Ïðîñòèòå ìåíÿ çà íåêîððåêòíûé âîïðîñ, íî ã. gri, îòâåòüòå ïîæàëóéñòà, êàêîå îòíîøåíèå âû èìååòå ê ðóññêîìó ÿçûêó? Êòî âû ïî íàöèîíàëüíîñòè? Íå ìîãó áåç ñë¸ç ÷èòàòü âàøè ñîîáùåíèÿ...
May I ask for an english translation of this?
Quote from: andrea on November 12, 2004, 07:24:56 AM
May I ask for an english translation of this?
ПроÑÑ,иÑ,е Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° некоррекÑ,ный вопроÑ, но г. gri, оÑ,веÑ,ÑŒÑ,е пожалуйÑÑ,а, какое оÑ,ношение вы имееÑ,е к руÑÑкому Ñзыку? КÑ,о вы по национальноÑÑ,и? Ðе могу без ÑлÑ'з чиÑ,аÑ,ÑŒ ваши ÑообщениÑ...
Unfortunately this text is not readable - some hyeroglyphes only for me.
Quote from: andrea on November 12, 2004, 07:40:10 AM
Unfortunately this text is not readable - some hyeroglyphes only for me.
hm...
1 message - windows-1251
2 message - UTF-8
Yes inded. But why 2 times the same text in russian? I was asking for an english translation.
Hmm, seeing hieroglyphes too.
Okay, I'll try to translate the original message.
Subj: 2 gri
(I am) sorry is this question looks unpolitely, but mr.Gri, please inform in what kind of relationship are you with the Russian language? What nationality are you? (I am) not able to read your messages without an eyepain*.
* - "without tears" originally - this is an idiomatic expression.
Andrea, you can also use the automatic translation tool here (http://www.online-translator.com/text.asp?lang=en).
Thank you Vedm. Did you see my pm?
Yeah, it is okay now, thanks. Check out yours.