Advertisement:
GCWebhosting

Poll

Дали сте задоволни од преводот на СМФ 1.1.4 ?

Да
2 (100%)
Делумно
0 (0%)
Не
0 (0%)

Total Members Voted: 2

Voting closed: March 22, 2008, 11:58:26 PM

Author Topic: Macedonian translation  (Read 37479 times)

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Macedonian translation
« on: March 07, 2008, 10:58:26 PM »


Македонските јазични датотеки за бета верзијата 2-1 се во тек на допреведување (АНСИ и УТФ-8),  ќе се обидам да бидат готови кога ќе излезе и јавната бета верзија.

Ќе бидат наското готови и АНСИ датотеките на верзијата 1.1.4    :)

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #1 on: March 19, 2008, 02:14:12 PM »
Зошто добивам хироглифи, кога ќе го уклучам преведениот фајл (не фајловите UTF-8)

Еве скриншат.

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #2 on: March 19, 2008, 02:47:15 PM »
ANSI збирот на знакови (character set) не поддржува кирилична форма на знаците, всушност за секоја буква има посебен знак што наизглед е „хиероглифа“ но кога ќе се погледне на mozilla односно интернет експлорер со соодветен encoding (запишан е на почетокот на index.macedonian.php) на менито View тогаш ќе  го видиш текстот во кирилична форма. За најлесно локално да провериш ископирај ги знаците во html датотека.
Моментално форумот на сајтов на СМФ поддржува ANSI, не UTF-8.

Инаку веќе е готов преводот за Бета верзијата (двата, и ANSI и UTF-8) и ќе биде поставен веројатно наскоро.
« Last Edit: March 19, 2008, 02:58:02 PM by boge »

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #3 on: March 19, 2008, 03:46:02 PM »
ANSI збирот на знакови (character set) не поддржува кирилична форма на знаците, всушност за секоја буква има посебен знак што наизглед е „хиероглифа“ но кога ќе се погледне на mozilla односно интернет експлорер со соодветен encoding (запишан е на почетокот на index.macedonian.php) на менито View тогаш ќе  го видиш текстот во кирилична форма. За најлесно локално да провериш ископирај ги знаците во html датотека.
Моментално форумот на сајтов на СМФ поддржува ANSI, не UTF-8.

Инаку веќе е готов преводот за Бета верзијата (двата, и ANSI и UTF-8) и ќе биде поставен веројатно наскоро.


Можеш ли да ми ги пратиш преведените фајлови, ама не што се upload-ирани на сајтов. Благодарам.

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #4 on: March 19, 2008, 03:49:42 PM »
кажи кој encoding

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #5 on: March 20, 2008, 07:51:02 AM »
кажи кој encoding
windows-1251, како што ти беа upload-ирани на mountmkd.org, само ми треба за 1.1.4 верзијата. Благодарам.

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #6 on: March 20, 2008, 01:09:25 PM »

жалам но таа верзија ми е во друг encoding ISO-8859-5,
2.0 ANSI бета верзијата ми е правеna vo windows-1251
еве го линкот
http://www.mkdmount.org/Themes114-ANSI.rar
иако не ми е јасно зошто не ја симнеш од сајтот, таа му ја пратив на Даниел и мислам е ставена за симнување, не можам да проверувам сега, преморен сум   :(  отидов да спијам 
поздрав

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #7 on: March 20, 2008, 02:30:49 PM »

жалам но таа верзија ми е во друг encoding ISO-8859-5,
2.0 ANSI бета верзијата ми е правеna vo windows-1251
еве го линкот
http://www.mkdmount.org/Themes114-ANSI.rar
иако не ми е јасно зошто не ја симнеш од сајтот, таа му ја пратив на Даниел и мислам е ставена за симнување, не можам да проверувам сега, преморен сум   :(  отидов да спијам 
поздрав

Ми дава хиероглифи...

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #8 on: March 20, 2008, 04:13:25 PM »

еве се наспав    :D
ај те молам кажи ми ја адресата каде ти е форумот

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #9 on: March 20, 2008, 05:02:22 PM »

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #10 on: March 20, 2008, 05:27:49 PM »
види каде ти е подесувањето за encoding во административниот дел (мислам дека е во „подесувања на серверот“) таму треба да ти стои „ISO-8859-5“, сега изгледа како да си запишал „windows-1251“
на интернет експлорер во VIEW смени ги двата encoding-a и ќе видиш во што е проблемот, или барем така ми изгледа дека е  :D

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #11 on: March 20, 2008, 05:38:32 PM »
види каде ти е подесувањето за encoding во административниот дел (мислам дека е во „подесувања на серверот“) таму треба да ти стои „ISO-8859-5“, сега изгледа како да си запишал „windows-1251“
на интернет експлорер во VIEW смени ги двата encoding-a и ќе видиш во што е проблемот, или барем така ми изгледа дека е  :D
Верувај, веќе со кој енкодинг веќе не пробав... Џабе не бива...

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #12 on: March 20, 2008, 05:54:33 PM »
негде ти е запишан 1251 енкодингот сигурно пошто на тој енкодинг се ти се гледа (она што си внел ти во категории, форуми и сл.), а во 8859 се гледа се останато што сум преведувал
а зошто не користиш утф8, многу е подобро,
јави ми кои верзии ги базата на форумот, php и платформата  на вебсерверот каде се хостираш

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #13 on: March 21, 2008, 03:28:06 AM »
негде ти е запишан 1251 енкодингот сигурно пошто на тој енкодинг се ти се гледа (она што си внел ти во категории, форуми и сл.), а во 8859 се гледа се останато што сум преведувал
а зошто не користиш утф8, многу е подобро,
јави ми кои верзии ги базата на форумот, php и платформата  на вебсерверот каде се хостираш

негде ти е запишан 1251 енкодингот сигурно пошто на тој енкодинг се ти се гледа (она што си внел ти во категории, форуми и сл.), а во 8859 се гледа се останато што сум преведувал
а зошто не користиш утф8, многу е подобро,
јави ми кои верзии ги базата на форумот, php и платформата  на вебсерверот каде се хостираш

Види брат, претходното, тоа што ти беше upload-ирано на твојот сајт, да не речам одлично се прикажуваше, ама беше за старата везија 1.1.1 инаку ќе го преземев од таму и ќе си го ставев на серверот. Пробај еве и самиот дали можеш да ги гледаш... Уште на почетокот, кога го симнав од главниот сајт, и кога видов хиероглифи, знаев дека нешто не е во ред... Пробав и со ut8...
Хостингот е бесплатен
MySQL client version: 4.0.24
phpMyAdmin - 2.8.2
Те молам ако ги имаш фајловите, каде што кога ќе отвориш се се гледа, и се е во ред, да ми ги пратиш... Поздрав.

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #14 on: March 22, 2008, 04:10:49 AM »
Плус види го рускиот language pack, од главниот сајт.... Така би требало да изгледа и македонскиот...

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #15 on: March 22, 2008, 10:22:07 PM »

Го видов рускиот превод, тој е во 1251 енкодинг како и мојот превод на 2.0 бета верзијата,
но 1.1.4 ми е во друг енкодинг 8895-5 , жалам но за претворање во друг енкодинг би потрошил неколку саати а сум го голема гужва, можеби за 7-8 дена, за порано само може ако имаш доверба да ми го пуштиш корисничкото име и лозинката за административното пријавување па да се закачам кратко да видам што си направил, мојот форум е со УТФ-8 и не сум чепкал со АНСИ досега но би морало да работи со сегашниот превод, зависи од подесувањето.
Инаку MySQL верзијата ти е стара, за барем делумна мкд поддршка треба да биде барем 4.1.2. Не можеш да користиш УТФ-8

Поздрав!

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #16 on: March 25, 2008, 05:07:43 AM »
Здраво,
А добро, никаде ги немаш фајловите што си ги преведувал, во кириличната поддршка, како рускиот language pack, што е, пред да му ги пратиш на Daniel?

Offline ISRalien

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 20
    • The Bulgarian Get-Paid forum
Re: Macedonian translation
« Reply #17 on: March 31, 2008, 02:25:13 PM »
Що не вземете направо българския превод :D

Offline stmartin

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 114
Re: Macedonian translation
« Reply #18 on: July 11, 2008, 05:14:52 AM »
Hello!

Why the macedonian language packs are not available for download? When I download them, there are no files inside. Please help. Thank you.

Offline erderala

  • Newbie
  • *
  • Posts: 9
Re: Macedonian translation
« Reply #19 on: July 19, 2008, 03:21:52 PM »
е не ви работат инст.пакети на македонски -празни се

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #20 on: July 23, 2008, 07:20:39 PM »
има некој проблем со серверот наводно, се се мислам некое грчко масло дека може да биде

еве ги линковите

http://www.mkdmount.org/smf_1-1-4_macedonianANSI.zip

http://www.mkdmount.org/smf_1-1-4_macedonianUTF-8.zip

http://www.mkdmount.org/smf_2-0-beta2-1_macedonian_utf8.zip

http://www.mkdmount.org/smf_2-0-beta2-1_macedonianANSI.zip

Offline erderala

  • Newbie
  • *
  • Posts: 9
Re: Macedonian translation
« Reply #21 on: July 24, 2008, 04:46:51 PM »
Боге фала , само да те прашам да ли овие пакети од 1.1.4. се компатибилни со 1.1.5

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #22 on: July 24, 2008, 05:23:37 PM »

би требало да бидат бидејќи кога направив апдејт од 1.1.4 на 1.1.5 не сменив ништо во преводот

Offline erderala

  • Newbie
  • *
  • Posts: 9
Re: Macedonian translation
« Reply #23 on: July 24, 2008, 05:27:00 PM »
пред 3 дена инсталирав бета 2. па не ми се свига сакамда инсталирам 1.1.5 ако не е компатибилен оооо ке ми треба месец дена да преведувам во секој случај фала

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #24 on: July 24, 2008, 05:29:15 PM »

компатибилен е сигурно, измените беа само во source а не и во јазичните датотеки

Offline Nikolasr

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 15
Re: Macedonian translation
« Reply #25 on: August 18, 2008, 07:22:06 AM »
еј ај ако може малце хелп

http://pizza.bryansoft.net/forum2 [nofollow]

Видете незнам како да го решам овој проблем

Offline Nikolasr

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 15
Re: Macedonian translation
« Reply #26 on: August 18, 2008, 11:27:13 AM »
ок нема проблем средив..не берете гајле...

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #27 on: August 18, 2008, 11:45:59 AM »

во ред 

Offline Nikolasr

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 15
Re: Macedonian translation
« Reply #28 on: August 18, 2008, 11:48:58 AM »
еј а како да сменам часот?главниот часовник на форумот...

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #29 on: August 18, 2008, 11:52:08 AM »

чекај да ми текне каде беше

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #30 on: August 18, 2008, 11:56:56 AM »

Кликни во
Промени ги опциите и можностите

таму имаш да впишеш бројка за да ја погодиш временската зона (Overall time offset) а можеш да го менуваш и форматот на датумот и времето како се појавуваат горе десно на форумот

Offline Nikolasr

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 15
Re: Macedonian translation
« Reply #31 on: August 18, 2008, 12:02:06 PM »
Види http://pizza.bryansoft.net/forum/index.php [nofollow] зошто е 06 кога треба да е 18

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #32 on: August 18, 2008, 12:04:37 PM »
 кај мене фромат на време е

%d-%m-%Y,  %T

и ставам 8 и излегува точно

Offline Nikolasr

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 15
Re: Macedonian translation
« Reply #33 on: August 18, 2008, 12:14:52 PM »
ок средив тоа,фала

Но шо е проблемот скоро секаде има : кога ќе одам кај профилот пример има : место текст

зошто е така?

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #34 on: August 18, 2008, 12:25:18 PM »

ај во Themes/default/languages

стави го фајлов
http://www.mkdmount.org/Profile.macedonian-utf8.rar

Offline Nikolasr

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 15
Re: Macedonian translation
« Reply #35 on: August 18, 2008, 12:28:47 PM »
Ставив бе брат нејќе пак

:     Денес во 18:27

кај што треба да има последна активност...еве дојди види http://pizza.bryansoft.net/forum [nofollow]

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #36 on: August 18, 2008, 12:36:32 PM »

жалам не ми текнува моментално што ти е изместено а морам да одам, на www.mkdmount.org се ми е во ред,
ако стигнам  вечер ќе проверам па ќе ти јавам

поздрав

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #37 on: August 20, 2008, 12:48:12 PM »
Ставив бе брат нејќе пак

:     Денес во 18:27

кај што треба да има последна активност...еве дојди види http://pizza.bryansoft.net/forum

можеше и да јавиш дека си го решил проблемот    >:(

Offline Nikolasr

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 15
Re: Macedonian translation
« Reply #38 on: August 20, 2008, 12:51:23 PM »
ок заборавив го решив

Фала:)Али дај ги сите фајлови од Themes/default/languages(македонски)

Зошто пак некаде има :

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #39 on: August 20, 2008, 04:59:48 PM »

сите 25 јазични датотеки се ставени на линковите погоре, истите се и на мојот форум

Offline boge

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Male
    • Site for mountaineering sports
Re: Macedonian translation
« Reply #40 on: September 12, 2008, 04:58:40 PM »

Конечно е поправен минатата недела проблемот со симнувањето на јазичните датотеки на македонски јазик, сега се е во ред !