Advertisement:

Author Topic: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队  (Read 99814 times)

Offline Leaf

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 147
    • Oneleaf Forum(一叶论坛)
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #20 on: November 26, 2007, 10:08:06 AM »
fmben 辛苦了 :)

最近大家都比较忙,我自己的mod和一叶论坛都很久没更新了。

Offline FotoZone

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 244
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #21 on: December 21, 2007, 06:23:25 AM »
非常感谢msibm的邀请,我是很乐意于合作的。不过有几个前提:
1、有简单而有效的项目管理机制
2、必要的技能(包括语言能力与工具的使用,刚才MSIBM发的工具是商业软件,我还没用过,工具确实重要,不过现在可选的工具很多,这个软件的亮点是可比较中文,这在其它很多软件是做不到的)
3、良好的交流机制
4、从长计议

1.1 beta3 public是我在1.0.1基础上汉化的。我翻译向来会参考其它版本但也一贯有自己的特色,最后的语言文件是全了,但用词因为时间关系,修改并不彻底。

Offline homerzhu

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
  • Gender: Male
  • I love you - website!
    • 网店导购站
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #22 on: January 10, 2008, 12:21:15 AM »
定,支持
My websites:
hxxp:www.dian12.com [nonactive]
hxxp:www.hw911.com [nonactive]

我的站点:
hxxp:www.dian12.com [nonactive]
hxxp:www.hw911.com [nonactive]

Offline xufang

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #23 on: January 22, 2010, 10:14:20 AM »
帮助文件的中文版,什么时候出来!  :o

Offline Nathanael.Lee

  • Senior Translator
  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 48
  • Gender: Male
  • SMF Chinese Support and Translation
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #24 on: March 22, 2010, 06:54:18 PM »
 这个帖子似乎在07年就开始沉默了,没人看这里了么?
I am back for SMF Simplified Chinese

Offline Sheepy

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 418
  • -=~ Love ~=-
    • Sheepy's SMF Mod board
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #25 on: June 07, 2010, 06:34:50 AM »
似乎是. 留意到 SMF 2.0 簡體中文包的翻譯觸目驚心, 管理頁滿是"廣告版" :'( 想問一下目前誰在負責維護?

正體中文的翻譯還沒看.

Offline ledbeauty

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 16
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #26 on: June 24, 2010, 10:03:24 AM »
支持下同胞们。加油加油 :P
Street Lights [nofollow] Save 60% Energy By LED Street Lights
LED Bulbs [nofollow] Save Over 80% Energy By LED Bulbs

Offline Sheepy

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 418
  • -=~ Love ~=-
    • Sheepy's SMF Mod board
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #27 on: August 24, 2010, 02:05:54 PM »
分享一下好了. 這是我自己基於官方正體中文包補完潤飾的 2.0 RC3 繁簡中文包. 基本上除頁頂的說明之外都翻了, 雖然質素略有參差但尚算可用 - 最少比原來的繁簡包完整準確.

注意這不是官方語言包, 格式有所不同. 最好在安裝所需語言後(但在安裝其他插件前)挑出所需的語系檔案覆蓋下去.

Offline Nathanael.Lee

  • Senior Translator
  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 48
  • Gender: Male
  • SMF Chinese Support and Translation
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #28 on: August 27, 2010, 03:55:59 PM »
分享一下好了. 這是我自己基於官方正體中文包補完潤飾的 2.0 RC3 繁簡中文包. 基本上除頁頂的說明之外都翻了, 雖然質素略有參差但尚算可用 - 最少比原來的繁簡包完整準確.

注意這不是官方語言包, 格式有所不同. 最好在安裝所需語言後(但在安裝其他插件前)挑出所需的語系檔案覆蓋下去.

楼上所做的语言包我都仔细看过了,很棒哦!大力的赞扬一下。同时也请楼主查收我的论坛短信,与我及时联系。谢谢!
I am back for SMF Simplified Chinese

Offline dvdhood

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #29 on: October 08, 2010, 04:01:12 AM »
支持同胞们   ;D

Offline msibm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 40
  • Gender: Male
Re: 倡议:成立SMF简体中文翻译团队
« Reply #30 on: May 12, 2012, 04:11:50 PM »
其实大陆用户看繁体中文也没问题,用UTF-8编码发帖、搜索也没问题。