Advertisement:

Author Topic: Texto do Acordo (Agreement) em Português  (Read 23515 times)

Offline mercon

  • Newbie
  • *
  • Posts: 7
    • mercon.na.net
Texto do Acordo (Agreement) em Português
« on: June 10, 2006, 11:46:40 AM »
Como prometido aqui esta a tradução do agreement.txt para português.

Caso queiram adicionar ao vosso fórum esta tradução só têm de abrir o agreement.txt que se encontra na raiz do SMF e susbstituir o texto em inglês por este.

Quote from: tradução de agreement.txt para português
Ao usar este fórum, compromete-se a não postar nenhum material falso, difamatório, incorrecto, abusivo, vulgar, odioso, perseguidor, obsceno, profano, de cariz sexual, ameaçador, que invada a privacidade de terceiros ou outro que viole, de alguma forma, as leis portuguesas e internacionais. Compromete-se também em não postar qualquer material com direitos de autor, a menos que possua os direitos sobre o mesmo ou possua um consentimento escrito do possuidor desses direitos. Publicidade não autorizada, repetição constante do mesmo texto, anúncios, prolongamento de palavras e esquemas piramidais são, também, proibidos neste fórum.

Note-se que é impossível, para os moderadores e administradores deste fórum, confirmar a legitimidade dos posts. Por favor lembre-se que nós não monitorizamos activamente as mensagens postadas, tal como não nos responsabilizamos pelo conteúdo das mesmas. Não garantimos a exactidão, integralidade, ou utilidade de qualquer informação apresentada. As mensagens postadas expressão o ponto de vista do autor, e não, necessariamente, o ponto de vista deste fórum, dos seus moderadores ou administradores. Qualquer pessoa que sinta que uma mensagem postada é censurável é aconselhada a notificar imediatamente um administrador ou moderador do fórum. Sempre que se verificar que é necessário proceder á remoção de conteúdos censuráveis, os moderadores e administradores do fórum, reservam o direito de proceder a esta remoção, logo que esse conteúdo seja detectado. Este é um processo manual, pelo que pedimos compreensão pelo facto de podermos não conseguir remover ou editar as mensagens postadas de forma imediata. Esta politica é igualmente aplicável á informação incluída no perfil dos membros.

   Você é totalmente responsável pelo conteúdo das suas mensagens. Para além disso, concorda em não lesar ou repara algum dano causado à equipa deste fórum, assim como a sites afiliados. Os administradores do fórum reservam o direito de revelar a identidade dos utilizadores (ou qualquer outra informação obtida neste serviço) no caso de surgir alguma queixa formal ou acção legal, causada pelo uso deste fórum. 

   Ao registar-se tem a possibilidade de escolher o seu username. É aconselhado a usar um nick apropriado. Ao registar esta conta de utilizador, para sua protecção, concorda em nunca dar a sua password a outra pessoa, excepto a um administrador. Concorda também em NUNCA utilizar a conta de outra pessoa, por qualquer razão. É ALTAMENTE aconselhado a usar uma password única e complexa, para a sua conta, de forma a impedir o uso indevido da mesma.

   Depois de se registar e efectuar o login no fórum, poderá completar o seu perfil. É responsabilidade sua apresentar informação exacta e adequada. Qualquer informação que seja considerada inadequada ou de natureza vulgar, pelos administradores do fórum, será removida, com ou sem aviso prévio. Poderão ser aplicadas sanções apropriadas.

   Lembre-se que, cada vez que faz um post, o seu endereço de IP fica gravado, para a eventualidade de ter de ser banido do fórum ou para contactarmos o seu ISP. Isto apenas acontecerá na eventualidade de ocorrer uma violação relevante deste acordo.

   É importante referir que este software adiciona um cookie, ficheiro de texto contendo bits de informação (como o username e a password) no seu browser’s cache. Isto serve, APENAS, para o manter logged in/out. O software não recolhe nem envia qualquer outro tipo de informação para o seu computador.


Ficheiro traduzido por:
mercon
« Last Edit: June 10, 2006, 09:29:33 PM by mercon »
hxxp:www.joomlapt.com [nonactive]

hxxp:mercon-na.net [nonactive]

Offline thebuffalo

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 455
  • Gender: Male
  • VerdadeSA.com.br
    • https://www.facebook.com/verdadesa.com.br/ on Facebook
    • http://www.verdadesa.com.br on LinkedIn
    • @VerdadeSA.com.br on Twitter
    • VerdadeSA.com.br
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #1 on: June 20, 2006, 01:01:53 PM »
Parabéns!  :)
Ótima contribuição  ;)

Offline MasK_KuN

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #2 on: June 23, 2006, 08:15:44 PM »
texto revisado PT-BR  ;D

Quote
Ao usar este fórum, compromete-se a não postar nenhum material falso, difamatório, incorreto, abusivo, vulgar, odioso, perseguidor, obsceno, profano, de caráter sexual, ameaçador, que invada a privacidade de terceiros ou outro que viole, de alguma forma, as leis brasileiras e internacionais. Compromete-se também em não postar qualquer material com direitos de autor, a menos que possua os direitos sobre o mesmo ou possua um consentimento escrito do possuidor desses direitos. Publicidade não autorizada, repetição constante do mesmo texto, anúncios, prolongamento de palavras e esquemas piramidais são, também, proibidos neste fórum.

Note-se que é impossível, para os moderadores e administradores deste fórum, confirmar a legitimidade dos posts. Por favor, lembre-se que nós não monitorizamos ativamente as mensagens postadas, tal como não nos responsabilizamos pelo conteúdo das mesmas. Não garantimos a exatidão, integralidade, ou utilidade de qualquer informação apresentada. As mensagens postadas expressão o ponto de vista do autor, e não, necessariamente, o ponto de vista deste fórum, dos seus moderadores ou administradores. Qualquer pessoa que sinta que uma mensagem postada é censurável é aconselhada a notificar imediatamente um administrador ou moderador do fórum. Sempre que se verificar que é necessário proceder á remoção de conteúdos censuráveis, os moderadores e administradores do fórum reservam o direito de proceder a esta remoção, logo que esse conteúdo seja detectado. Este é um processo manual, pelo que pedimos compreensão pelo fato de podermos não conseguir remover ou editar as mensagens postadas de forma imediata. Esta política é igualmente aplicável á informação incluída no perfil dos membros.

   Você é totalmente responsável pelo conteúdo das suas mensagens. Para, além disso, concorda em não lesar ou repara algum dano causado à equipa deste fórum, assim como a sites afiliados. Os administradores do fórum reservam o direito de revelar a identidade dos utilizadores (ou qualquer outra informação obtida neste serviço) no caso de surgir alguma queixa formal ou ação legal, causada pelo uso deste fórum. 

   Ao registrar-se tem a possibilidade de escolher o seu username. É aconselhado a usar um nick apropriado. Ao registrar esta conta de utilizador, para sua proteção, concorda em nunca dar o seu password à outra pessoa, exceto a um administrador. Concorda também em NUNCA utilizar a conta de outra pessoa, por qualquer razão. É ALTAMENTE aconselhado a usar um password único e complexo, para a sua conta, de forma a impedir o uso indevido da mesma.

   Depois de se registrar e efetuar o login no fórum, poderá completar o seu perfil. É responsabilidade sua apresentar informação exata e adequada. Qualquer informação que seja considerada inadequada ou de natureza vulgar, pelos administradores do fórum, será removida, com ou sem aviso prévio. Poderão ser aplicadas sanções apropriadas.

   Lembre-se que, cada vez que faz um post, o seu endereço de IP fica gravado, para a eventualidade de ter de ser banido do fórum ou para contatarmos o seu ISP. Isto apenas acontecerá na eventualidade de ocorrer uma violação relevante deste acordo.

   É importante referir que este software adiciona um cookie, pasta de texto contendo bits de informação (como o username e a password) no seu browser’s cache. Isto serve, APENAS, para mantê-lo logado/deslogado. O software não recolhe nem envia qualquer outro tipo de informação para o seu computador.

Offline Paracelsus

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 874
  • Gender: Male
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #3 on: October 03, 2006, 03:58:19 AM »
Como prometido aqui esta a tradução do agreement.txt para português.

Caso queiram adicionar ao vosso fórum esta tradução só têm de abrir o agreement.txt que se encontra na raiz do SMF e susbstituir o texto em inglês por este.

Quote from: tradução de agreement.txt para português
Ao usar este fórum, compromete-se a não postar nenhum material falso, difamatório, incorrecto, abusivo, vulgar, odioso, perseguidor, obsceno, profano, de cariz sexual, ameaçador, que invada a privacidade de terceiros ou outro que viole, de alguma forma, as leis portuguesas e internacionais. Compromete-se também em não postar qualquer material com direitos de autor, a menos que possua os direitos sobre o mesmo ou possua um consentimento escrito do possuidor desses direitos. Publicidade não autorizada, repetição constante do mesmo texto, anúncios, prolongamento de palavras e esquemas piramidais são, também, proibidos neste fórum.

Note-se que é impossível, para os moderadores e administradores deste fórum, confirmar a legitimidade dos posts. Por favor lembre-se que nós não monitorizamos activamente as mensagens postadas, tal como não nos responsabilizamos pelo conteúdo das mesmas. Não garantimos a exactidão, integralidade, ou utilidade de qualquer informação apresentada. As mensagens postadas expressão o ponto de vista do autor, e não, necessariamente, o ponto de vista deste fórum, dos seus moderadores ou administradores. Qualquer pessoa que sinta que uma mensagem postada é censurável é aconselhada a notificar imediatamente um administrador ou moderador do fórum. Sempre que se verificar que é necessário proceder á remoção de conteúdos censuráveis, os moderadores e administradores do fórum, reservam o direito de proceder a esta remoção, logo que esse conteúdo seja detectado. Este é um processo manual, pelo que pedimos compreensão pelo facto de podermos não conseguir remover ou editar as mensagens postadas de forma imediata. Esta politica é igualmente aplicável á informação incluída no perfil dos membros.

   Você é totalmente responsável pelo conteúdo das suas mensagens. Para além disso, concorda em não lesar ou repara algum dano causado à equipa deste fórum, assim como a sites afiliados. Os administradores do fórum reservam o direito de revelar a identidade dos utilizadores (ou qualquer outra informação obtida neste serviço) no caso de surgir alguma queixa formal ou acção legal, causada pelo uso deste fórum. 

   Ao registar-se tem a possibilidade de escolher o seu username. É aconselhado a usar um nick apropriado. Ao registar esta conta de utilizador, para sua protecção, concorda em nunca dar a sua password a outra pessoa, excepto a um administrador. Concorda também em NUNCA utilizar a conta de outra pessoa, por qualquer razão. É ALTAMENTE aconselhado a usar uma password única e complexa, para a sua conta, de forma a impedir o uso indevido da mesma.

   Depois de se registar e efectuar o login no fórum, poderá completar o seu perfil. É responsabilidade sua apresentar informação exacta e adequada. Qualquer informação que seja considerada inadequada ou de natureza vulgar, pelos administradores do fórum, será removida, com ou sem aviso prévio. Poderão ser aplicadas sanções apropriadas.

   Lembre-se que, cada vez que faz um post, o seu endereço de IP fica gravado, para a eventualidade de ter de ser banido do fórum ou para contactarmos o seu ISP. Isto apenas acontecerá na eventualidade de ocorrer uma violação relevante deste acordo.

   É importante referir que este software adiciona um cookie, ficheiro de texto contendo bits de informação (como o username e a password) no seu browser’s cache. Isto serve, APENAS, para o manter logged in/out. O software não recolhe nem envia qualquer outro tipo de informação para o seu computador.


Ficheiro traduzido por:
mercon


Só para dizer que tentei colocar o agreement com um simples copy paste usando a interface do SMF para fazer a alteracão, mas por alguma razão não o conseguia e acaba sempre por continuar lá o inglês - tentei portanto colocar parágrafos 1 a 1 e descobri que é a palavra que assinalei a vermelho que emperra a coisa... mudei para msg em vez de mensagem e já resultou tudo bem.

Alguém consegue reproduzir o erro e, também importante, alguém faz a mínima ideia porque é que ele acontece?

Offline ivogomes

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 921
  • Gender: Male
  • I'm only part of your imagination!
    • ivogomes.com
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #4 on: October 03, 2006, 03:01:19 PM »
Não vejo qual possa ser o problema nem o porquê de uma simples mensagem poder fazer com que todo o sistema emperre.
SMF Portuguese Translator
SMF 2.0 (100% translated)

http://www.ivogomes.com
http://www.portaldascuriosidades.com

Offline Paracelsus

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 874
  • Gender: Male
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #5 on: October 03, 2006, 09:35:59 PM »
Pois de facto é um bocado estranho, mas estava a ser muito frustrante colocar o agreement com copy paste, gravar e depois continuar lá o inglês... sinceramente, não percebi, mas olha, ao menos depois lá ficou bem... 8)

Offline ivogomes

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 921
  • Gender: Male
  • I'm only part of your imagination!
    • ivogomes.com
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #6 on: October 05, 2006, 06:12:02 PM »
Ao menos isso :)
SMF Portuguese Translator
SMF 2.0 (100% translated)

http://www.ivogomes.com
http://www.portaldascuriosidades.com

Offline Paul Cull

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 48
  • Gender: Male
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #7 on: December 16, 2006, 05:50:19 PM »
Legal, obrigado gente!


Offline insondavel

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 28
  • Gender: Male
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #8 on: January 15, 2007, 10:58:34 PM »
Gostaria de Agradecer pela imensa ajuda.

Eu estava precisando muito deste texto do acordo. Mas meu inglês é ruim.

Obrigado.

Offline alfauhg

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 12
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #9 on: February 27, 2007, 12:52:44 PM »
ótimo, muito obrigado..

obs.: aqui ñ preciso tirar o 'mensagem' do texto ñ..

Offline Lucas Tomasi

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #10 on: April 05, 2007, 10:14:11 AM »
Olá,
Quando eu boto a tradução em português não aparece nada, apenas o Corcodo, mas se eu colocar o texto em inglês vai normalmente.
O que está acontecendo? Como poderia resolver?
Desde já,
Obrigado pela sua atenção

---- Edit ----

Quando eu boto qualquer mensagem sem acento vai, mas quando eu boto com acento nao aparece nada...
Isso tem hvaer com UTF-8 ?
« Last Edit: April 05, 2007, 10:22:06 AM by Lucas Tomasi »

Offline joaofelizardo

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 19
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #11 on: April 06, 2007, 06:22:46 PM »
Boas!!

Eu fiz as alterações! Mas as palavras com letras que contem acentos são substituidas por quadrados.

O que terei de fazer??

Offline Joomlamz

  • SMF Hero
  • ******
  • Posts: 2,594
  • Gender: Male
  • Suporte SmfPT
    • apllicmz on Facebook
    • apllicmz on GitHub
    • https://www.linkedin.com/in/aplic on LinkedIn
    • @aplichosting on Twitter
    • Webdesign
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #12 on: April 06, 2007, 08:12:26 PM »
Esta a usar FF !?
Verifica se tem o dicionário instaldo



Offline joaofelizardo

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 19
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #13 on: April 06, 2007, 08:26:19 PM »
usar ff?? desculpe a ignorancia mas nao sei!!

como veijo se tenho o dicionario instalado!!

Offline Joomlamz

  • SMF Hero
  • ******
  • Posts: 2,594
  • Gender: Male
  • Suporte SmfPT
    • apllicmz on Facebook
    • apllicmz on GitHub
    • https://www.linkedin.com/in/aplic on LinkedIn
    • @aplichosting on Twitter
    • Webdesign
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #14 on: April 06, 2007, 09:15:29 PM »
FF ( Firefox )



Offline Lucas Tomasi

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #15 on: April 06, 2007, 10:02:02 PM »
Não seria problema na db?

Offline joaofelizardo

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 19
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #16 on: April 07, 2007, 07:56:09 AM »
Nao tenho o ie 7

Offline andre sena

  • Newbie
  • *
  • Posts: 2
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #17 on: June 02, 2007, 10:21:15 AM »
texto revisado PT-BR  ;D



bacana demais isto!
agilizou o processo.

obrigado!

Offline Daniel Santos

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 14
  • Gender: Male
    • Morangos com Açúcar
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #18 on: November 17, 2007, 05:41:23 PM »
Boas!!

Eu fiz as alterações! Mas as palavras com letras que contem acentos são substituidas por quadrados.

O que terei de fazer??

Comigo acontece o mesmo... o que tenho de fazer?

Offline margarett

  • Local Moderator
  • SMF Super Hero
  • *
  • Posts: 19,761
  • Gender: Male
Re: Texto do Acordo (Agreement) em Português
« Reply #19 on: November 19, 2007, 05:34:32 AM »
Substituir os caracteres acentuados pelo respectivo código HTML.
Ex: ç -->ç
Se forem conduzir, não bebam. Se forem beber... CHAMEM-ME!!!! :D

Quote
Over 90% of all computer problems can be traced back to the interface between the keyboard and the chair