News:

Want to get involved in developing SMF, then why not lend a hand on our github!

Main Menu

Svenska språkpaketet

Started by finnhack, April 15, 2004, 09:46:33 AM

Previous topic - Next topic

PsyDuck

Snygg översättning! Enda som känns aningen skumt översatt är ordet Nyliga (Nyligaste IP-adressen etc.), men det är ju lätt att ändra själv.

Är det någon som har en lista på svenska högtidsdagar att använda i Kalendern?


Daniel Hofverberg

Jag håller med att ordet inte riktigt känns bra, men jag kunde inte komma på något bättre... Vad föreslår du? "Senaste" kanske...?

Jag har ingen lista över svenska högtider, men däremot har min norska översättningskollega Skoen postat en norsk lista i ett av sticky-ämnena här på tavlan - många högtider och helgdagar är ju samma mellan Sverige och Norge, så det borde väl inte vara så mycket jobb att anpassa den till svenska...

Skoen

Senaste virker mer naturlig, på norsk er det Siste eller sist, så jeg ville også brukt Senaste.
Jeg kan godt se om jeg får laget en liste for de svenske høytidene også i det samme emnet, kanskje også de danske :)
Alf Otto 'Skoen' Fagermo
Retired Norwegian translator


PsyDuck

Senaste låter bra i de flesta fallen...på nått ställe tror jag att jag använde bara nya eller nåt sånt.  ::)

En "lista" med svenska högtidsdagar vore kanonbra.

Daniel Hofverberg

Det svenska språkpaketet för 1.0.3 är nu färdigt. Okej, egentligen är det ingen skillnad mellan 1.0.2 och 1.0.3, men några missade strängar har nu lagts till som ska lösa alla eventuella problem med språkpaketet.

Som PsyDuck föreslog har jag nu också bytt ut "nyligaste" mot vettigare ordval.

Aktuella versionen finns på:
http://www.daniel.com.ru/forum/smf_1-0-3_swedish.zip
(tills vi väntar på att Downloads-sidan uppdaterats)

Daniel Hofverberg

Språkpaketet har nu uppdaterats till 1.0.4, som dock bara har minimala skillnader gentemot 1.0.3. Dessutom har jag hittat ytterligare ett flertal fall med olycklig användning av HTML-entiteter, så att vissa e-post-meddelanden ser skumma ut (däribland mailen som skickas vid anmälning av inlägg till moderator).

Senaste versionen, tills dess att Downloads-sidan uppdaterats, finns på adress:
http://www.daniel.com.ru/forum/smf_1-0-4_swedish.zip

frazer

E det nåt svenska-paket på g till 1.1?

Daniel Hofverberg

Ja, det är på gång. Men tyvärr är det väldigt omfattande språkfilsändringar mellan 1.0.5 och 1.1, som gör att det kan ta sin lilla tid. Tyvärr kan jag inte spekulera i hur lång tid det kan ta, men jag gör mitt bästa i alla fall.

SFF

Är det någon som jobbar med Svensk version av hjälpfilerna för SMF 1.0.5?
Översättningen är public release men saknar just dessa filerna.

Hjälper gärna till om behov finns.
Kontakta mig via mail [email protected]

/JB

Sauron[RAS]

Hur går det med översättningen till 1.1 ???  ??? Längtar...

Daniel Hofverberg

Tyvärr har jag varit sjuk ett tag med kraftig förkylning, så därför har jag inte kommit så långt.

Men den som väntar på nåt gott...  ;)

JustJa

Vad bra  :D
Hoppas att du mår bra och att du kan slutföra detta  ;)
Jag vill gärna få bytta till 1.1 och detta beror bara på svenskan och brasilianskan (den sista lär dröja...)


Sauron[RAS]

 ::) Jag tror aldrig det kommer någon Svensk översättning till 1.1.  >:(

Skoen

Jeg tror kanskje det kommer en til Versjon 1.1, altså ikke Beta, men hovedversjonen.


Psssssst, sjekk ut SimpleMachines.no folkens ;)
Alf Otto 'Skoen' Fagermo
Retired Norwegian translator


Daniel Hofverberg

Sauron[RAS]: Jag kan försäkra dig om att det kommer att komma svenskt språkpaket till 1.1 - det är bara en tidsfråga.

Om någon vill hjälpa till med översättning av hjälpfilerna, så skulle jag uppskatta det dock - det skulle snabba upp översättningen avsevärt, eftersom hjälpen är ganska omfattande (och den har inte översatts hittills i 1.0.5).  :)

westis

Hejsan,

Jag förstår att den svenska översättningen av 1.1 är på G. Jag har tills vidare laddat ner översättningen för 1.0.5. Men eftersom det är några delar där som inte är översatta blir de radena tomma och det går inte att klicka på de länkarna.

För min del behöver jag inte hjälpfilen på svenska, i alla fall inte i nuläget. Men är själva forumdelarna som är nya för 1.1 översatta ännu? I så fall skulle jag bli väldigt tacksam om det är möjligt att lägga upp de filerna här så länge!

Men i annat fall, ingen panik, översättning tar tid och eftersom jag själv hjälper till med översättningen av CMS Made Simple har jag tyvärr inte tid att hjälpa till med översättningen också av SMF.

Tack, Daniel, för ditt goda översättningsarbete!

Daniel Hofverberg

Tyvärr är inte tillräckligt mycket klart för att det ska vara användbart ännu.

Men i och med att SMF 1.1 RC1 (Release Candidate) nu släppts, så kommer jag att prioritera översättningen mer än tidigare - detta eftersom Release Candidates sällan medför språkfilsförändringar gentemot slutgiltiga versioner, som gör att man kan vara ganska säker på att 99,9% kommer att stämma överens mot officiella SMF 1.1 (när den nu kommer). Detsamma kunde inte sägas medan versionen var i normalt beta-stadium, så därför har jag inte prioriterat översättningen lika mycket som normalt.

westis

Låter bra, Daniel! :-)

/Daniel "westis"

Daniel Hofverberg

Jag kan berätta att 4 av språkfilerna är nu helt översatta och klara (Index, Profile, Login och Post), och jag ska börja på den femte filen nu.

Beroende på hur mycket som ändrats mellan 1.0.5 och 1.1 RC1 i dessa återstående filer, skulle jag gissa på att det lär ta cirka en vecka till innan alla filer är klara, eller kanske lite drygt.

Jag kommer att prioritera de filer som används för de publika delarna, och väntar på filer med strängar som bara syns för administratörer till sist. Är det någon som vill ha filerna som är klara hittills, eller som vill ha dem när alla publika strängar är klara, så är ni välkomna att maila mig så skickar jag dessa.

Jag beklagar att översättningen tar sån tid, men jag har fullt upp med jobb och har inte särskilt mycket fritid att kunna lägga på denna. Jag tror dock att de flesta föredrar att vänta lite längre och få ett bra och fungerande språkpaket, än att jag skulle kompromissa med kvaliteten och snabbt ordna klart språkpaketet...

bergan

låter som en dröm  :D
underbart att det finns hjältar som tar ansvar för oss andra svengelskar :D
kan jag hjälpa till gör jag det gärna men jag är ny i gamet.  Är det bara att skriva översättningar i en fil från engelska till svenska eller?  då ställer jag gärna upp
annars ... keep up the good working

Advertisement: