News:

SMF 2.1.4 has been released! Take it for a spin! Read more.

Main Menu

Descarga smf_1-1-rc2/rc3/final spanish_es

Started by C.D.Team, March 03, 2006, 03:15:21 AM

Previous topic - Next topic

pas24.com

#200
En mi humilde opinión, la mejor traducción al español.

Lastima que este hilo ya no esté como fijo y se termine perdiendo este impecable y enorme trabajo. Buscaba la perfección y eso es de agradecer.

snoopy_virtual

Para C.D.Team:

Hacía tiempo que no encontrábamos más errores y eso es bueno, porque significa que ya está todo mas o menos bien, pero acabo de encontrar otros 2 pequeños gazapos:

En el archivo Errors.spanish_es.php líneas 267 y 268 hay que sustituir:


contraseñ


por:


contraseña


Falta la "a" del final en las 2.

Cuando puedas lo cambias, y por cierto espero que os vaya bien la vida a todos, que hace tiempo que no os veía. ;)

Salud

Snoopy

El verdadero sabio es aquel que lo ve todo, lo estudia todo, lo analiza todo y molesta poco.
A true wise man is he who sees everything, studies everything, analyses everything and hardly ever annoys.

C.D.Team



torete_86

Bueno se que voy a resucitar un post medio moribundo porque hace dias que no se escribe, pero me veo obligado a hacerlo

Gracias al enlace que pusiste de descarga del pack, al fin pude encontrar el archivo manual.spanish traducido correctamente y tanto yo como los usuarios del foro podremos disponer de una ayuda en completo español.

De verdad muchas gracias por la aportacion ;)

Saludos!

C.D.Team

Es una pena que los moderadores hayan quitado la chincheta a este post, ya que mucha gente de este foro hemos trabajado para que exista una traduccion al 100% en español.

pas24.com

Quote from: C.D.Team on November 27, 2007, 11:59:17 AM
Es una pena que los moderadores hayan quitado la chincheta a este post, ya que mucha gente de este foro hemos trabajado para que exista una traduccion al 100% en español.

Me cito a mi misma:

Quote from: pas24.com on October 29, 2007, 08:20:01 AM
En mi humilde opinión, la mejor traducción al español.

Lastima que este hilo ya no esté como fijo y se termine perdiendo este impecable y enorme trabajo. Buscaba la perfección y eso es de agradecer.
Quote from: pas24.com on November 12, 2007, 05:38:32 PM
Quote from: C.D.Team on November 12, 2007, 03:08:01 AM
Gracias  ;)

Gracias a ustedes.  :)

cadetill

Ya se que a la gente de Centro y Sud América les suda la polla esta traducción puesto que ellos no la usan, pero no tienen que ser tan egoístas y pensar que existe mucha gente que sí usa esta traducción, así que hacer el favor de volver a poner la chincheta a este post, me he pasado casi 1h buscándolo!!!

Muchas gracias
Salu2
cadetill

jorgejorge

Gracias por la traducción ya me habia bajado una, pero la "ayuda" seguia viniendo en ingles.

Gracias ClubDevelopers por remitirme a este link. En especial a Cadetill!!

pas24.com

Que quede claro que no tengo nada en contra del catalán; pero no parece muy coherente que haya un subforo en catalán con apenas seguimiento (196 Posts 47 Topics -el menos participativo-) y en cambio el del español, el segundo más importante en participación (después del Türkçe (Turkish)) se deje perder esta traducción del español.

C.D.Team

No tiene nada que ver un subforo con el otro.

Somos tambien quienes realizamos la traduccion al catalan y en su dia el administrador Unknown nos creo aquel subforo para poder dar soporte a los pocos/muchos usuarios que utilizaran esa traduccion.

El que aqui se le haya quitado la chincheta a este hilo, no tiene nada que ver con otros subforos, sino que los moderadores de este foro han decidido que este hilo no merece tenerla.

pas24.com

@C.D.Team    :)

Ya sé qué no tiene nada que ver una cosa con la otra; y como dije en el anterior mensaje y remarcado en negrita:

QuoteQue quede claro que no tengo nada en contra del catalán

Y lo sigo manteniendo  ;)

También sé qué son ustedes los que realizan la traducción al catalán y que ustedes no tienen culpa de que este trabajo se pierda.

Las pocas participaciones mías en este hilo son sólo elogios hacia ustedes  ;D

En cierto modo casi es comprensible (a pesar de las numerosas lecturas y participaciones de este hilo) que no esté como fijo; ya que por lo que parece y a pesar del tiempo que se quitó como fijo, los apoyos a que vuelva a estar como uno de los fijos son casi nulos.

:)  Saludos  ;)

cadetill

Quote from: pas24.com on December 17, 2007, 02:58:23 PM
En cierto modo casi es comprensible (a pesar de las numerosas lecturas y participaciones de este hilo) que no esté como fijo; ya que por lo que parece y a pesar del tiempo que se quitó como fijo, los apoyos a que vuelva a estar como uno de los fijos son casi nulos.

Mujer, una traducción, a la que se ha terminado, poco más se puede decir en ese hilo a parte de pequeños errores de traducción que se han ido corrigiendo con el tiempo. Es más, CDT ha ido actualizando la versión a medida que se han ido haciendo correcciones.

Lo que pasa es que los moderadores de este foro español SOLO se inclinan por su traducción, que no es la española de España, porque parece ser que ésta les hace competencia, está mejor hecha y les debe dar envidia.

En fin, es lo que hay

Nos leemos

Vsss
Salu2
cadetill

HotJoint

A mi no me da envidia pero si hubiera una version de español latino (normal) al 20% y una en español (españa) al 100%. Igual me fuera con la latina. Sere porque soy latino, no es cuestion de cual este mejor, es cuestion de donde vivas.

cadetill

Quote from: HotJoint on December 18, 2007, 10:08:39 AM
....no es cuestion de cual este mejor, es cuestion de donde vivas.

Y de favoritismos. No me digas que les cuesta mucho dejar este post con chincheta!! Que no es por nada, pero el traducir todo el foro lleva muchas horas de dedicación, y sólo por eso, tendrían que tener la vergüenza de mantener el hilo con chincheta.

Salu2
cadetill

NeoN_1

Para CDTeam, en el 1er post, en el enlace pone Enlace 1.1.2, podría cambiarse a 1.1.4 ya que es esta la ultima version disponible de smf?



PD. Colaboro para que este post no se hunda.. Así que UP :)


C.D.Team

Hola neon, se pone sin problemas, aunque realmente la ultima modificacion de los archivos de idioma se realizo en la version 1.1.2, las 1.1.3. y 1.1.4 no realizarion cambios en los archivos de idioma  ;)

EvilClone

Hola a todos. Soy nuevo aquí, y tengo una duda:

Soy miembro del staff de una página web grande, por lo que hay muchos usuarios (unos 10.000) y bastantes fallos ortográficos por parte de algunos. Mi pregunta es si estos archivos funcionarían como corrector dentro del foro, para que cuando al postear se cometa algún fallo, se nos resalte la palabra mal escrita.

Salu2!

C.D.Team

No, estos archivos solo sirven para traducir el foro del ingles al español  :-\

EvilClone

Quote from: C.D.Team on January 14, 2008, 07:01:37 AM
No, estos archivos solo sirven para traducir el foro del ingles al español  :-\

y no hay forma de hacer lo que comenté arriba? :(

Gracias por la rápida respuesta ^^

Advertisement: