News:

Wondering if this will always be free?  See why free is better.

Main Menu

Tradução SMF 1.1 RC2 (pt_PT)

Started by ivogomes, January 05, 2006, 07:29:21 AM

Previous topic - Next topic

ivogomes

Recebi ontem um mail do coordenador de idiomas do SMF a dizer que a demora se deveu ao desenvolvimento de uma aplicação que ajuda os tradutores a fazer as actualizações aos ficheiros de forma mais simples e rápida.

Esta aplicação foi ontem disponibilizada aos tradutores e funciona muito bem. A partir de hoje começarão a ser colocados online na zona de downloads os ficheiros que foram enviados já no início deste mês. Poderá demorar entre 1 a 5 dias a disponibilização dos ficheiros.

A grande novidade a partir de agora é que possivelmente as traduções irão sair ao mesmo tempo que sai uma nova versão do fórum. Os tradutores irão ter acesso aos ficheiros de idiomas antes de sair a nova versão do SMF e assim quando sair uma nova versão já não será necessário esperar uns dias ou semanas pela tradução.
SMF Portuguese Translator
SMF 2.0 (100% translated)

http://www.ivogomes.com
http://www.portaldascuriosidades.com

Felipe R.

Ae pessoal, alguem sabe onde tem alguma trdução para o rc2 em pt-BR?

Essa do Ivo tá bacana, mas muitas palavras são um pouco diferente  :-[

por exemplo:

actualizar - atualizar
gerir - gerenciar
quadro - fórum

josésilva

Oi Felipe Ralph.

Penso que existe um ou mais membros que estava a fazer isso, mas que eu saiba ainda não existe nada oficial.

Cumps.

José Silva
SMF Portuguese Translator
SMF 1.1 RC2 (100% translated)

http://www.srcoronado.com
http://www.srcoronado.com/smf

ernomo98

Quote from: Felipe Ralph on January 20, 2006, 12:59:33 PM
Ae pessoal, alguem sabe onde tem alguma trdução para o rc2 em pt-BR?

Essa do Ivo tá bacana, mas muitas palavras são um pouco diferente  :-[

por exemplo:

actualizar - atualizar
gerir - gerenciar
quadro - fórum

eheheh, porque não meter as mãos na massa e fazes tu a tradução??? :D :D

@Ivo

obrigado man pela excelente tradução ;D

ivogomes

SMF Portuguese Translator
SMF 2.0 (100% translated)

http://www.ivogomes.com
http://www.portaldascuriosidades.com

Felipe R.

Quote from: josésilva on January 20, 2006, 05:08:41 PM
Oi Felipe Ralph.

Penso que existe um ou mais membros que estava a fazer isso, mas que eu saiba ainda não existe nada oficial.

Cumps.

José Silva

Ah beleza, se alguem tiver traduzindo em pt-BR já ajuda.

Quote from: ernomo98 on January 20, 2006, 05:39:53 PM


eheheh, porque não meter as mãos na massa e fazes tu a tradução??? :D :D



O problema é modificar para palavras acentuadas, no dreamweaver dá muito trabalho, por acaso existe algum outro softer que facilite essa tradução?

ivogomes

Os ficheiros já estão oficialmente na zona de downloads
SMF Portuguese Translator
SMF 2.0 (100% translated)

http://www.ivogomes.com
http://www.portaldascuriosidades.com

cu2ju

Obrigado pelo vosso trabalho!

Ricardo

MadPax

Se alguém quiser eu tenho os simple black buttons da Andrea em português. Ela parece ultimamente não poder dar muita atenção ao fórum e como estava necessitado fi-los eu mesmo. O problema é que não tenho direitos de upload. O que preciso de fazer para os obter?

Pax,

MadPax

Agora noutra nota,

porque será que recebo todas as mensagens do sistema smf na seguinte forma? (notem os caracteres estranhos)

Subject:      Um novo utilizador foi registado

yyyyyyyy acabou de se tornar um membro do Fórum. Clique no link abaixo para ver o seu perfil.

http://www.xxxxxxx.pt/xxxxxxx/smf/index.php?action=profile;u=4

Antes de poder começar a colocar mensagens a sua conta terá de ser aprovada. Clique no link abaixo para ir para o ecrã de aprovação.

http://www.xxxxxxx.pt/xxxxxxx/smf/index.php?action=viewmembers;sa=browse;type=approve

Regards,
The Forums Team.

Notaestou a usar o bridge do  Orstio mas o registo é feito pelo smf.

ivogomes

O texto do fórum está com encoding UTF-8 e a tua bridge deve estar a usar outro tipo de enconding (ISO-8859-1)...
SMF Portuguese Translator
SMF 2.0 (100% translated)

http://www.ivogomes.com
http://www.portaldascuriosidades.com

m3ta

Quote from: Felipe Ralph on January 20, 2006, 12:59:33 PM
Ae pessoal, alguem sabe onde tem alguma trdução para o rc2 em pt-BR?

Essa do Ivo tá bacana, mas muitas palavras são um pouco diferente  :-[

por exemplo:

actualizar - atualizar
gerir - gerenciar
quadro - fórum

Todos os portugueses sabem das variações á lingua original feita por vocês, no entanto não me parece correcto o teu balbuciar de linguagem assassinada como se pt_PT fosse incorrecto.

KSE75

Quote from: m3ta on April 25, 2006, 10:10:15 AM
Quote from: Felipe Ralph on January 20, 2006, 12:59:33 PM
Ae pessoal, alguem sabe onde tem alguma trdução para o rc2 em pt-BR?

Essa do Ivo tá bacana, mas muitas palavras são um pouco diferente  :-[

por exemplo:

actualizar - atualizar
gerir - gerenciar
quadro - fórum

Todos os portugueses sabem das variações á lingua original feita por vocês, no entanto não me parece correcto o teu balbuciar de linguagem assassinada como se pt_PT fosse incorrecto.


???
O moço só perguntou se existia um pacote de idioma para o português do brasil... qual é o teu problema? Se fosse ao contrário também não ias pedir uma tradução de Português do nosso?
O Porto é uma Nação
FIFA Manager

Advertisement: