SMF Russian localization

Started by Chief, June 25, 2004, 01:32:49 AM

Previous topic - Next topic

Vitat


Vitat

Посмотрев ваши переводы, осмелюсь дать совет... ;)
Не называйте разделы форумами.
Получается, что есть форум, а в нём ещё форумы, да ещё подфорумы! ;)
Логичнее:
-Форум
--Раздел
---Тема

или

-Форум
--Раздел
---Подраздел
----Тема

Vedm

#142
Невнимательно смотрел. Глянь сюда: http://eglador.info/forum/index.php?action=search
Если тебя смутило название категории "Основные форумы" - оно с YaBB SE еще такое, я пока не стал переименовывать.

Для новых Форумов на базе моего перевода всё будет сразу нормально, и формат даты русский, и категория по умолчанию будет называться "Основные разделы"...

Потерпите еще пару дней, я хочу перепроверить файлы на свежую голову, чтоб не выкладывать перевод сырым. Кинетесь скачивать, а мне потом краснеть за глюки. :)

Ниже прилагаю пятикратно уже проверенные index.russian.php, InstantMessage.russian.php, install.russian.php и login.russian.php для версии RC2 и более ранних (заодно оцените на предмет неточностей):
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

andrea

Revised RC2 buttons uploaded here:
http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=7290.0

Thanks to DTG and Vedm for revising the texts.

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Vedm

Oh please wait Andrea, as you can see I'm trying to finish the Russian translation... I didn't have time yet to look through the provided button strings throughly ('cus in free time also had to prepare my car for Russian winter season ^_^), but you haven't answered about found issues. Waiting to hearing bout these. Thanks!
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

andrea

I emailed you and DTG the button strings. DTG responded that they are fine, and I assumed you had communicated together.

Quote from: Vedm on November 11, 2004, 01:55:28 PM
Oh please wait Andrea, as you can see I'm trying to finish the Russian translation... I didn't have time yet to look through the provided button strings throughly ('cus in free time also had to prepare my car for Russian winter season ^_^), but you haven't answered about found issues. Waiting to hearing bout these. Thanks!


All found issues were taken into account. Please look at the new button set.

If you wish me to alter more button texts then please hurry up - I want to finish my work and 1.0 final is on the way.  :)

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



alexurod

Vedm - "Ó÷àñòíèêè, áûâøèå íà ôîðóìå â ïîñëåäíèå 15 ìèíóò" êðèâî íàïèñàíî.

Vedm

2 Alexurod:
Да, согласен, выглядит не очень хорошо. Уже думал над этим, но, так как сейчас главенствует намерение перевести как можно больший объем с меньшим количеством синтакических ошибок и нестыковок родов и падежей - я не корректировал подобные "кривые" формулировки.

Предложите более корректную?

Мне кажется, что истина между:
"Участники, присутствовавшие на форуме в последние ** минут"
и
"Участники, заходившие на форум за последние ** минут".

Hi, Andrea, I've got your email, thanks for quick response. My home email (everything was redirected to it) was spambombed with huge advertisments so I turned it off now. I have PM'd you with questions about the last text string changes.
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

andrea

Quote from: Vedm on November 12, 2004, 09:26:22 AM
Hi, Andrea, I've got your email, thanks for quick response. My home email (everything was redirected to it) was spambombed with huge advertisments so I turned it off now. I have PM'd you with questions about the last text string changes.

Thx Vedm. And the reply is already in your mailbox.

Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Qrat

Quote from: Vedm on November 12, 2004, 09:26:22 AM
Предложите более корректную?

"Активных пользователей за 15 минут:"
может так?

Vitat

Quote from: Vedm on November 12, 2004, 09:26:22 AM
Предложите более корректную?

Мне кажется, что истина между:
"Участники, присутствовавшие на форуме в последние ** минут"
и
"Участники, заходившие на форум за последние ** минут".

Активные пользователи за последние xx минут:

Vedm

Господа, "пользователь" системы - это и гость, а администратор, и участник - все.
А функция отображает лишь имена участников (и администратора, если он не включил "скрывать свое присутствие").

И что значит "активные"? Что тогда "пассивный пользователь"? Пользователь может не проявлять активного участия - он просто залогинился, и нажал "показать новые сообщения".

Более того, выражение "присутствовавшие" точнее отражает смысл функции "Кто Online" - она ведь показывает, кто из зашедших в каком месте форума за эти ** минут присутствовал.
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Qrat

вообщем кому как удобно, мне по душе мой перевод

Vitat

 ìî¸ì ïåðåâîäå íåò ó÷àñòíèêîâ. ;) Åñòü ãîñòè, åñòü ïîëüçîâàòåëè...

sYgiL

Когда ж можно будет увидеть хоть один полный перевод? может ктонить приаттачит? А то юзвери кричат, что половина форума на русском, а половина на английском.

Vedm

Я приаттачил несколько файлов на предыдущей странице, пожалуйста, проверьте на предмет орфографических и смысловых ошибок.

Полный перевод мы увидим:
а) Когда наконец выйдет финалка (это произойдет недели через две);
б) Когда хоть кто-нибудь за мной проверит перевод текстов... и доделает админку :P;
в) Когда Андрея наконец выложит мои кнопки с ровным градиентом, а не то кривое безобразие, что щас;
в) Когда мне кто-нибудь объяснит, как сделать аплоад-комплект для Package Manager :).

Chief, singtomike, alexurod и все, занимавшиеся ранними переводами - проверьте уже выложенное, пожалуйста.
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

singtomike

#156
1. /forum/index.php
участников: 0  •  сообщений: 0:  •  тем: 0
Добро пожаловать! ***, наш новый участник.

По-моему логичнее

Участников: 0  •  Сообщений: 0:  •  Тем: 0
Добро пожаловать! ***, наш новый участник.

2. Заголовок в /forum/index.php?action=calendar
ноября 2004

Из той же оперы в /forum/index.php:

0 Сообщений в 0 Тем

логичнее  Сообщений: 0, Тем: 0

Можно-ли запихнуть решение в "аплоад-комплект для Package Manager", дабы не лезть в код руками? Для меня это не трудно, но логичнее и удобнее всё-же сделать именно так.

4.  В /forum/index.php?action=search;advanced
Возраст сообщения:
логичнее заменить на
Давность сообщения:

5. /forum/index.php
Участники, присутствовавшие на форуме в последние 15 минут:
на
Участники, присутствовавшие на форуме за последние 15 минут:


А ещё мне не совсем понятна эта тема писать всё с большой буквы: дни недели, "Сообщений", "Тем". Может, разработчикам так кажется красивее, но всё-же это не по-русски.

Прошу прощения за возможные излишние занудствования.

sYgiL

Может ктонить пришлет мылом или аттачем то, что есть в данный момент. бо мне надоело смотреть на ту кучу ошибок в версии, которая у меня сейчас. А ждать финалки можно очень долго.
мыло в профиле. буду очень благодарен

Lyric

На коробке с программой было написано "Requires Pentium 4 or better" - поэтому я купил Athlon.

Grek.Kamchatka

?? ?????? Package Manager 
?????? ?????-?????? ??? ? ????? ? ???????? ??? ??? ??? ????????. ??? ????? ?????.
? ??? ???? ?????-???? ???????? ????? ???????????? ? ???? ???? ??????? ?????????? ???????, ? ??????????? ??????? ???? ?? ??? ? ?????.
?????? ???????? ???  ????? ?????? ?? ?????? ?????? ? ?? ??????? ?????????? 1.0 ? ?????? ??? ????????????, ???? ?????? ????? ????.
???? ??? ??? 146352392
??????????? ???? ????. ????, ?????? ?? ???? ????, ??????? ??????, ???-?? ????? ????????? ???-?? ???????, ?????? ??? ???? ??? ?? ????. ? ?? ?????? ? ?????? ????? ?????????. ???? ?????????????? ???????, ??????? ?????? ??????? gri ??? qrat (????? ?????? ?? ?????) ? ???????? ? ??????????? ??????. (??? real nickname Grek)
?????? ????

Advertisement: