Author Topic: Bad idea to reuse translated sentence  (Read 30703 times)

Offline Josphy

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Bad idea to reuse translated sentence
« on: August 29, 2011, 06:19:37 AM »
It's a bad idea, and not done in SMF for a few reasons:

1. Context.  Maybe it's handled that way in English, but in other languages that might make translation difficult.
2. Efficiency.  You should never load a language file you don't need - and ./ won't work in 99% of all cases either.
3. Phraseology.  It is less than optimal to have every error message phrased the same way - it gets old.  Using slightly different phrasings for each message (when they are never displayed in a group/together...) makes them "feel" a lot better.
4. Dependencies/Upgrading.  What if, later, a string you are using in one language file gets removed... or renamed... or changed?  What if a mod or theme uses it differently?

Offline GravuTrad

  • Senior Translator
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 8,707
  • Gender: Male
  • One of the french SMF translators
Re: Bad idea to reuse translated sentence
« Reply #1 on: September 06, 2011, 12:24:14 PM »
Your post is for?
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit!Petit!)

Think about Search function before posting.
Pensez à la fonction Recherche avant de poster.