News:

Bored?  Looking to kill some time?  Want to chat with other SMF users?  Join us in IRC chat or Discord

Main Menu

SMF Gallery - Ελληνική μετάφραση

Started by Greek, February 04, 2007, 06:51:45 PM

Previous topic - Next topic

patben

#60
τι πρόγραμμα να χρησιμοποιήσω?notepad?γιατί με το notepad δεν το σώζει σωστά


ta katavera

GoofyX

... Morpheus: What is "real"? How do you define "real"? If you 're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain...

patben

παιδιά έχω πρόβλημα με το notepad ++ όταν βάζο encode ansi το ελληνικό κείμενο φαίνεται κινεζικο τι να κάνω για να μπορώ να βάζο σε encode ansi ελληνικό κείμενο
???

GoofyX

Δοκίμασε να κάνεις πρώτα το αρχείο με encode ansi και μετά να κάνεις paste το ελληνικό κείμενο και να το σώσεις.
... Morpheus: What is "real"? How do you define "real"? If you 're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain...

patben

μα το encode είναι από την άρχει ansi μετά κάνω paste το ελληνικό κείμενο

GoofyX

Σε Notepad έχεις πρόβλημα όταν κάνεις επικόλληση;
... Morpheus: What is "real"? How do you define "real"? If you 're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain...

patben

mmm τώρα που το καλοσκέφτομαι έχω πρόβλημα με τα ελληνικά στα windows μου dld δεν μπορώ να δω υπότιτλους ταινιών λες να φτάι αυτό?

GoofyX

Δοκίμασε το εξής περίεργο: Όταν κάνεις την αντιγραφή του ελληνικού κειμένου, κάν' το με το πληκτρολόγιο γυρισμένο στα Ελληνικά και μετά κάνε την επικόλληση στο Notepad++. Ίσως δουλέψει.
... Morpheus: What is "real"? How do you define "real"? If you 're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain...

patben

όχι δεν δούλεψε  μήπως θέλει κάποια ρύθμιση το notepad++

patben

φτάι που έχω lite έκδοση και και δεν υποστηρίζουν ελληνικά η lite έκδοσις windows

GoofyX

... Morpheus: What is "real"? How do you define "real"? If you 're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain...

patben


GoofyX

Δεν έχω ακούσει για Windows XP lite έκδοση... Μήπως κάνεις κάπου λάθος; Μήπως δεν έχεις εγκατεστημένη ελληνική υποστήριξη (κωδικοσελίδα);
... Morpheus: What is "real"? How do you define "real"? If you 're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain...

patben

ine tropopiimeni oxi af8entiki kati san tin black an exis akousta

thesikaleon

Αφού διάβασα όλο το τοπικ και δοκίμασα κάθε δυνατό συνδυασμό, ακόμα και τις σχετικές αλλαγές από phpmyadmin δεν είχα κανένα αποτέλεσμα και τα ελληνικά στο gallery επεμειναν να εμφανίζονται "κινέζικα".

Οπότε έκανα το εξής απλό:  Αντέγραψα το περιεχόμενο των Gallery.english-utf8.php και Modification.english-utf8.php μέσα στα αντίστοιχα ελληνικά!!!

Έτσι έχω ένα ελληνικότατο portal με μοναδική εξαίρεση το gallery όπου πλέον όλα εμφανίζονται (admin menu, permissions κτλ) απλά είναι στα Αγγλικά.

Έτσι δεν είναι ανάγκη πλέον να αλλάζω την γλώσσα στα Αγγλικά για να εμφανιστούν τα menu του gallery  ;D

agridoc

Το θέμα ασχολείται με την μετάφραση, αυτό που περιγράφεις είναι λύση για να έχεις τα  επιπλέον στοιχεία του mod (στα αγγλικά), όταν η γλώσσα είναι ελληνικά. Είναι το στάδιο που προηγείται της μετάφρασης.

Από όσα γράφεις, φαίνεται οτι τα αρχεία .greek-utf8.php δεν αποθηκεύτηκαν σαν UTF-8 αλλά σαν ANSI. Στα αγγλικά δεν έχουν ουσιαστικές διαφορές.
  For Greek aeromodellers and our friends around the world  - Greek Button sets for SMF - Greeklish to Greek mod
Δeν αφιερώνω χρόνο για μηνύματα σε greeklish.

thesikaleon

Έχεις δίκιο.

Βέβαια μέσα από το cpanel κάνω edit σαν utf8 αλλά πάλι τίποτα.

Η μετατροπή πως γίνεται;

Πρώτη φορά διάβασα εδώ για το notepad++ αλλά πηγαίνοντας στην επίσημη σελίδα του διαπίστωσα ότι ακόμα και η εγκατάσταση του ίδιου του προγράμματος δεν είναι ένα απλό set up αλλά ολόκληρη διαδικασία. Οπότε δεν προσπάθησα καν.

Αν θα μπορούσε κάποιος να δώσει μια σχετική βοήθεια αναφορικά με το notepad++ και για τον τρόπο που πρέπει να κάνω την μετατροπή σε UTF8 θα με βοηθούσε πολύ.

Αν βγήκα off topic συγνώμη  ;)

skiper_

Για 1.1.9 ισχύει αυτή η μετάφραση ;

Butcher

@ thesikaleon Η διαδικασία εγκατάστασης του Notepad++ είναι 4 next δηλ. υπόθεση >1 λεπτού.
Μετά την εγκατάσταση θα πας στο menu: Format -> Convert to "το encoding που θες".

@ skiper_ Κοίτα το αρχείο γλώσσας των αγγλικών σε περίπτωση που απλά έχει προστεθεί κάτι. Κατά τα άλλα ισχύει μια χαρά.

villasg

Εχει κανει κανεις βρε παιδια τον κοπο να μεταφρασει την version 2.0 (23/10/09)
Εαν το εχει κανει κανεις ας το ανεβασει .

thanks

Advertisement: