News:

SMF 2.1.4 has been released! Take it for a spin! Read more.

Main Menu

Quelques questions

Started by kloobik, August 08, 2003, 09:33:15 AM

Previous topic - Next topic

kloobik

Bonjour,

Nouveau sur smf, voici quelques questions auxquelles certains d'entre vous pourront peut etre répondre :

- une communauté française est-elle en train de se monter ? Si oui, où ?
- la sortie de la premiere version smf est prévue pour quand ?

Jeff Lewis

Les Français soutiennent seront situés ici à SMF. Il n'y a aucune date de dégagement d'ensemble pourtant mais l'équipe de SMF travaille dur sur le logiciel.
Co-Founder of SMF

kloobik

No official french site ?
Pas de site officiel français ?

Tim

Je pense Jeff veut dir que le site officiel pour SMF assistence en Francais est ici :)

Sorry, French is a bit rusty :)

kloobik

it's a shame.....
i would have work on skins projects but if there's no french site I won't

NiQCo

Hello!

If we decide to create our own french support website about SMF, would it be accepted and tolerated by SMF?
I think that kloobik and I (and others) would be ready to build such a community...

Alexandre P.

Quote from: kloobik on August 08, 2003, 09:33:15 AM
Bonjour,

Nouveau sur smf, voici quelques questions auxquelles certains d'entre vous pourront peut etre répondre :

- une communauté française est-elle en train de se monter ? Si oui, où ?
- la sortie de la premiere version smf est prévue pour quand ?
yo Kloobik!

- Communauté française?  aux dernières nouvelles, je crois bien que non...  et comme SMF est encore en alpha, ce n'est pas demain qu'on verra apparaître une telle communauté ;D

la communauté francophone qui utilisait YaBB SE risque de se retrouver ici, puisque les créateurs de SMF sont ceux qui avaient créé YaBB SE, et que la prochaine version de SE est... SMF :P

et, tu le remarqueras si tu visite YaBBSE.org, en ce qui concerne les mods et templates, ils avaient leur propres forums: il n'y avait pas une communauté genre yabbse-mods.com...  pour ce qui concerne SMF, par contre, j'ai ouïe dire que ça changerait, qu'il y aurait une communauté anglophone pour les mods et templates...  francophone? pas prévu...

mais l'idée d'une communauté francophone utilisatrice de SMF me paraîtrait bien...  après PhpBB-fr.org et IBF-french.com, pourquoi pas SMF-fr(ench).com ;D  l'idée me paraît plus qu'intéressante...  ressors-là quand le forum sera sorti en finale :D  ça m'intéresse itou (avec NiQCo, ça fait 3 intéressés!)


- Pour ce qui est date de sortie, rien n'a l'air d'être prévu...  sois rassuré, je suis tout aussi impatient...  by the way, si tu veux déjà posséder SMF en alpha, tu peux devenir un Charter Member pour 50 $USD/an (donc approx. 50 E/an)...

Quote from: NiQCo on August 08, 2003, 10:53:33 AM
Hello!

If we decide to create our own french support website about SMF, would it be accepted and tolerated by SMF?
I think that kloobik and I (and others) would be ready to build such a community...
je n'ai pas de poids, mais j'imagine que si on a un projet solide, pas un truc fait à la va-vite, alors je crois que oui.
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Jeff Lewis

Nous ne sommes pas sûrs si nous aurons des emplacements de langue dehors d'ici. Nous avons eu beaucoup d'issues dans le passé qui ont ruiné cette occasion pour d'autres. Elle est toujours dans la discussion.
Co-Founder of SMF

Joseph

#8
Comme Jeff disait, nous ne savons pas si nous permettrons les websites externes.  Si vous avez d'autres questions, vous pouvez nous envoyer une email - notre addresse est [email protected]:)
Joseph Fung
Co-Founder & CEO, Kiite
Co-Founder TribeHR, Lewis Media, SMF

Meriadoc

Quote from: Joseph Fung on August 10, 2003, 02:13:04 AM
Comme Jeff disait, nous ne savons pas si nous permettrons les websites externes.  Si vous avez d'autres questions, vous pouvez nous envoyer une email - notre addresse est [email protected]:)
et pour cette email, les deux, jeff et joseph, parlent francais! :)
mais bien sur ce section en francais sera ici.

:) merry
If I know the way home and am walking along it drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side? : Leo Tolstoy
Everything I know I learned from Calvin and Hobbes.
And patience is about the most useful thing you could ever have.  That and backups. : [Unknown]
If I choose to send thee, Tuor son of Huor, then believe not that thy one sword is not worth the sending. : Ulmo, Lord of the Waters - Unfinished Tales, by J.R.R. Tolkien

Alexandre P.

si on ne peut pas faire un site externe, peut-être serait-il possible de traduire ce site-ci, et permettre de choisir la langue d'affichage...  il pourrait y avoir des versions allemandes, espagnoles, italiennes, etc. aussi!

bien sûr, quand le site sera finalement complété :)
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Meriadoc

ah bien sur! les users peux choissir leur langue... c'est juste comme tu a dit, c'est pas déjà fini (?? it's not finished yet)
nous devons faire [Unknown] mettre la langue comme un option
:)

If I know the way home and am walking along it drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side? : Leo Tolstoy
Everything I know I learned from Calvin and Hobbes.
And patience is about the most useful thing you could ever have.  That and backups. : [Unknown]
If I choose to send thee, Tuor son of Huor, then believe not that thy one sword is not worth the sending. : Ulmo, Lord of the Waters - Unfinished Tales, by J.R.R. Tolkien

[Unknown]

Oui, je le voudrais si les Français étaient disponibles.
Je donnerai les dossiers de langue aux gens bientôt.

Avertissement: ceci a été traduit avec le babelfish.  Je ne peux pas parler français.

-[Unknown]

Meriadoc

Quote from: [Unknown] on August 10, 2003, 08:38:29 PM

Avertissement: ceci a été traduit avec le babelfish.  Je ne peux pas parler français.

-[Unknown]
i didn' tthink so....:)
If I know the way home and am walking along it drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side? : Leo Tolstoy
Everything I know I learned from Calvin and Hobbes.
And patience is about the most useful thing you could ever have.  That and backups. : [Unknown]
If I choose to send thee, Tuor son of Huor, then believe not that thy one sword is not worth the sending. : Ulmo, Lord of the Waters - Unfinished Tales, by J.R.R. Tolkien

Donerz

Do.

Alexandre P.

Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Donerz

malheureusement c'est desesperant vide... :'(
Do.

Alexandre P.

ouaip, je viens de remarquer ::)
Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

tu5ex

Quote from: Donerz on October 24, 2003, 09:29:39 PM
http://www.yabb-fr.com/ [nofollow] ?
Voilà ce qu'on trouve... sic !


Versions françaises

Cette page est en cours de construction. Vous y trouverez à partir du 20 mai 2003:

- un fichier french.lng corrigé (celui qui est fourni par YaBBSE est incomplet)
- un fichier licence.txt
Ce fichier doit être considéré comme un exemple et est fourni sans garantie d'une quelconque valeur juridique
- des aides, FAQ, etc. en français, à télécharger pour votre site
- des boutons en français
- ...


Salut à tous.. on suivra !
Amitiés
Didier
vy73 de Didier tu5ex
[email protected]

[nofollow]

Alexandre P.

Aucun support par M.P., courriel ou messagerie instantanée / No support by P.M., email or I.M.

Advertisement: