• Welcome to Simple Machines Community Forum. Please login or sign up.
January 26, 2022, 04:25:44 AM

News:

Bored?  Looking to kill some time?  Want to chat with other SMF users?  Join us in IRC chat or Discord


Traduzione Italiana

Started by jami, September 07, 2003, 05:22:16 PM

Previous topic - Next topic

makpaolo

April 19, 2004, 03:51:16 AM #40 Last Edit: April 19, 2004, 04:17:43 AM by makpaolo
bostasp ->
Quotejami and davide are doing the Italian translation, where they are with it, I'll have to ask them, since we're coming into a new beta

mistero  :-\

ultimo messaggio
Quote

I have an unformated Italian translation for Beta 4, which was two versions ago. I don't have an up-to-date completed translation, which is what I've PMed them about at the moment.


jami

April 19, 2004, 04:41:26 AM #41 Last Edit: April 19, 2004, 04:50:38 AM by jami
come avete potuto notare la gestione della cosa non è proprio ben organizzata:

la procedura è postata nel topic

http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=7735.0

QuoteOnce you've sent your translation to me, I'll check it, sort out the buttons translation with andrea and send it back to you for testing.

bene, dopo averla ricevuta due settimane fa. punto. stop. più saputo niente. e allora ?
Dopo che l' avete contattato mi manda un PM dove mi dice che siamo quasi alla versione beta 5 ( non public che io non ho al massimo posso fare la 4.1 public visto che non sono un charter ) quindi di aspettarne il rilascio per farne la traduzione.

quindi voi aspettate la beta 5.
visto che io non posso allegare un fico secco, quando sarà fatta, chiedetegli di renderla disponibile, così se ne potrà parlare.

modifica: nella sezione italiano sono gli utenti a gestirsi autonomamente. questo perchè nessuno del team ne capisce un accidenti e perchè, giustamente secondo me, nessuno si sobbarca il compito gratuito di stare ore e ore su 'sto forum.

andrea

I have done the new buttons already but maybe not yet posted them. Will check after work. Maybe PM me jami case I forget to post them.

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



FaSan

Sempre Peggioooo...

Io mi tengo stretto il mio caro YabbSe  8)

Supreme

dai bisogna solo aspettare che esce la beta 1.5... il problema quando sarà disponibile a tutti? :-X

jami

ahem ...

la traduzione per smf beta public 4.1 è disponibile. così come i pulsanti nel topic di andrea in Graphics e Templates.
A questo punto io apro due topic:

1 - Gli errori, di scrittura, distrazione, ecc, che ce ne devono essere per forza. e con calma si mettono a posto.

2 - I suggerimenti, cose tradotte in una certa maniera, ma che pur non essendo sbagliate, potrebbero essere tradotte meglio.

mi raccomando la moderazione, e soprattutto: i bug andrebbero segnalati nelle apposite board in lingua inglese, molto difficilmente si trverebbe una soluzione nella sezione italiana.


farg

una cosa ke non mi piace della traduzione italiana di smf1.0 RC2 sono le parole "topic" e "thread"
provvederò personalmente a tradurle in:

topic-->messaggio
thread-->discussione

anke se mi ci vuole un po' visto ke sono presenti in tutti i file della lingua italiana... (e parekkie volte.. anke al plurale)

Advertisement: