[SMF 1.1.X] gruppo di traduzione

Started by tatore, December 18, 2008, 07:03:06 AM

Previous topic - Next topic

Scarlet Tree

Non parlatemi di traduzioni, sono una faina oggi.
Bisogna ringraziare chi ha avuto la brillante idea di tradurre le voci EN -> ITA mantenendo in inglesele. In profile.italian-ut8.php della RC1 mi son trovata diverse voci interamente in inglese e ovviamente non me ne sono accorta per tempo, quindi devo ricominciare a controllare tutto e dopo fare un conteggio per vedere se mi è sfuggito qualcosa.

A ogni modo, penso che la tua di traduzione vada bene Dark.

Darknico

povera XD

grazie per la trad, vediamo cosa ne pensa anche dedo ;)
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


dedo


Lordcrovax

salve ragazzi sono qui da poco è 2 giorni fa ho tradotto qualcosina per le versioni 1.1.x e 2.0 fatemi sapere se c'è qualcosa che posso fare

dedo

Allega qui i file della 1.1.x che hai tradotto.

Scarlet Tree

Una cortesia Lordcrovax: prima di tradurre qualcosa della 2.0.x, vorrei che me lo facessi sapere o allegassi qui i tuoi file/stringhe tradotti.

Lordcrovax

si chiedo scusa se ho fatto un po di testa mia ma non credevo ci fossero team così organizzati per tradurre.
Ho tradotto un po' di files un bel po' da semplici parole a frasi a un paragrafetto, adesso non ricordo esattamente anche perchè come metodo utilizzavo quello di tradurre direttamente da li, senza scaricarmi i files e farlo offline. Spero di non avervi arrecato danni al lavoro che stavate facendo. Di nuovo fatemi sapere in cosa posso esservi utile.

Scarlet Tree

Riassumendo: al momento stiamo traducendo io, dedo ed occasionalmente Darknico. Io sto ultimando offline la traduzione della 2.0.x, dedo si sta occupando della 1.1.x, Darknico ha dato una mano su entrambe. Al momento la priorità è stabilizzare la 1.1.x, quindi magari dedo ti dirà su cosa sta lavorando lui e da lì puoi vedere quali file prendere per tradurli. Ti consiglio di rileggere le pagine precedenti per farti un'idea sul come traduciamo... Sul resto, chiedi pure.

Lordcrovax

ok adesso è tutto piu chiaro :)
Io sono a vostra disposizione, ditemi cosa devo tradurre e lo faccio. Se avete bisogno di vedere il mio lavoro prima che lo applico, ve lo mando via pm.

dedo

Puoi cominciare con Errors.italian.php
In allegato trovi sia la traduzione inglese che la vecchia traduzione italiana, dovrai controllare che la vecchia traduzione italiana sia in linea con quella inglese.

Come editor ti consiglio di utilizzare Notepad++ invece del Notepad di Windows.

Quando hai finito carica il file Errors.italian.php corretto qui.

Buon lavoro.

Lordcrovax


dedo


dedo

Mi spiace che la situazione sia un po' in stallo ma tra studio e lavoretti vari non trovo tempo per la traduzione :'( :P

Darknico

non ti preoccupare, il tempo è quello che è...
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


Black_Paolo

Ma sono stati tradotti tutti i files? Perché nel primo post sono tutti marcati in verde..
Cmq, solo per curiosità, aveva senso tradurre la versione vecchia? ossia, tra poco esce quella nuova, e visto che i volontari sono quelli che sono, non conveniva "usarli" per qualcosa di più "duraturo"?
I'm an Italian boy, so I don't speak English very well.
If there are any errors in my post, please let me know, so I (hopefully) won't do it again :D

Darknico

dove li hai visti tutti verdi?
c'è ancora molto da fare e la traduzione ufficiale è da finire...
i volontari sono quelli che sono

cmq puoi sempre usare la traduzione di smitalia, che è completa e sempre aggiornata da me
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


dedo

Quote from: Black_Paolo on March 31, 2009, 07:16:11 AM
Ma sono stati tradotti tutti i files? Perché nel primo post sono tutti marcati in verde..
Cmq, solo per curiosità, aveva senso tradurre la versione vecchia? ossia, tra poco esce quella nuova, e visto che i volontari sono quelli che sono, non conveniva "usarli" per qualcosa di più "duraturo"?

Il primo post non fa più fede, non è stato aggiornato da Tatore. La versione 2 RC1 è già in traduzione credo, invece la 1.1.8 stable è di fatto con una traduzione ufficiale incompleta.

Darknico

dimmi quali sono da aggiornare che così aggiorno il primo topic..
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


dedo

Quote from: Darknico on April 16, 2009, 04:23:33 PM
dimmi quali sono da aggiornare che così aggiorno il primo topic..

Scusa se ti rispondo solo ora Darknico! Avevo attivato la notifica via e-mail di questa discussione, ma mi sa che è andata persa nello spam.

Comunque io per certo so che i file da Profile a Wireless sono aggiornati, gli altri credo di no, se mi sbaglio ditemelo.

Scarlet Tree

Entro fine giugno vedrò di completare la 2.0RC1 e di fare qualcosa con ciò che rimane della 1.1.x, così da rendere le cose meno complicate a chi scarica direttamente da qui la traduzione.

Advertisement: