch, french, german, italian, portuguese, spanish), and passed these last week over to the SMF team.
For some languages I need the 3 new button texts translated:
- User info
- News box
- Key stats
So could we share? :) Finnish users are bombing me about that :P
Quote from: Owdy on March 14, 2004, 04:44:31 PM
So could we share? :) Finnish users are bombing me about that :P
http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=7290.0
Sorry about my abscent lately :(
Just have had too many things on my hands, but I'm right now working on the Norwegian translation for SMF Beta 4 Public.
For your update: norsk buttons are done.
Can anyone who is interested in helping with translations please PM me, so I know what everyone's doing?
I've PMed most of the people that have volunteered only, according to Amacythe's table, so, if anyone I have PMed can let me know if they're still interested in translating for SMF, that'll be great :)
I'm going to lock this topic, since it's gotten long and bloated.
I'll let Bostasp decide how to handle things related to language files from now, because he is the person in charge of that ;). Please message him as he asked if you would like to help.... the Simple Machines Team as well as the community really appreciates it.
Thanks,
-[Unknown]