News:

Bored?  Looking to kill some time?  Want to chat with other SMF users?  Join us in IRC chat or Discord

Main Menu

Danish button texts

Started by andrea, November 06, 2004, 04:13:53 AM

Previous topic - Next topic

andrea

For RC2 and mods I need these button strings translated to danish language:

$buttontext['newicon'] = "New"; // Untranslated!
$buttontext['spell_check'] = "Spell check"; // Untranslated!
$buttontext['im_visualw'] = "Warn"; // Untranslated!
$buttontext['markunread'] = "Mark unread"; // Untranslated!
$buttontext['approve'] = "Approve"; // Untranslated!

In addition I would love to update my Aquamania themes to RC2, which is blocked by missing language strings:
http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=19058.0

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Søren Bjerg

I don't know if you need the strings from an official translator, or if I can help along too?

$buttontext['newicon'] = "Ny";
$buttontext['spell_check'] = "Stavekontrol";
$buttontext['im_visualw'] = "Advare";
$buttontext['markunread'] = "Marker ulæst";
$buttontext['approve'] = "Godkende";
RUNE HORDES dot INFO - SMF 1.1.10 w/ Custom Profile Mod... and various permissions hooks and template changes (new topic form).

andrea

#2
Thanks. I emailed the official translators too, but did not get a reply so far. I would love to update my themes. Missing still 5 languages.

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



andrea

One question, entering your text into my button set translator I've seen that:

$buttontext[markread] = "Afmærk læst";
$buttontext[markunread] = "Marker ulæst";

Is that difference ok? Or could it also be:
$buttontext[markunread] = "Afmærk ulæst";

?

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Søren Bjerg

I'd say saying "Afmærk læst" is equivalent to saying "Unmark read", which sounds rather odd.
RUNE HORDES dot INFO - SMF 1.1.10 w/ Custom Profile Mod... and various permissions hooks and template changes (new topic form).

andrea

Quote from: Søren Bjerg on November 06, 2004, 06:35:09 AM
I'd say saying "Afmærk læst" is equivalent to saying "Unmark read", which sounds rather odd.

So you say this buttontext is odd?
$buttontext[markread] = "Afmærk læst";

What then?

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Søren Bjerg

In my ears that sounds odd, yeah... I'd personally have used "Marker" instead of "Afmærk", but I don't know... *shrugs*.
RUNE HORDES dot INFO - SMF 1.1.10 w/ Custom Profile Mod... and various permissions hooks and template changes (new topic form).

jbw

IMO they should be:

$buttontext['newicon'] = "Ny";
$buttontext['spell_check'] = "Stavekontrol";
$buttontext['im_visualw'] = "Advar";
$buttontext['markread'] = "Marker som læst";
$buttontext['markunread'] = "Marker som ulæst";
$buttontext['approve'] = "Godkend";

alternative, if markread is too long:
$buttontext['markread'] = "Marker læst";
$buttontext['markunread'] = "Marker ulæst";

andrea

Thanks again guys. Glad to have one language more done.

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Falck_11

det sersjovt ud :P lærer i ham dansk :P?
get midgaard back !
www.eggheads.gen.tr

Advertisement: