• Welcome to Simple Machines Community Forum. Please login or sign up.
September 23, 2021, 10:54:13 AM

News:

SMF 2.1 RC4 has been released! Try it out and help us test! :) Read more.


[2.0.x] Aggiornamenti/Segnalazioni/Correzioni

Started by Darknico, December 20, 2009, 05:43:50 AM

Previous topic - Next topic

Massl

File Profile.Italian riga 78, codice corretto:

$txt['reminder_continue'] = 'Continua';

A presto ;)

Darknico

Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


Massl

Volevo chiederti un consiglio ...
All'interno della traduzione la parola 'Calendario' diventa 'Agenda' e viceversa  ???
Non possiamo decidere un nome così lo facciamo uguale per tutte le pagine ?

Che dite ? Quale vi piace di più ?

Darknico

se mi dici i punti dove vedi agenda, lo cambiamo in calendario che ha più senso secondo me ;)
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


Massl

Errore nel file PersonalMessage.italian righa 24 ... il codice corretto è
$txt['pm_email'] = 'Hai appena ricevuto un messaggio privato da SENDER su ' . $context['forum_name'] . '.' . "\n\n" . 'IMPORTANTE: ricorda, questa è solo una notifica. Non rispondere a questa e-mail.' . "\n\n" . 'Il messaggio inviato è:' . "\n\n" . 'MESSAGE';

Appena ho qualche minuto ti dico le voci, in questo periodo sono occupatissimo  :(

Massl

File ManageMaintenance.italian, riga 172 ... il codice corretto è
$txt['utf8_warning'] = 'Se desideri convertire i dati ed il database in UTF-8, tieni in considerazione che: <ul class="normallist"> <li>Convertire i set di carattere potrebbe essere <em>dannoso</em> per i tuoi dati! Assicurati di aver fatto un backup <em>prima</em> di iniziare il passaggio.</li> <li>Poiché UTF-8 è un set di caratteri più completo degli altri, non sarà più possibile tornare indietro, a meno che non ripristini il file di backup del database precedente alla conversione.</li> <li>Dopo aver convertito i dati ed il database ad UTF-8, necessiterai di file di traduzione compatibili con la nuova codifica.</li> </ul>';

Massl

Darknico potresti gentilmente applicare le ultime due modifiche che ho postato, ho installato altri due forum e ogni volta che mando un pm è un macello  ???

Grazie mille  ;)

Darknico

Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


PaoloC

Scusate, ho visto male io o con la nuova versione sono scomparse le opzioni di personalizzazione della firma e del profilo utente?

Darknico

Quote from: PaoloC on January 23, 2010, 02:49:21 AM
Scusate, ho visto male io o con la nuova versione sono scomparse le opzioni di personalizzazione della firma e del profilo utente?

si, ma non è questo il topic adatto per parlarne, qua si postano solo errori di traduzione...
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


Massl

File Help.italian riga 451, permesso e non peremesso  :)

$helptxt['permissions_deny'] = 'Negare i permessi può essere utile quando si vogliono togliere i permessi a certi utenti. Si può aggiungere un gruppo con un permesso \'negato\' agli utenti a cui si vuole negare un certo permesso.<br /><br />Utilizzare con cautela, un permesso negato resterà negato indipendentemente da quali altri gruppi appartiene l\'utente.';

Darknico

Fixed ;)

e scusa il ritardo, ma il tempo manca...
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


Massl

Rieccomi, purtroppo il tempo manca anche a me ...  :-\
Nuova RC 3 e nuove correzioni  ;D

File index.italian.php riga 280
$txt['logged'] = 'Registrato';

File manual.italian.php riga 195
$txt['manual_topic_post_logged'] = '<strong>IP Registrato</strong> - L\'indirizzo IP del computer utilizzato dall\'utente o dal visitatore per postare è registrato nei log del forum per motivi di sicurezza.';

Ho trovato anche un altro errore nella guida ma non riesco a capire da cosa dipenda  :o
Appena ho un minuto controllo meglio.

Massl

Nonostante sia passato a MyBB, per fortuna e non me ne pento minimamente, segnalo questo errore di traduzione rinscontrato in alcuni forum con SMF 2.0 RC3.


Devi inserire qualcosa e nel campo Oggetto, e nelle caselle del massaggio.

emanuele

Per coerenza con la versione inglese, Cartella Sources e Cartella Cache andrebbero tradotte come Directory Sources e Directory Cache.


Take a peek at what I'm doing! ;D




Hai bisogno di supporto in Italiano?

Aiutateci ad aiutarvi: spiegate bene il vostro problema: no, "non funziona" non è una spiegazione!!
1) Cosa fai,
2) cosa ti aspetti,
3) cosa ottieni.

emanuele

Notato poco fa e sono troppo assonnato per controllare se era già stato segnalato...
Nel file help.italian.php ci sono delle voci che non sono tradotte, ma che risultano esserlo nel language editor:
$helptxt['warning_enable']
$helptxt['manage_files']
$helptxt['posts_require_captcha']
$helptxt['customoptions']
non so se non son più usate o cosa.


Take a peek at what I'm doing! ;D




Hai bisogno di supporto in Italiano?

Aiutateci ad aiutarvi: spiegate bene il vostro problema: no, "non funziona" non è una spiegazione!!
1) Cosa fai,
2) cosa ti aspetti,
3) cosa ottieni.

Darknico

Quote from: emanuele on July 22, 2011, 07:16:20 PM
Notato poco fa e sono troppo assonnato per controllare se era già stato segnalato...
Nel file help.italian.php ci sono delle voci che non sono tradotte, ma che risultano esserlo nel language editor:
$helptxt['warning_enable']
$helptxt['manage_files']
$helptxt['posts_require_captcha']
$helptxt['customoptions']
non so se non son più usate o cosa.

Non ho ancora controllato, ma se nel language editor sono ok, bisogna aspettare che aggiornino, non è automatico, viene fatto dopo un tot di tempo..
cmq la traduzione di smf 2.0 è ancora incompleta a quanto ne so..
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


emanuele

Il language editor mi è ancora abbastanza oscuro, non ho ancora molta confidenza... ^^;;
Se dal LE vai in help.italian.php e fai "edit file" vedi le stringhe ancora in inglese, mentre nella pagina introduttiva del file (dove c'è il riassunto dello stato) risultano esserci 0 stringhe da tradurre (7 obsolete, ma non mi pare siano quelle, devo ricontrollare).

In effetti era al 97% e rotti, ieri sera non avevo sonno e mi son messo a tradurre gli ultimi pezzi mancanti in manual e help, è così che mi sono accorto di quelle stringhe.


Take a peek at what I'm doing! ;D




Hai bisogno di supporto in Italiano?

Aiutateci ad aiutarvi: spiegate bene il vostro problema: no, "non funziona" non è una spiegazione!!
1) Cosa fai,
2) cosa ti aspetti,
3) cosa ottieni.

andryonline

Quando si clicca su «Mostra tutti i topic non letti» e non c'è alcuno di essi, la scritta che appare è «Tutte i topic non letti». ;)

Darknico

Quote from: andryonline on August 26, 2011, 02:37:11 PM
Quando si clicca su «Mostra tutti i topic non letti» e non c'è alcuno di essi, la scritta che appare è «Tutte i topic non letti». ;)

Fixed ;)
Grazie
Italian SMF - Supporto Italiano per la board SMF - Ci trovate tutti li!! :)


Advertisement: