En este tema estaremos tratando diferentes asuntos relacionados con las traducciones al español de SMF y por supuesto, de la Wiki de SMF. El grupo de traductores no es muy extenso por lo que en ocasiones es posible que alguna cadena de texto tenga errores o simplemente no esté traducida.
Por tal motivo, desde este tema llamamos a la colaboración de todos para poder obtener unas traducciones más consistentes de los idiomas
spanish_es y
spanish_latin, así como reportar errores que te encuentres sin la necesidad de participar activamente en la traducción.
Si has encontrado algo mal traducido o sin traducir, lo puedes reportar en este tema. Debes de indicar en qué página se encuentra este texto, o mejor aún, qué cadena de texto y/o qué archivo es. Adicionalmente, si tienes dificultades proporcionando esta información, una imagen puede ser de mucha utilidad también.
Se ruega ser lo más explícitos posibles indicando qué idioma es
(spanish_es o spanish_latin) y qué versión de
SMF es
(2.0.x, 2.1.x) en concreto.
¿Quieres colaborar?Toda ayuda es bienvenida; ya sea reportando errores en este tema o directamente traduciendo.
Los requisitos son sencillos: buen nivel de
inglés y por supuesto, buen nivel de
español.
En concreto hay dos grupos diferentes de "traductores", aquellos que traducen para la
Wiki y los que traducen el software (
SMF). Evidentemente se puede pertenecer a ambos, pero no es obligatorio.
Si aún necesitas un poco más de información, visita
este tema para conocer más detalles (en inglés).
Si directamente quieres aplicar,
visita este formulario y contesta a lo que se te pide de forma correcta y ordenada.
Últimos Paquetes de Idioma publicadosActualmente están disponibles para
SMF 2.0.x, y también para
SMF 2.1 RC2-
Spanish_es-
Spanish_latinAsegúrate de seleccionar la versión de idioma que corresponda con la versión de tu foro y si utilizas
SMF 2.0.x, la configuración de caracteres correcta.
Gracias por su colaboración

.