Language File Translations...

Started by [Unknown], July 31, 2003, 03:04:19 AM

Previous topic - Next topic

BiErLeEuW

@Dutch
Quoteposts
I would posts translate to:
berichten

Acf

Sigh...

fy166

i may translate it to big5 chinese........

seaspirit


treo

how about a fun translation ?
something like the Happy translation thing in Winamp3 ? (:D a yeeeeeeeeeehhhaaaaaa and Yeppie after each sentence :D)

Alexandre P.

hum... Treo: do you really think people will use it :P
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

ivogomes

I could do the Portuguese translation!
SMF Portuguese Translator
SMF 2.0 (100% translated)

http://www.ivogomes.com
http://www.portaldascuriosidades.com

PoohBear

Quote from: J-Fan Guy on August 18, 2003, 12:58:36 AM
It isn't publicly available, but we've made a Japanese language pack for YaBB SE by addapting a file meant for the original YaBB. Maybe we can bring it up to speed for SMF.

I have a lot of Japanese members on my board and am sure they would really appreciate the language pack. I would be more than willing to help out with it.
A Pat on the back is only a few inches from a kick up the Arse!

[Unknown]

I'd recommend those of you who posted here to check your emails...

-[Unknown]

Skoen

I've checked my mail, recieved the file, and translated the whole file in 30 minutes.
Nice, eh?
Alf Otto 'Skoen' Fagermo
Retired Norwegian translator


noob

me to , hehe ;D
unknown tell me if the file is in your email yet... ;)

[Unknown]

#71
Oops... there's a bug in it... my mistake.
This is in all the language files, I'd appreciate it if you could put this fix in, if so possible.  Thanks.

$txt['smf25'] = 'shortcuts (IE and NS6 only): hit alt+s to submit/post, or alt+r to reset';

Should read...
$txt['smf25'] = 'shortcuts (IE and NS6 only): hit alt+s to submit/post or alt+p to preview';

I'm really sorry...

-[Unknown]

noob


Alexandre P.

I just checked my mailbox...  I'm starting right now the translation ;)
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

PoohBear

I have also received the file and am in the process of translating it, please advise how and where I can find the encoding as everything I have changed is in Japanese ..?
A Pat on the back is only a few inches from a kick up the Arse!

[Unknown]

Quote from: PoohBear on September 06, 2003, 10:09:49 PM
I have also received the file and am in the process of translating it, please advise how and where I can find the encoding as everything I have changed is in Japanese ..?

I think I may know the encoding for Japanese, or I can find out.  It's okay if you don't know...

-[Unknown]

PoohBear

Quote from: [Unknown] on September 06, 2003, 10:14:04 PM
Quote from: PoohBear on September 06, 2003, 10:09:49 PM
I have also received the file and am in the process of translating it, please advise how and where I can find the encoding as everything I have changed is in Japanese ..?

I think I may know the encoding for Japanese, or I can find out.  It's okay if you don't know...

-[Unknown]

Super, it will be with you in the next few days...
A Pat on the back is only a few inches from a kick up the Arse!

Owdy

What context this is used:
$txt[30] = 'on'; ?

U could translate it so many ways.
Former Lead Support Specialist

Tarvitsetko apua SMF foorumisi kanssa? Otan työtehtäviä vastaan, lue:http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=375918.0

[Unknown]

Quote from: Owdy on September 07, 2003, 02:01:55 AM
What context this is used:
$txt[30] = 'on'; ?

U could translate it so many ways.

Posted on September 6th, 2003.  (etc.)

-[Unknown]

Owdy

Ok, then it should be empty in finnish version
Former Lead Support Specialist

Tarvitsetko apua SMF foorumisi kanssa? Otan työtehtäviä vastaan, lue:http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=375918.0

Advertisement: