Remontée d'erreur de la traduction FR

Started by Am', July 04, 2009, 06:33:57 AM

Previous topic - Next topic

maximus23

Pas de support par PM ou Courrier...Veuillez utiliser le forum pour vous avoir une réponse rapide à votre demande d'aide. Merci.
Amitiés et à Bientôt...
No support by PM or Mail...You will get better and faster responses in the support forums. Thank you.
Have a nice day...

RicO79

Bonjour tous le monde,

Je pense avoir trouvé une petite erreur ici:

index > Messages non lus:

"Aucun sujet non lu trouvé depuis votre dernière visite. Cliquez ici pour lire tous les sujets non lus."

A mon avis cela devrait être: "Aucun sujet non lu trouvé depuis votre dernière visite. Cliquez ici pour lire tous les messages non lus."

Merci à tous.

GravuTrad

L'anglais disponible:  "No unread topics found since your last visit. Click here to try all unread topics"

Personnellement je le laisserais comme tel.
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

Paulo.chon

Bonjour,
Je voudrais signaler une erreur dans la traduction du nom de la couleur "limegreen" traduite par "vert de chaux".

Effectivement, "lime" signifie "chaux", mais cela désigne surtout le "citron vert".
(la chaux quant à elle n'étant d'aucune nuance de vert...)

La couleur "lime" est la couleur du citron vert, et "limegreen" peut se traduire par "citron vert" ou "vert citron"


Références : https://fr.wikipedia.org/wiki/Lime_%28couleur%29
Une proposition de traduction des noms de verts : http://www.letoileauxsecrets.fr/couleurs/couleurs-vert.html

DeathSign

Bonjour,

C'est corrigé et traduit en "citron vert".

Merci pour la remontée !

Paulo.chon

Bonjour,
Une faute de frappe sans doute, repérée :

Dans Forum, Fichiers joints et avatars, Paramètres des avatars, dans la section "Avatars stockés sur le serveur", cette phrase énigmatique :
"Les Groupes de membres sont autorisés à sélectionner une serveur de stockage d'avatars "

;)

maximus23

Bonsoir,

Je crois que ton pack de langue n'est pas à jour :)
Pas de support par PM ou Courrier...Veuillez utiliser le forum pour vous avoir une réponse rapide à votre demande d'aide. Merci.
Amitiés et à Bientôt...
No support by PM or Mail...You will get better and faster responses in the support forums. Thank you.
Have a nice day...

Paulo.chon

Ah ! Je vais voir ça...
Merci, et désolée alors pour la fausse alerte.

Paulo.chon

On trouve ça dans quel fichier ?
Je n'ai pas trouvé.  ???

Merci !

maximus23

Bonjour,

Fichier Themes/default/languages/Admin.french xxx

Mais tu devrais remettre tout ton pack de langué à jour en regardant car tu as des mods qui ont modifié les fichiers aussi.

:)
Pas de support par PM ou Courrier...Veuillez utiliser le forum pour vous avoir une réponse rapide à votre demande d'aide. Merci.
Amitiés et à Bientôt...
No support by PM or Mail...You will get better and faster responses in the support forums. Thank you.
Have a nice day...

Paulo.chon

Oui c'est pourquoi je voulais mettre à jour seulement le fichier concerné.

Le temps que je continue d'explorer un peu et voir ce qu'il en est...  :)

Merci !

DenDen60

Y a -t-il une différence entre le fichier de langue UTF 8 et ordinaire?

DenDen60

Quelqu'un a développé un nouveau thème pour moi. Est-ce que je dois télécharger le pack de langue dans le nouveau répertoire créer pour ce thème?

alexetgus

Salut,

l'"ordinaire" est un survivant de l'évolution de l'encodage. Il est amené à disparaitre si SMF reste logique.
UTF-8 devient la norme et c'est tant mieux !
Avant ça, les caractères accentués étaient le cauchemar des webmasters ! On avait un é qui devenait un hiéroglyphe bizarroïde et qui ne faisait surtout pas de concurrence à ses copains accentués.

Essaye les deux fichiers, je ne sais pas comment est encodé ton site.
Mais je te recommande vivement l'UTF-8 ! l'ISO a fait son temps, il est grand temps de procéder aux funérailles...

DenDen60

J'utilise UTF 8, mais on dirait qu'il n'est pas complet. :-(

Paulo.chon

Bonjour !

Depuis mon message :

Quote from: Paulo.chon on April 23, 2016, 03:51:28 AM
Bonjour,
Je voudrais signaler une erreur dans la traduction du nom de la couleur "limegreen" traduite par "vert de chaux".

Effectivement, "lime" signifie "chaux", mais cela désigne surtout le "citron vert".
(la chaux quant à elle n'étant d'aucune nuance de vert...)

La couleur "lime" est la couleur du citron vert, et "limegreen" peut se traduire par "citron vert" ou "vert citron"


Références : https://fr.wikipedia.org/wiki/Lime_%28couleur%29
Une proposition de traduction des noms de verts : http://www.letoileauxsecrets.fr/couleurs/couleurs-vert.html

et sa réponse :

Quote from: DeathSign on April 29, 2016, 01:46:44 PM
Bonjour,

C'est corrigé et traduit en "citron vert".

Merci pour la remontée !

Je n'ai pas l'impression que les fichiers de la traduction en français aient été mis à jour.

Je me trompe ?
Si cela n'a pas été fait, quand le seront-ils ? Merci !

alexetgus

Salut,

En ce moment, SMF a l'air de trainer des pieds.
La version 2.0.x ne semble plus maintenue et la beta 2.1 aussi. Voilà deux versions qui ont plus d'un an sans aucune mise à jour.
Si on m'annonçait que SMF va fermer boutique, j'y croirais.

Alors du coup, pour une simple erreur de traduction, je ne crois pas qu'il faille compter sur une mise à jour.
Tu vas être obligé de retrousser les manches et de corriger le fichier toi même.
Pour info, c'est le fichier /Themes/default/languages/post.french-utf8.php à la ligne $txt['lime_green'] = 'Vert de chaux';
Tu remplaces le Vert de chaux par la traduction correcte.

Selon l'encodage utilisé, il faut retirer utf8 ou pas. ;)

maximus23

Bonjour,

Non pas de soucis cela avance lentement.

Je regarderai pour faire la mise à jour car d'habitude c'est Gravutrad qui s'occupe de cela mais plus de nouvelles depuis un petit temps en espérant que tout aille bien pour lui. Moi je dois dire aussi pour le moment je prend un peu de recul aussi car là je suis un peu saturé.

:)



Pas de support par PM ou Courrier...Veuillez utiliser le forum pour vous avoir une réponse rapide à votre demande d'aide. Merci.
Amitiés et à Bientôt...
No support by PM or Mail...You will get better and faster responses in the support forums. Thank you.
Have a nice day...

Paulo.chon

Quote from: alexetgus on June 12, 2016, 12:34:10 AM
Salut,

En ce moment, SMF a l'air de trainer des pieds.
La version 2.0.x ne semble plus maintenue et la beta 2.1 aussi. Voilà deux versions qui ont plus d'un an sans aucune mise à jour.
Si on m'annonçait que SMF va fermer boutique, j'y croirais.

Ah ben mince !
Voilà qui est inquiétant...!   :(


Quote from: alexetgus on June 12, 2016, 12:34:10 AM
Alors du coup, pour une simple erreur de traduction, je ne crois pas qu'il faille compter sur une mise à jour.
Tu vas être obligé de retrousser les manches et de corriger le fichier toi même.
Pour info, c'est le fichier /Themes/default/languages/post.french-utf8.php à la ligne $txt['lime_green'] = 'Vert de chaux';
Tu remplaces le Vert de chaux par la traduction correcte.

Selon l'encodage utilisé, il faut retirer utf8 ou pas. ;)

Heu... Oui merci c'est après l'avoir fait que j'avais fait remonter cette erreur de trad'.
Pas pour moi, hein !
Je pensais que c'était le principe du forum, tu prends (plein de bons conseils, et merci Maximus qui m'a beaucoup aidée !) et tu donnes un peu, ou autant que tu peux, je ne peux pas trop sauf là, justement...  ;)

alexetgus

Il ne faut pas non plus s'inquiéter outre mesure.

Si SMF venait à fermer boutique, vu que ses sources sont ouvertes, il suffirait à une âme charitable (et de confiance) de placer ces sources sur un compte Github et d'en assurer la continuité.
Ca permettrait au moins à la 2.0.x de continuer à vivre et d'espérer voir la 2.1 naitre un jour en version stable. ;)

Advertisement: