News:

Want to get involved in developing SMF, then why not lend a hand on our github!

Main Menu

Erreur dans les notifications

Started by shaitanfr, January 20, 2009, 10:04:56 AM

Previous topic - Next topic

shaitanfr

Bonjour à tous et bonne année.

Voila, petit soucis, mon forum est en french-utf8.
Depuis que j'ai mis à jour mes fichiers de langues, j'ai un soucis dans les notifications:

Quote"Un nouveau fil de discussion, titré 'test', a été commencé dans une section que vous suivez.nnVous pouvez le voir au n 'http://passion-xbmc.org/index.php?topic=1736.new#new'; nn""D'autres fils peuvent avoir été postés entre temps, mais vous ne recevrez pas de nouvelle notification jusqu'à ce que vous retourniez sur le forum pour en lire certains."

"Désabonnement aux nouveaux fils de discussion de cette section en cliquant ici": http://passion-xbmc.org/index.php?action=notifyboard;board=57.0

Cordialement,
L'équipe Xbmc Passion.


Voila, il y des "nn" qui se promènent.
Ca peut aussi venir de moi car je bidouille pas mal.


Pяηѕѕ LF

Salut,

Tu peux vérifier une fois dans ton fichier

Post.french.php
tu recherches 

$txt['notify_boards_once'] 

et regardes si il n'y a pas de nn qui traines.




1.1.21 Default

shaitanfr

Salut et merci,

Non, voici le contenu de la ligne:


$txt['notify_boards_once'] = '"D\'autres fils peuvent avoir été postés entre temps, mais vous ne recevrez pas de nouvelle notification jusqu\'à ce que vous retourniez sur le forum pour en lire certains."';

Par contre, des nn il y en a une paire dans:

$txt['notify_boards'] = '"Un nouveau fil de discussion, titré \'%s\', a été commencé dans une section que vous suivez.\\n\\nVous pouvez le voir au \\n \'%s\' \\n\\n"';

Pяηѕѕ LF

:-\,

J'ai regardé moi aussi j'ai des nn sur cette ligne.

Je sais pas si elle sert à quelques choses.

Désolé, j'en sais pas plus, patiente encore un peu, sûrement quelqu'un viendra avec la réponse  ;).

a+
1.1.21 Default

shaitanfr

C'est déjà très sympa de m'avoir répondu,

Je vais attendre, et sinon je ferais quelques essais.

@+

maximus23

Bonjour,

Tu as cela uniquement avec ce message ou avec tout les messages comportant un retour de ligne ?

Pour info le "\n" en php est interprété comme un retour à la ligne :)

Pas de support par PM ou Courrier...Veuillez utiliser le forum pour vous avoir une réponse rapide à votre demande d'aide. Merci.
Amitiés et à Bientôt...
No support by PM or Mail...You will get better and faster responses in the support forums. Thank you.
Have a nice day...

shaitanfr

Salut,

J'ai ce message uniquement avec les notifications de nouveaux sujets.

Nao 尚

Salut Shaitan, comme on se retrouve ;)

Ca correspond justement à un bug que j'ai rapporté cet après-midi à Compuart, l'auteur du tool qui gère les traductions. J'ai mis à jour tous les fichiers langue hier soir et ce matin, en version SMF2 RC1, et j'ai remarqué un peu partout ces double-quotes entourés de single-quotes, qui divergeaient par rapport à mes propres fichiers RC1 qui eux n'étaient pas passés par la moulinette de l'outil. En fait, les \n ne sont "acceptés" par PHP comme un retour chariot, que quand ils sont insérés dans des double-quotes. L'outil a un bug qui fait que les double-quotes sont considérés comme du texte, et donc il ajoute automatiquement des single-quotes qui font foirer l'identification du bousin.

Je suppose que Compuart va régler ça au plus vite, parce que c'est quand même un peu chaud ;) Même la version anglaise des fichiers est touchée, je pense.
I will not make any deals with you. I've resigned. I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered.

Aeva Media rocks your life.

shaitanfr

#8
Hey, mais c'est mon Nao à moi ça :)

Ok, donc il y a juste à virer les singles-quotes si j'ai bien saisi. J'étais convaincu que c'est une modif que j'avais bricolé qui mettait la pagaille ( séparation dans les notifs de MP).

Oui la version anglaise est touchée, j'ai fait l'essai aujourd'hui vu que  mon forum parle en utf-8 dans la langue de Molière s'il était né à Londres.

Merci pour l'info.

GravuTrad

sinon au pire, le pack sur le site fr n'a pas ce bug me semble t'il...(en attendant que compuart répare ca)
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

maximus23

Bonjour Gravutrad,

Je viens de charger le pack de langue 1.1.7 et il comporte aussi ce bug sur le site FR.

Pas de support par PM ou Courrier...Veuillez utiliser le forum pour vous avoir une réponse rapide à votre demande d'aide. Merci.
Amitiés et à Bientôt...
No support by PM or Mail...You will get better and faster responses in the support forums. Thank you.
Have a nice day...

GravuTrad

arf! je savais qu'il fallait continuer en fichiers persos... >:(
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

shaitanfr

Erreur toujours présente dans les derniers fichiers fr-utf8 disponibles. Pourtant ils ont étés mis à jour.

GravuTrad

#13
ah, il est possible qu'un check de fichier ait été oublié. on va recontrôler ça.
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

shaitanfr

#14
Ok, merci, et désolé d'être le ch.. de service. Mais je pense important de faire des retours sur les petites problèmes rencontrés.
Juste au cas ou cela t'aurais échappé j'en ai signalé une autre ici

GravuTrad

Correction faite dans le futur update du pack à venir. Si tu veux tester je l'ai mis pour l'instant dispo sur le site simplemachines-fr.org par mise à jour du pack dispo là bas.
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

GravuTrad

Quote from: Nao 尚 on January 20, 2009, 06:01:00 PM
Salut Shaitan, comme on se retrouve ;)

Ca correspond justement à un bug que j'ai rapporté cet après-midi à Compuart, l'auteur du tool qui gère les traductions. J'ai mis à jour tous les fichiers langue hier soir et ce matin, en version SMF2 RC1, et j'ai remarqué un peu partout ces double-quotes entourés de single-quotes, qui divergeaient par rapport à mes propres fichiers RC1 qui eux n'étaient pas passés par la moulinette de l'outil. En fait, les \n ne sont "acceptés" par PHP comme un retour chariot, que quand ils sont insérés dans des double-quotes. L'outil a un bug qui fait que les double-quotes sont considérés comme du texte, et donc il ajoute automatiquement des single-quotes qui font foirer l'identification du bousin.

Je suppose que Compuart va régler ça au plus vite, parce que c'est quand même un peu chaud ;) Même la version anglaise des fichiers est touchée, je pense.

Tu as eu des news sur ce souci nao?
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

shaitanfr

Quote from: GravuTrad on May 01, 2009, 09:45:01 PM
Correction faite dans le futur update du pack à venir. Si tu veux tester je l'ai mis pour l'instant dispo sur le site simplemachines-fr.org par mise à jour du pack dispo là bas.

Ah, un grand merci, je test rapidement et si je vois quelque chose qui cloche je le signalerais aussitôt.

GravuTrad

Yes merci, car là je vais aller pieuter sinon bonne mère va criser....
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)


Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.

shaitanfr

Idem. Par contre le code de sécurité n'apparait pas avec Opera. Je téléchargerais demain.

Advertisement: