SMF Arcade Türkçe Destek

Started by 4LP3RUZ1, November 11, 2006, 02:35:18 AM

Previous topic - Next topic

gmturk

Quote from: bbTURK on February 13, 2008, 01:00:33 PM
mod düzgün çalışıyodu. veritabanındaki bi hata nedeniyle elimdeki yedekten yeniden kurulum yaptım. şimdi oyunlarda aşağıdaki yazı çıkıyor ve oyunlar açılmıyor.
Oynayabilmek icin javayı acmanız gerekmektedir.

Bu sorun bendede var. Eğer çözdüysen nasıl çözdüğünü söyleyebilirmisin Lütfen.

Teşekkür ederim

CyberAngel

Oynamak icin flash player yüklemeniz gerekmekte. Ayrıca javayı aktif hale getirmelisiniz. Yükle!

yazıyor.. neden böyle oldu ? flash player ı yükledim .. flash oyun sitelerinde test ettim.Java yı yükledim hem resmi sitede hemde mynette test ettim.Sorun yok diyor.. O kadar da uğraştım bu mod için.Neden bu hatayı almış olabilirim ?

webflash35

#562
Quote from: єνσℓυтιση™ on March 29, 2007, 03:45:24 PM
Buyrun Size Smf Arcade Türkçe...

Themes/temanız/languages bölümüne atınız...

ArcadeAdmin.turkish.php(Turkish Translation by Badboy)

Arcade.turkish.php (Turkish Translation by Dream)

Modifications.turkish.php(Turkish Translation by Empyrium)


Daha önce Arcade.turkish.php ve Modifications.turkish.php türkçeleştirilmişti ancak admin panelinde sorunlar çıkmaktaydı. Sağolsun badboy kardeşim onuda halletti bir sorun yok kendim kullanıyorum...

Dosyaları Ekten İndirebilirsiniz...



Modülü hatasız olarak kurdum. www.sitem.com/forum/Games yazdığım zman bu çıkıyor;

Index of /forum/Games
Parent Directory
primal.zip
primal/
Apache/2.2.9 (Unix) mod_ssl/2.2.9 OpenSSL/0.9.7a mod_auth_passthrough/2.1 mod_bwlimited/1.4 FrontPage/5.0.2.2635 Server at www.sitem.com Port 80

Özgür

Eski sürümle yeni sürüm arasında dağlar kadar dil dosyası değişikliği var. Sadece dil değişkenleri eklenmemiş eski dil değişkenlerinin şekli de değişmiş.
misal eskiden
$txt['arcade_status'] olarak çağrılan değişken

$txt['arcade_status_general'] olarak değişmiş. ben elimden geldiğince eski sürümü kaynak kullanarak yeni dosyaları düzenledim çevirmek isteyen olursa yardımcı olacaktır. Vaktim olsa ben çevirecektim ama ayıracak zamanım yok kendi sitemde bile bu haliyle kullanıyorum.
So Long

okmmjyygv

#564
hxxp:imageshack.us [nonactive]
hxxp:g.imageshack.us/img231/budabs.jpg/1/ [nonactive]

Nden Oyun yazısı küçük görünüyor hemen yardım edin lütfen arkadaşlar

Özgür

Emrin olur. Yanına ikide yumurta kıralım mı ?
So Long

zeminkat

son sürümde turnuva olayı yokmu..? herşey normal ve tr dil dosyaları tamam ama normal oyunlar var  :-\ arena/turnuva olayı nerde (:
"beni iyi tanıyanlar beni iyi tanır" Nihat Doğan

zaym1n

Smf 2.0 RC1 İçin Varmı Türkçe Smf Arcade ???

Yağız...

Modifikasyon sayfasında yoksa yoktur.

♣♥™Persekli™♥♣

slm arkadaşlar ben bu moda kendi bilgisayarımdan oyun yükledim bu oyunları oynadıktan sonra skoru kaydetmiyor buna nası skoru kaydettire biliriz böyle bi şansımız varmı    1.1.8 kullanıyorum

asetaw

SMF Arcade 2.5 Beta 5'e (SMF 2.0 RC1 için) Normal türkçe ve UTF-8 destekli türkçe için yama hazırladım. Son kontrolleri yaptıktan sonra moderatörler izin verirlerse yayımlıcam. Bunun için biraz beklemeniz gerekicek.

Özgür

Umarım thank o matic çeviriniz gibi değildir.
So Long

asetaw

Quote from: Özgür´ on May 01, 2009, 06:40:43 PM
Umarım thank o matic çeviriniz gibi değildir.

bahsettiğin çevirideki sorun tam olarak nedir bilmiyorum ama onu çok aceleyle hazırlamıştım. sorunun ne olduğunu söylersen düzeltme yapabilirim.

SMF 1.1.8 az gelişmiş bir script. 2.0 rc1 çok daha iyi hazırlanmış. bence en kısa zamanda 2.0 rc1 e geçin.

yeni mod çevirisine gelirsek; bu mod için hazırladığım çeviride herhangi bir sorun yok. paket kurulumu sorunsuz bir şekilde tamamlanıyor. türkçe karakter sorunuda yok. son bir kez eksik çeviri olup olmadığını kontrol ediyorum. herhangi bir eksik kısım (e-posta çevirisi henüz tamamlanmadı) yada daha uygun olucağını düşündüğünüz çeviriler olursa PM'den bana iletebilirsiniz.

Özgür

İngilizce dosya
<?php
// Thank You Turkish Language Files

$txt['NMidTopicSet'] = 'Mesaj ID\'si belirtilmedi!';
//The [TIME] put out the time the thx was made.
$txt['allready_postet_thx'] = '[TIME] \'da zaten teşekkür etmissiniz';
$txt['WMidTopicSet'] = 'Yanlış Konu veya Mesaj ID\'si!';
$txt['Thxtomyself'] = 'Kendinize teşekkür edemessiniz!';
$txt['thxislocked'] = 'Teşekkür kapalı ve/veya teşekkür etmeye yetkiniz yok!';
$txt['thxislockednor'] = 'Teşekkür kilidini açmaya yetkiniz yok!';
$txt['notathankyoupost'] = 'Bu teşekkürlü bir mesaj değil !';
$txt['thxdeletenor'] = 'Teşekkür listesini bu mesajdan silemessiniz!';
$txt['thxdeletenormem'] = 'Teşekkür listesinden bu üyeyi silemessiniz!';
$txt['remove_thank_you_post_mem'] = 'Bu üyeyi teşekkür listesinden sil';
$txt['thxidnotfound'] = 'Teşekkür ID\'si bulunamadı!';
?>


Benim en çok takıldığım nokta Türkçe'de "silemes" diye bir yüklem yok. "silemez" olmalıydı. Çoğu cümlede bu hatanız var.

Değişken : $txt['thxdeletenor'] = 'No premission to delete the Thank You from this post!';
Çeviriniz : $txt['thxdeletenor'] = 'Teşekkür listesini bu mesajdan silemessiniz!';
Cümlenin ingilizcesiyle alakası yok.
Doğru çeviri "Bu mesajdan teşekkür silme için yetkiniz yok" olmalıydı.
$txt['thxislocked'] = 'Thank you is locked, and so you are not allowed to post a Thank You';
"Teşekkür etme kapalı, bu yüzden teşekkür edemezsiniz" olmalıydıç ve/veya gibi birşey yok cümlede iznin olmadığına dair hiçbirşey yok.

$txt['notathankyoupost'] = 'This is not a post with a Thank You !';
$txt['notathankyoupost'] = 'Bu teşekkürlü bir mesaj değil !';

"Bu teşekkür edilecek bir mesaj değil." Olmalıydı.

$txt['thxdeletenormem'] = 'No premission to delete this member from this Thank You!';
$txt['thxdeletenormem'] = 'Teşekkür listesinden bu üyeyi silemessiniz!';

"Bu üyenin teşekkürünü silemezsiniz" olmalıydı. Değişkende listeye yönelik hiçbirşey yok.

$txt['remove_thank_you_post_mem'] = 'Delete this member from the Thank You Post';
$txt['remove_thank_you_post_mem'] = 'Bu üyeyi teşekkür listesinden sil';

"Bu üyenin teşekkürünü mesajdan sil" olmalıydı. Listeyle alakalı birşey yok.
So Long

asetaw

Bu çeviriler bana ait değil. Ben sadece ANSI karakterlerden UTF-8 e dönüştürdüm ve UTF-8 forumlarına göre uyarladım. Yukarıda belirttiğin hatalar gözüme çarpmadı. Farketseydim düzeltirdim.

Özgür

Ben nerden aldığımıu hatırlamıyorum ama nickini hatırlıyorum. Sen vermiştin. Bir siteme kurmuştum. Paket hala duruyor o forumda. Sen çevirmemişsen birşey diyemem. :)
So Long

asetaw

Ve nihayet SMF Arcade 2.5 Beta 5'in çevirisi tamamlandı. Mod yazarından gerekli izinler alındıktan sonra bu yazı altından çeviriyi yayımlayacağım.

asetaw

#577
SMF Arcade 2.5 beta 5 Türkçe Eklentisi ekte sunulmuştur. Çeviri SMF 2.0 RC1 Türkçe ANSI ve UTF-8 forumları için oluşturulmuştur. Çevirideki hataları ve kurulumdaki problemleri çekinmeden iletebilirsiniz.

Modu kurmadan önce forumunuzda SMF Arcade 2.5 beta 5'in yüklü olduğundan emin olun.

Bu çeviri beta sürümü için hazırlandı. Final sürümde bazı değişiklikler olacakmış. Bu yüzden bu eklentiyi sadece beta sürümü için kullanın.

-----

SMF 2.0 RC1-1 Versiona kurulum için paket içerisinde yapmanız gereken değişiklik:

Zipli dosyayı açın. İçerisindeki "package-info.xml" dosyasını herhangi bir editör programıyla açın ve aşağıdaki kodu;

Seç:
<install for="2.0 RC1">

Değiştir ve kaydet:
<install for="2.0 RC1, 2.0 RC1-1">

Son olarak paketi zipleyip kullanmaya başlayabilirsiniz.

bilasdem

arkadaşlar ben bu modu kurdum localde ama bir türlü oynayamadım ve bir tane oyunu ver oda mayın oyunu başka oyunları varmı varsa nerden indirebilirim
şu an localde çalışaçağım

Gurbet_42

Var kardeş,aşagıdaki linkte oyun paketleri var yükle güle güle oyna.

http://games.smfarcade.info/index.php?action=old

Advertisement: