SMF Russian localization

Started by Chief, June 25, 2004, 01:32:49 AM

Previous topic - Next topic

xoxmodav

EmailTemplates.russian.php

QuoteПрежде чем пользователь сможет отправлять сообщения, учётная запись должна быть одобрена. Для этого нажмите на сссылку:

Help.russian.php

QuoteДля очистки форума от нецензурных выражений можно использовать эту функцию. Указанные слова будут переконвертированы в нужные, указанные здесь же.
заменить на "конвертированы" или "заменены"

Install.russian.php

Quote$txt['error_utf8_version'] = 'Текущая версия вашей базы данных не поддерживает кодировку UTF-8. Можно продолжить установку SMF без особых проблем, но без поддержки UTF-8. Если захотите переключить форум в UTF-8 в будущем (например, после того как сервер базы данных форума будет обновлен хотя бы до версии >= %1$s), можно будет переконвертировать форум в UTF-8 через панель администрирования.';
заменить на "конвертировать"

ManageBoards.russian.php

Quote$txt['mboards_delete_board_option1'] = 'Удалить раздел и сконвертировать его подразделы в разделы (поднять подразделы на уровень выше).';
заменить на "конвертировать"

ManageMaintenance.russian.php

Quotetxt['entity_convert_only_utf8'] = 'База данных, должна быть в формате UTF-8 прежде чем элементы-HTML будут преобразованы в UTF-8';

ManageSettings.russian.php

Quote$txt['language_settings_writable'] = 'Предупреждение: Settings.php незаписываемый, настройки языка по умолчанию не будут сохранены.';
заменить на "не доступен для записи" или "нельзя записать"

Bugo

Спасибо за поправки.

inter

QuoteИмпортировать смайлы уже в этой директории
странная фраза - нужно переделать(имхо)
Sorry for my English

Chainy

Вот я нашел что-то, которое можно не правильно понимать:

themes.russian.php
, строка 77 и 78:

QuoteНе отображать в сообщениях название группы пользователей

QuoteНазвание группы, основанной на количестве сообщений, отображаться в сообщениях не будет.

Я думаю, что те названия не будут отображаться в форуме только для пользователей, которые и являются членами групп не основанных на количестве сообщений. Это чтобы не было у администратора название ''Newbie'' итд...

Вот моя попытка переводить то, что я написал в Эсперантском переводе:

"Не отображать названия групп основанных на каличестве сообщений" (= строка 77)

"Рядом с сообщениями пользователя не будет отображаться название группы основанной на количестве сообщений, только если пользователь и является членом группы, которая не основывается на количестве сообщений, например модераторы." (= строка 78)

Извините, я давно ничего не писал на русском. Вы точно сможете написать все это намного лучше меня!

†MavN†

1. как минимум народ уже привык к переводу и знает за что отвечает.
2. зачем писать сочинение "Война и мир" когда можно уложится в короткое предложение
по крайней мере мое имхо

midnight_shadow

доброго времени суток.
а есть возможность прикрепить сообщение со ссылкой на русификацию?


Vector’s Shadow

Quote from: †MavN† on September 30, 2012, 04:23:19 PM
1. как минимум народ уже привык к переводу и знает за что отвечает.
2. зачем писать сочинение "Война и мир" когда можно уложится в короткое предложение
по крайней мере мое имхо

Толстой бы с Вами не согласился...

На самом деле, там в пакете немало можно было бы исправить на нечто, что звучало бы более "по-русски", чем сейчас. С другой стороны, явно проделана громадная работа, за что большое спасибо. Но критика конструктивная.

archman2

Подскажите, как удалить назначенного модератора раздела? И назначить нового.
Не глобального, а просто модератора?

digger

Quote from: archman2 on October 13, 2013, 03:46:31 PM
Подскажите, как удалить назначенного модератора раздела? И назначить нового.
Не глобального, а просто модератора?
В настройках этого раздела. И при чем тут русская локализация?

visir

Quote from: digger on October 13, 2013, 03:49:42 PM
И при чем тут русская локализация?
Ну, тут же по русски отвечают :)

unseenua

Подскажите пожалуйста, в каком файле искать предложение "You are not allowed to view links. Register or Login"? Пытаюсь перевести его на русский, но не могу найти где лежит оригинал и соответственно куда сложить перевод.

digger

Quote from: unseenua on November 20, 2014, 02:46:38 AM
Подскажите пожалуйста, в каком файле искать предложение "You are not allowed to view links. Register or Login"? Пытаюсь перевести его на русский, но не могу найти где лежит оригинал и соответственно куда сложить перевод.
Это фраза из какого-то мода. Скорее всего будет в Modifications.russian-utf8.php или Modifications.russian.php

unseenua

Quote from: digger on November 20, 2014, 03:12:10 AM
Quote from: unseenua on November 20, 2014, 02:46:38 AM
Подскажите пожалуйста, в каком файле искать предложение "You are not allowed to view links. Register or Login"? Пытаюсь перевести его на русский, но не могу найти где лежит оригинал и соответственно куда сложить перевод.
Это фраза из какого-то мода. Скорее всего будет в Modifications.russian-utf8.php или Modifications.russian.php
Спасибо тебе добрый человек - это действительно оказался текст из мода Registered Links :) А я было думал, что это встроенный функционал и искал совсем не там где надо.

spiritus_infernus

Всем привет. Подскажите, где иcкать строку "Личные сообщения" в локализации? вроде везде, где нашел - исправил, но на тестовой странице как было, так и осталось. Необходимость исправлений и в кастомной теме "серено" и из за необходимости использовать другой шрифт. Из за чего на тестовой странице строка "личные сообщения" расползается в две строки.
ps. браузеронезависимый глюк, поэтому я решил таким образом исправить его. до этого такая проблема была только в хроме, равно как и проблема со слипающимися блоками, но это не сюда, я знаю, да и интересует только этот вариант решения - сокращение строки.

Kira_

Ребята, кто занимается локализацией, поправьте пожалуйста.

1. Длинная фраза портит страницу.

You cannot view this attachment.

2. Кочует из версии в версию с 2.0.13 точно.

You cannot view this attachment.
а нас
за що?

Bugo

Обновил. Примерно через сутки можно проверить, скачав локализацию.

Imago

Quote from: Bugo on February 27, 2013, 02:52:46 PMhttp://download.simplemachines.org/?smflanguages;lang=russian

А где можно скачать переводы для старых релизов SMF, например, для 1.1.0 или 1.1.21?

Bugo


Imago


Advertisement: