News:

Want to get involved in developing SMF, then why not lend a hand on our github!

Main Menu

2RC3 Swedish translation in forum front

Started by jonte0, July 29, 2010, 06:23:33 PM

Previous topic - Next topic

jonte0

Legend to symbols say: "Omdirigera Tavla" but should read (I suppose) "Omdirigerad Tavla".

Norv

Thank you for the report.
I'll make sure to forward it to the teamies knowledgeable in such things. :)
To-do lists are for deferral. The more things you write down the later they're done... until you have 100s of lists of things you don't do.

File a security report | Developers' Blog | Bug Tracker


Also known as Norv on D* | Norv N. on G+ | Norv on Github

GravuTrad

I report it to our swedish translators. Thanks.
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

Akyhne

It says "Redirect Board" in English, not "Redirected Board", so if it's an error in Swedish, then it is as well in English.

jonte0

I supposed it is not a possible action by the user but rather an explanation of the symbol (the action can only be made by adm!) so Redirect*ed* would be appropriate, no?

/J

Coola_Daffy

#5
Bump.. so what. Is this still a matter? The action indicates that if you click you're redirected so it should be "Vidarebefordrad tavla" or External board "Extern tavla" or "Ompekad tavla" as a desc. of the action..
I think Redirect Board is more like Redirect-Board..

About our team I don't have a clue.. Do we have a team?
You are welcome to mail me in case of any like this.

In what file is this?

GravuTrad

On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

emanuele



Take a peek at what I'm doing! ;D




Hai bisogno di supporto in Italiano?

Aiutateci ad aiutarvi: spiegate bene il vostro problema: no, "non funziona" non è una spiegazione!!
1) Cosa fai,
2) cosa ti aspetti,
3) cosa ottieni.

emanuele

Reported to translators, so moving to fixed.


Take a peek at what I'm doing! ;D




Hai bisogno di supporto in Italiano?

Aiutateci ad aiutarvi: spiegate bene il vostro problema: no, "non funziona" non è una spiegazione!!
1) Cosa fai,
2) cosa ti aspetti,
3) cosa ottieni.

Advertisement: