SMF Support > Bosanski/Hrvatski/Srpski (Bosnian/Croatian/Serbian)

Postanite i vi član službenog prevodilačkog tima

(1/4) > >>

Branko.:
Zahvaljujući trudu koji ulaže SMF tim, ovaj izuzetni i besplatni softver je sve popularniji u internet zajednici. Radeći na njegovom razvoju SMF tim je od početka poklanjao veliku pažnju lokalizaciji (prevođenju) na što više svjetskih jezika kako bi ga učinili razumljivijim a time i efikasnijim za upotrebu.
Odnedavno SMF tim je napravio korak dalje posvećujući puno veću pažnju jednom dijelu SMF korisnika koji su svojim dobrovoljnim radom na prevođenju pomogli razvoj i popularizaciju softvera. Uvođenjem ST (Senior Translator) i NLSS (Native Language Support Specialist) uz postojeći LM (Language Moderator) dat im je zasluženi tretman i ukinut izvjesni stepen anonimnosti, tako da će se i oni naći uskoro na OurTeam stranici.

Kako se postaje član službenog prevodilačkog tima?

Ako posjedujete solidno ili dobro znanje engleskog jezika i imate malo slobodnog vremena, pošaljite privatnu poruku Dzonny-ju, vođi tima za lokalizaciju.Nakon toga bićete dodati u grupu prevodilaca i dobiti pristup posebnom dijelu SMF-a odnosno Language Editoru. Poslije određenog vremena i na osnovu iskazanih rezultata stičete mogućnost promovisanja u ST (starijeg prevodioca) , dobijate značku (bedž) , pridružujete se zajednici a vaše ime i status će biti vidljivi na OurTeam stranici.

Posebnu pažnju smo posvetili i onima koji nemaju navedene mogućnosti. Sve uočene greške mogu prijaviti u odeljku SMF Prevod

Branko.:
Pozdrav novom članu prevodilačkog tima!
@Chupko, dobrodošao.. :)

Chupko:
Hvala Branko. :)

Branko.:
Pozdrav još jednom novom članu prevodilačkog tima!
@Luka Paunović, dobrodošao..

Branko.:
Mala napomena... Ako vam je lakše svoju želju i dobru volju za pridruživanje prevodilačkom timu možete iskazati i ovdje.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version