Kako prevesti (smite/applaud)?

Started by jankii, January 11, 2007, 01:58:59 PM

Previous topic - Next topic

jankii

Nemam nikakvu ideju kako s jednom rijeci prevesti, a da ne zvuci blesavo... (npr. pljesak mi zvuci blesavo) :P
ジャンキー => jankii => junkie

Bernard T.

"pohvali" - pa će onda stajati koliko je korisnika "pohvalilo" taj i taj post...
://#  Orion | Federation Servers | Info Sector

Suby

smite bi ga doslo - pokudi, tako nesto... a aplaud, pohvali...

Ja sam stavila jednostavno Povisi i snizi :D :D Cemu komplicirat, ne :D

jankii

Quote from: Suby on January 11, 2007, 02:06:11 PM
Ja sam stavila jednostavno Povisi i snizi :D :D Cemu komplicirat, ne :D

E to se trazi! Hvala!    <(^_^)>
ジャンキー => jankii => junkie

Bernard T.

Kak je lijepo kad se žene dogovore  :D
://#  Orion | Federation Servers | Info Sector

Pozega-Team


Babalui


Kobac

Preveo kao Pljesak i Pljuska.
U Smajličima sam morao dodati B) Blue Plavušu. Jako je korištena!

Alarm

Jednostavno instalirajte Karma Buttons, :)

Ovo se pojavi umesto texta :)


Skipper.

Zašto instalirati karma button kad može da koristi html kodove za naziv?
It's very simple. Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and—as it always has—rock crushes scissors.

Dzonny

Quote from: Skipper_gm on November 05, 2010, 09:47:02 AM
Zašto instalirati karma button kad može da koristi html kodove za naziv?
Zato što je html puno komplikovan jezik, ne znaju ga svi :D
A tek što je teško proguglati malo... :P

Advertisement: