Advertisement:

Author Topic: Srpski help  (Read 9570 times)

Offline Farmacija

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 611
  • Gender: Male
  • Farmacija forum www.farmaceuti.com
    • Pharmacy forum
Srpski help
« on: July 18, 2006, 05:59:25 PM »
Evp nesto od prevoda sto sam uradio za stranicu koja se otvori kada kliknemo button help na index strani foruma http://www.megaupload.com/?d=IRC5ATIK. Do sada je bilo na hrvatskom. Ako ima neko primedbu ili adekvatniji termin za prevodjenej nekih reci-neka kaze  ;)

Offline JovanT

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 264
  • Gender: Male
    • Jovan Turanjanin
Re: Srpski help
« Reply #1 on: July 27, 2006, 03:49:39 PM »
Искрено, ово ми уопште не личи на српску верзију превода. Има доста хрватских речи а оно што си ти преправљао нема слова специфична за нашу латиницу (šđčćž).

Ја сам почео са преводом помоћи. Ако неко жели да ми се придружи, нека се јави овде па можемо да поделимо посао.

Поздрав!

Offline Farmacija

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 611
  • Gender: Male
  • Farmacija forum www.farmaceuti.com
    • Pharmacy forum
Re: Srpski help
« Reply #2 on: July 29, 2006, 10:07:12 PM »
90% hrvatskih reci je prevedeno.

Offline MarkoWeb

  • SMF Hero
  • ******
  • Posts: 2,690
  • Gender: Male
    • A2-Soft.Com - Web Portal
Re: Srpski help
« Reply #3 on: August 07, 2006, 08:36:58 AM »
sto se igrate oko prevoda kada vec postoji latinicna verzija...

Offline JovanT

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 264
  • Gender: Male
    • Jovan Turanjanin
Re: Srpski help
« Reply #4 on: August 07, 2006, 04:02:04 PM »
@Farmacija
За остале речи: мање - више али не знам како су "изборник" и "гумб" успели да ти промакну.

@Marko88
Не знам шта си хтео да постигнеш овом поруком. То што си превео и поставио своју латиничну верзију превода (која вероватно одговара верзији 1.0.5 судећи по датотекама) не значи да је сав посао завршен. Треба превести и помоћ корисницима као и помоћ администраторима.

Offline Farmacija

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 611
  • Gender: Male
  • Farmacija forum www.farmaceuti.com
    • Pharmacy forum
Re: Srpski help
« Reply #5 on: August 10, 2006, 05:02:26 PM »
Ok Jovane, kako bi ti preveo na srpski gumb i izbornik?

Offline JovanT

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 264
  • Gender: Male
    • Jovan Turanjanin
Re: Srpski help
« Reply #6 on: August 18, 2006, 06:42:32 AM »
Рецимо овако:

гумб = тастер, дугме;
изборник = мени.

Поздрав!

Offline Andres08

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 83
  • Gender: Male
Re: Srpski help
« Reply #7 on: September 04, 2006, 10:51:44 AM »
Ok Jovane, kako bi ti preveo na srpski gumb i izbornik?

Može li se nekgde dobiti i prazno dugme za upis. Treba mi samo pet ili šest novih dugmeta, ostalo ostaja isto kao u hrvatskoj verziji. Isto tako bi onda trebao da znam i sa kojim fontovima i sa kojom veličinom je to prethodno pisano. Inače treba sve do početka sam da ispišem.

Andres