News:

Bored?  Looking to kill some time?  Want to chat with other SMF users?  Join us in IRC chat or Discord

Main Menu

Traducción al español de SMF 1.0 beta 5, 6 y Rc2

Started by Omar Bazavilvazo, March 21, 2004, 02:52:30 AM

Previous topic - Next topic

Ale

Tienen razón en esos detalles. Yo normalmente prefiero traducir todo. Será que también administro un foro sobre el idioma español y no queda muy bien usar términos en otros idiomas.

Sobre smileys no queda muy bien pero pondría "caras", "caritas", "sonrisas", etc.. y lo del mouse "ratón" sin dudarlo.

Abrazos
;D

indio

en Configuración de Temas y Layout:

"¿permitir a los invitados seleccionar el tema de default?"

deberia hacer referencia a los miembros no?
saludos

Omar Bazavilvazo

Quote from: indio on March 23, 2004, 05:55:36 AM
en Configuración de Temas y Layout:

"¿permitir a los invitados seleccionar el tema de default?"

deberia hacer referencia a los miembros no?
saludos

Arreglado :)


$txt['theme_allow'] = '¿Permitirle a los miembros seleccionar su propio tema?';
$txt['theme_default'] = '¿Permitirle a los miembros seleccionar el tema de default?';


gracias :P




Personal Signature:
HablaJapones
http://hablajapones.org
http://hablajapones.org/tutoriales.php


NO me manden PM para soporte o dudas
...Leo los foros como todos...

Omar Bazavilvazo

también cambiado shortcut por:


$txt['smf16'] = 'teclas método abreviado (sólo IE y Mozilla): presiona alt+s para mandar formulario/publicar o alt+p para previsualizar';




Personal Signature:
HablaJapones
http://hablajapones.org
http://hablajapones.org/tutoriales.php


NO me manden PM para soporte o dudas
...Leo los foros como todos...

Ale


indio


indio

no se si lo tienes traducido, por si acaso:

Una respuesta ha sido publicada en un tema que estás monitoreando por ....

Puedes verla en http://www....

Más respuestas pueden estar publicadas, pero no recibirás más emails hasta que leas las respuestas en el foro

Desinscribirse a este tema haciendo click aqu&iacute

Omar Bazavilvazo

Quote from: Omar Bazavilvazo on March 22, 2004, 02:48:39 PM
indio>
Precisamente, es lo que les estoy pidiendo que investiguen (TODOS los de email), para ya modificar los que me digan, y subir una nueva versión.



no queda claro???




Personal Signature:
HablaJapones
http://hablajapones.org
http://hablajapones.org/tutoriales.php


NO me manden PM para soporte o dudas
...Leo los foros como todos...

[darksteel]

EN Profile.spanish.php

Fakta traducir Block this Topic



Luis "[darksteel]" Alvarado.
Spanish Support
¿Qué es el repair_settings?
No doy soporte por PM, publica tu duda en el foro y tendras respuestas mas rapidas.
My forum:
www.caamboard.com

Ale

asi son
Cita de: Ale en Marzo 22, 2004, 08:55:12
Por cierto..

¿por que me salen mal los acetos (tildes) en todos los archivos?

Ejemplo:
$txt[80] = 'No estás autorizado para cambiar este perfil.';



Asi son los acentos en  programacion html , php

Sigo viendo esos códigos en vez de la tilde por ejemplo en el mesnaje que recibe de bienvenida el usuario.

gracias
Ale

Omar Bazavilvazo

Ya les dije un MUY buen de veces que me digan cuales son las cadenas que se están enviando por email, para modificar lo de acentos, tildes, etc.

Pero quieren que yo lo haga todo...

Cuando tenga tiempo, reviso cuales son.




Personal Signature:
HablaJapones
http://hablajapones.org
http://hablajapones.org/tutoriales.php


NO me manden PM para soporte o dudas
...Leo los foros como todos...

Ale

Omar,

a mi no me ha quedado claro el asunto de los códigos que mencionaste al hacer la pregunta anteriormente y al verlo otra vez vuelvo a preguntarte sobre lo mismo.

Una vez me haya quedado claro si es un error del archivo o si el problema es mío en ese caso te señalaría donde están las cadenas en cuestión.

Perdona si vuelvo a insistir en lo mismo pero si son "acentos en  programacion html o php" deberían salir correctamente al enviar los correos ¿NO?

Y si puedo ayudar en algo además de hacer preguntas sabes que me tienes a disposición vuestra.

Omar Bazavilvazo

Quote
Perdona si vuelvo a insistir en lo mismo pero si son "acentos en  programacion html o php" deberían salir correctamente al enviar los correos ¿NO?
No.  Los í y esas cosas no se ven bien el mail, a menos que el mail se envíe como html.
esos acentos de dejaron asi a proposito, para que no hayua problemas con acentos independientemente del encoding utilizado.
por eso, hay que identificar las cadenas que se envian por mail, para dejarlos "normales" (sin í)




Personal Signature:
HablaJapones
http://hablajapones.org
http://hablajapones.org/tutoriales.php


NO me manden PM para soporte o dudas
...Leo los foros como todos...

Ale

ENTENDIDO!!!  gracias (mira que me ha costado)  :)

[darksteel]

Abrir Post.spanish.php

Quote
$txt['rtm2'] = 'Introduce comentario';
$txt['rtm3'] = 'Mensaje reportado';
$txt['rtm4'] = 'por';
$txt['rtm10'] = 'Mandar';
$txt['rtm_email1'] = 'El siguiente mensaje, "%s" de';
$txt['rtm_email2'] = 'ha sido reportado por';
$txt['rtm_email3'] = 'en un foro que moderas';
$txt['rtm_email_comment'] = 'La persona que reporto el mensaje hizo el siguiente comentario';

Bueno

QuoteYa les dije un MUY buen de veces que me digan cuales son las cadenas que se están enviando por email, para modificar lo de acentos, tildes, etc.

Pero quieren que yo lo haga todo...

Cuando tenga tiempo, reviso cuales son.

Es muy cierto omar nos arecostamos de usted, pido mis disculpas, ya las busque i quite los Acentos :P

darksteel-



Luis "[darksteel]" Alvarado.
Spanish Support
¿Qué es el repair_settings?
No doy soporte por PM, publica tu duda en el foro y tendras respuestas mas rapidas.
My forum:
www.caamboard.com

Ale

Hay otra cosa que ha quedado sin traducir:

« previous next »

Cuando se están viendo los temas.

Gracias  ;D

Omar Bazavilvazo

Quote from: Ale on March 28, 2004, 05:41:06 AM
Hay otra cosa que ha quedado sin traducir:

« previous next »

Cuando se están viendo los temas.

Gracias  ;D

eso no lo puedo traducir, ya que se guarda en la BD, no en los archivos de idiomas- :)




Personal Signature:
HablaJapones
http://hablajapones.org
http://hablajapones.org/tutoriales.php


NO me manden PM para soporte o dudas
...Leo los foros como todos...

[darksteel]

Quote from: Ale on March 28, 2004, 05:41:06 AM
Hay otra cosa que ha quedado sin traducir:

« previous next »

Cuando se están viendo los temas.

Gracias  ;D

Esas las traduces tu en el Admin-> Opciones y COnfiguraciones en Layouts

Liga al Tema Anterior 
Liga al Tema Siguiente 

darksteel



Luis "[darksteel]" Alvarado.
Spanish Support
¿Qué es el repair_settings?
No doy soporte por PM, publica tu duda en el foro y tendras respuestas mas rapidas.
My forum:
www.caamboard.com

Ale

Gracias por la info.....   Supuse que vendría en la traducc.. 



Desde luegos estáis tan enterados de como funciona esto como si lo hubiérais parido vosotros, je, je..


Omar Bazavilvazo





Personal Signature:
HablaJapones
http://hablajapones.org
http://hablajapones.org/tutoriales.php


NO me manden PM para soporte o dudas
...Leo los foros como todos...

Advertisement: