Advertisement:

Author Topic: Traduction française - Faute de frappe  (Read 18736 times)

Offline Percherie

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 449
  • Gender: Male
  • Psycho-Pervers de service
    • ToutenKamion
Traduction française - Faute de frappe
« on: May 27, 2004, 04:23:22 AM »
Yep Feho j'ai trouver une faute de frappe dans les options des fichiers joint qui donne :

Quote
Extensions des fichiers joints autoriesées

Fichier ModSettings.french.php, ligne 115

Code: [Select]
$txt['attachmentExtensions'] = 'Extensions des fichiers joints autorisés';
Visitez :
Le site site des chépers du web et ToutenKamion, le blog de voyage autour du monde en camion

Offline Alexandre P.

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 2,044
  • Gender: Male
    • LivreSansPage
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #1 on: May 27, 2004, 04:52:14 PM »
Noté, merci :)
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Offline evolus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 212
  • Gender: Male
  • ∞ Geek Social ∞
    • evolus
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #2 on: May 30, 2004, 08:09:03 AM »
Il y aurait pas un bug avec les apostrophes ?
Jabber evolus@jabber.org

Offline evolus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 212
  • Gender: Male
  • ∞ Geek Social ∞
    • evolus
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #3 on: May 30, 2004, 08:53:20 AM »
Ca met ça dans l'aperçu du forum

Quote
Dernier message le Aujourd'hui à 02:19:29pm
dans DEPLACÉ: [Rég... par ZeFroG
Jabber evolus@jabber.org

Offline Alexandre P.

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 2,044
  • Gender: Male
    • LivreSansPage
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #4 on: May 30, 2004, 12:53:33 PM »
Il y aurait pas un bug avec les apostrophes ?
C'est possible.  Où exactement?
Ca met ça dans l'aperçu du forum

Quote
Dernier message le Aujourd'hui à 02:19:29pm
dans DEPLACÉ: [Rég... par ZeFroG
Peux-tu être plus précis?  Je ne vois pas :-\
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Offline evolus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 212
  • Gender: Male
  • ∞ Geek Social ∞
    • evolus
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #5 on: May 30, 2004, 01:55:28 PM »
Bah en fait c avec les apostrophes et les accents regarde

Quote
DEPLACÉ:
Jabber evolus@jabber.org

Offline Alexandre P.

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 2,044
  • Gender: Male
    • LivreSansPage
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #6 on: May 30, 2004, 07:46:51 PM »
Ouais, mais des "Déplacé", on en a beaucoup dans la traduc' :)  Si je dois trouver où et duquel il s'agit ;)
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Offline evolus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 212
  • Gender: Male
  • ∞ Geek Social ∞
    • evolus
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #7 on: May 31, 2004, 04:28:32 AM »
Jabber evolus@jabber.org

Offline Alexandre P.

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 2,044
  • Gender: Male
    • LivreSansPage
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #8 on: May 31, 2004, 05:50:37 PM »
Dans index.french.php, remplacer la ligne 339 par:
Code: [Select]
$txt['smf56'] = 'DÉPLACÉ';
Attention, ça ne corrigera pas les fautes déjà présentes.  Faudra les modifier manuellement :-[
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Offline evolus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 212
  • Gender: Male
  • ∞ Geek Social ∞
    • evolus
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #9 on: June 01, 2004, 03:41:15 AM »
okey Thx Feho :)
Jabber evolus@jabber.org

Offline Percherie

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 449
  • Gender: Male
  • Psycho-Pervers de service
    • ToutenKamion
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #10 on: June 02, 2004, 07:51:38 AM »
J'ai pas suivie la discut... donc le bug il fait quoi??
Visitez :
Le site site des chépers du web et ToutenKamion, le blog de voyage autour du monde en camion

Offline Alexandre P.

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 2,044
  • Gender: Male
    • LivreSansPage
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #11 on: June 02, 2004, 08:29:18 PM »
Quand on déplaçait un sujet (avec la fonction "Déplacer un sujet" qui apparait sous les différents sujets), ça ajoutait automatiquement DEPLACÉ: dans le sujet, plutôt que DÉPLACÉ:.  La dernière modif corrige donc cette erreur pour les déplacements futurs, ceux déjà effectués devront être modifiés manuellement.
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Offline Percherie

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 449
  • Gender: Male
  • Psycho-Pervers de service
    • ToutenKamion
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #12 on: June 03, 2004, 11:18:11 AM »
C bizarre j'ai pas l'impression que ça bug chez moi... je reposterai pour confirmer ou infirmer ce que je viens de dire
Visitez :
Le site site des chépers du web et ToutenKamion, le blog de voyage autour du monde en camion

Offline Percherie

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 449
  • Gender: Male
  • Psycho-Pervers de service
    • ToutenKamion
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #13 on: June 09, 2004, 11:50:20 AM »
Nouvelle correction à faire, quand on regarde la liste des membre connecté et leur emplacement sur le forum, si une personne visione un profil "action=profile" est remplacer par "act?ion=profile"

ans le fichier Who.french.php, ligne 92 à remplacer par :

Code: [Select]
$txt['who_viewprofile'] = 'Visualisation du profil de <a href="' . $scripturl . '?action=profile;u=%d">%s</a>.';
Visitez :
Le site site des chépers du web et ToutenKamion, le blog de voyage autour du monde en camion

Offline Alexandre P.

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 2,044
  • Gender: Male
    • LivreSansPage
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #14 on: June 09, 2004, 06:55:42 PM »
Arf, merci :)
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Offline Mak-B

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 120
  • Gender: Male
  • Makina 4 Ever
    • Makinarena
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #15 on: June 10, 2004, 06:51:27 AM »
Dites personnes pourrait refaire un pack fr avc les mises à jour!!! Voili ce serait bcp plus simples pr les admins au lieu de tout modifier, merci d'avance!!!
Makina, Hardcore, Hardtrance!!!!
Toute l'actualité de la makina en France:
http://www.makinarena.com
Pontaeri, Xque, Kontrol, Chasis...
Forum makina

Offline Percherie

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 449
  • Gender: Male
  • Psycho-Pervers de service
    • ToutenKamion
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #16 on: June 13, 2004, 05:24:06 PM »
ouaip c vrais mais feho fini ses exam, la traduction des fichiers d'aide et je pense (là je m'avance) qu'il mettra ça à jour
Visitez :
Le site site des chépers du web et ToutenKamion, le blog de voyage autour du monde en camion

Offline Mak-B

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 120
  • Gender: Male
  • Makina 4 Ever
    • Makinarena
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #17 on: June 14, 2004, 11:29:41 AM »
Oki merci encore!!!
 ;D
De toute façon c'est déja bien qu'il y est des français pour faire la traduction.... dans quoi je me serais tourné vers un autre forum (moins bien certainement)!!!
J'espere aussi que dans une prochaine version la gestion des thèmes sera amélioré!!!!
Makina, Hardcore, Hardtrance!!!!
Toute l'actualité de la makina en France:
http://www.makinarena.com
Pontaeri, Xque, Kontrol, Chasis...
Forum makina

Offline Alexandre P.

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 2,044
  • Gender: Male
    • LivreSansPage
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #18 on: June 14, 2004, 12:42:43 PM »
Je vous enverrai ça en même temps que la traduc' de l'aide (que je continue dans mes temps libres, ce que je n'ai pas beaucoup, examens :( )

Pour info, SMF Beta 6 vient de sortir pour les Charter Members.  Probablement la dernière version avant une Release Candidate :)  Cool 8)
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Offline Percherie

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 449
  • Gender: Male
  • Psycho-Pervers de service
    • ToutenKamion
Re: Traduction française - Faute de frappe
« Reply #19 on: June 14, 2004, 12:53:14 PM »
ouais je viens à peine de voir ça, j'ai vu que ct indiqué en bas de page
Visitez :
Le site site des chépers du web et ToutenKamion, le blog de voyage autour du monde en camion