Ελληνική μετάφραση του SMF 1.1 RC1

Started by vkot, October 21, 2005, 02:54:16 AM

Previous topic - Next topic

vkot

Η ελληνική μετάφραση του SMF 1.1 RC1 βρίσκεται από σήμερα στην περιοχή Downloads.

Η Βοήθεια δεν έχει μεταφραστεί ακόμη.


(Το παρόν πρώτο μήνυμα του θέματος θα ανανεώνεται με κάθε νέα έκδοση ελληνικής μετάφρασης)
For specialized SMF installation/customization, Web Development, Linux Server Administration, click here.
Για εξειδικευμένες υπηρεσίες στα παραπάνω, πατήστε εδώ.

vkot

Οι αλλαγές και προσθήκες από την έκδοση 1.0 στην 1.1 beta 3 ήταν πολλές και η μετάφραση πήρε πολύ χρόνο, παραπάνω από ότι υπολόγιζα, και ζητώ συγγνώμη για την αργοπορία. Καταβλήθηκε πολύς κόπος για να είναι η μετάφραση ορθογραφικά, συντακτικά και νοηματικά σωστή, καθώς και από άποψη τεχνικής ορολογίας. Αν παρ'όλα αυτά βρείτε κάποιο σφάλμα ή παράλειψη, πείτε το.

Η μετάφραση της έκδοσης 1.1 RC1 αναμένεται σύντομα, δεν έχει πολλές αλλαγές/προσθήκες.
For specialized SMF installation/customization, Web Development, Linux Server Administration, click here.
Για εξειδικευμένες υπηρεσίες στα παραπάνω, πατήστε εδώ.

arachnopolis

Κρίμα ποτέ δεν θα μπορέσουμε να συνεργαστούμε, ο καθένας την δική του μετάφραση :'(

vkot

Η μετάφραση του SMF έχει ξεκινήσει από εμένα, από την εποχή των beta εκδόσεων της 1.0.
www.simplemachines.org/community/index.php?topic=7735

Όσον αφορά στη συνεργασία: όπου λαλούν πολλοί κοκόροι αργεί να ξημερώσει. Με λύπη μου, αρνήθηκα τη βοήθεια των 1-2 ανθρώπων που προσφέρθηκαν να βοηθήσουν. Δεν είναι ένα έργο που μπορεί να σπάσει σε κομμάτια, καθώς η ορολογία βρίσκεται διάσπαρτη στα αρχεία και πρέπει να είναι ίδια παντού, όπως και η σύνταξη των φράσεων, κλπ. Πάντως, ήδη συνεργάζομαι με τον Spiros που κάνει την επιμέλεια και μου δίνει μερικές ορολογίες όπου κολλάω.

Από κει και πέρα, ο καθένας είναι ελεύθερος να πάρει αυτή τη μετάφραση και να την τροποποιήσει, ή να φτιάξει μια καινούργια, σύμφωνα με τα δικές του ανάγκες ή γούστα.
www.simplemachines.org/community/index.php?topic=41041
For specialized SMF installation/customization, Web Development, Linux Server Administration, click here.
Για εξειδικευμένες υπηρεσίες στα παραπάνω, πατήστε εδώ.

sebastian

Δεν θα υπάρξει άλλη ανεπίσημη μετάφραση γιατί απλούστατα δεν θα είμαι ενεργό μέλος στο SMF.

dyrer

Σήμερα διαπίστωσα ότι πλέον υπάρχει η επίσημη Ελληνική μετάφραση για το SMF 1.1 RC αλλά διαπίστωσα τα παρακάτω:
1ον Δυστυχώς δεν είναι σε UTF-8, όπως άλλες μεταφράσεις του SMF
2oν Στο αρχειο install.php έχει κωδικοποίηση Windows 1253, ενώ στο index.greek.php έχει ISO 8859-7
3ον Το ότι έγινε από ένα άτομο δεν απέτρεψε το λάθος αυτό.

ΥΓ Πότε επιτέλους θα αποδεχθούμε το UTF-8, WordPress, Joomla ήδη το έχουν κάνει. Το Windows-1253, υποστηρίζεται μόνο από την microsoft

vkot

Η μετάφραση είχε δοθεί εδώ και πολύ καιρό στον language coordinator, και όλο περίμενα από αύριο σε αύριο να ανέβει στο site. Τέλος πάντων, μη ξεχνάμε οτι αυτό το άτομο είναι υπεύθυνο για όλες τις μεταφράσεις και μπορεί να είχε και άλλες υποχρεώσεις, όπως όλοι μας άλλωστε.

dyrer, δεν νομίζω οτί είναι σκόπιμο να αλλάξει η μετάφραση σε UTF-8. Δεν υπάρχουν πολλά ελληνικά site που χρησιμοποιούν UTF-8 και δεν υπάρχει λόγο άλλωστε, παρά μόνο αν θέλουν να υποστηρίξουν παραπάνω γλώσσες πλέον των αγγλικών & ελληνικών.
Δεν μπορούμε να αναγκάσουμε όλα τα ήδη εγκατεστημένα site να μετατρέψουν τις σελίδες τους και τις βάσεις δεδομένων τους σε UTF-8. Φαντάζεσαι τι μπάχαλο θα δημιουργηθεί; Επίσης, τα μηνύματα θα πιάνουν διπλάσιο χώρο στη βάση.
Η διαφορά του Windows-1253 με το ISO 8859-7 είναι οτι το πρώτο υποστηρίζει το τονισμένο Α κεφαλαίο (Ά), τίποτε άλλο. Δεν είναι κρίσμο λάθος, αλλά καλά που το είπες για να τα κάνω όλα Windows-1253.
For specialized SMF installation/customization, Web Development, Linux Server Administration, click here.
Για εξειδικευμένες υπηρεσίες στα παραπάνω, πατήστε εδώ.

mforum

Η βαση δεδομενων μου ειναι σε utf-8 και το character set  του forum σε ISO 8859-7, δεν εχει παρουσιαστει κανενα προβλημα  :)
ειναι προβλημα αυτο ;  ???

Advertisement: