Advertisement:

Author Topic: Traduction  (Read 686 times)

Offline Web68

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 647
  • Gender: Male
  • SMF 2.0.11
    • Forum Berger des Pyrénées
Traduction
« on: April 17, 2020, 12:18:54 PM »
Bonsoir,


Pourriez-vous me dire dans quel fichier et répertoire je trouve cette phrase ?


[ Guests cannot view attachments ]

j'aimerai la traduire en français...
merci
LIBERTE EGALITE FRATERNITE

Offline Web68

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 647
  • Gender: Male
  • SMF 2.0.11
    • Forum Berger des Pyrénées
Re: Traduction
« Reply #1 on: April 17, 2020, 12:21:34 PM »
désolé j'ai trouvé...
modifications.english.php  :)
LIBERTE EGALITE FRATERNITE

Offline ironside.legende

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 67
  • Gender: Male
Re: Traduction
« Reply #2 on: April 18, 2020, 10:29:21 AM »
Bonsoir,


Pourriez-vous me dire dans quel fichier et répertoire je trouve cette phrase ?


[ Guests cannot view attachments ]

j'aimerai la traduire en français...
merci
bonjour
Tant mieux si tu as trouvé , parce que si tu n'est pas plus précis  ::)
Ce n'est pas toujours dans modifications , mais très souvent quand même  :D
SMF: 2.0.17
SimplePortal:2.3.6

Offline alexetgus

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 716
  • Gender: Male
    • alexetgus on Facebook
    • alexetgus on GitHub
    • @alexetgus on Twitter
    • Chez oim, forum libre !
Re: Traduction
« Reply #3 on: April 18, 2020, 11:53:10 AM »
Salut,

Attention quand même à l'encodage.
Il ne faut surtout pas utiliser le bloc note Windows pour modifier les fichiers de son site !
Sinon, les fichiers seront encodés en ANSI (OEM 850) et les sauts de ligne seront \r\n, ce qui peut causer une cascade de problèmes...

Mais bon, ça va, la traduction française n'utilise que les caractères ASCII, pas d'accent ni autre caractère spécial, ouf ! ;)

Offline ironside.legende

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 67
  • Gender: Male
Re: Traduction
« Reply #4 on: April 18, 2020, 12:39:26 PM »
Salut,

Attention quand même à l'encodage.
Il ne faut surtout pas utiliser le bloc note Windows pour modifier les fichiers de son site !
Sinon, les fichiers seront encodés en ANSI (OEM 850) et les sauts de ligne seront \r\n, ce qui peut causer une cascade de problèmes...

Mais bon, ça va, la traduction française n'utilise que les caractères ASCII, pas d'accent ni autre caractère spécial, ouf ! ;)
avec notepad ++ ça fonctionne nickel même avec les accent é,è,à,ê etc...
si non au pire tu utilise les symboles :
à
ê
é

etc...
SMF: 2.0.17
SimplePortal:2.3.6

Offline alexetgus

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 716
  • Gender: Male
    • alexetgus on Facebook
    • alexetgus on GitHub
    • @alexetgus on Twitter
    • Chez oim, forum libre !
Re: Traduction
« Reply #5 on: April 18, 2020, 02:11:58 PM »
Oui, je connais depuis un bon moment. Heureusement que cet utilitaire existe !
Il suffit de savoir l'utiliser.

Mon message s'adressait à Web68 et au bloc-note Windows qui encode tout en ANSI et \r\n... ;)

Offline Web68

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 647
  • Gender: Male
  • SMF 2.0.11
    • Forum Berger des Pyrénées
Re: Traduction
« Reply #6 on: April 28, 2020, 02:49:19 AM »
Bonjour

Merci, oui j'utilise Notepad+++ également pour comparer 2 fichiers....

Belle journée
LIBERTE EGALITE FRATERNITE

Offline alexetgus

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 716
  • Gender: Male
    • alexetgus on Facebook
    • alexetgus on GitHub
    • @alexetgus on Twitter
    • Chez oim, forum libre !
Re: Traduction
« Reply #7 on: April 28, 2020, 01:37:09 PM »
Avec le plugin "Compare", les comparaisons de fichiers se font quasiment toutes seules. :)
https://github.com/jsleroy/compare-plugin

Offline GravuTrad

  • Local Moderator
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 8,674
  • Gender: Male
  • One of the french SMF translators
Re: Traduction
« Reply #8 on: May 19, 2020, 12:39:20 PM »
désolé j'ai trouvé...
modifications.english.php  :)


Si c'est là dedans c'est donc pour un mod. (et non smf lui même)
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.