Advertisement:

Author Topic: SMF Russian localization  (Read 562660 times)

Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #120 on: October 26, 2004, 11:33:11 PM »
Угу, хотя б так. Есть неплохой вариант, народ тут кинулся с Mambo CMS скрещивать, уже кросслогин припаяли... Вот туточки обсуждаем:
http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=6344.300
Но есть беда с ресайзингом шрифтов под IE, и с расползанием динамически убираемой шапки на 108% ширины экрана. Всё то, что решено дополнительным кодом SMF, при интеграции в качестве куска BODY для этой CMSки, заново глючит. Я задолбался... :)
Мало ли у кого из наших уже есть другое решение, с другой CMS?

Возвращаясь к теме - самый большой баг существующего перевода на русский - на индексной странице - внизу, в подразделе статистики: "Всего 100 сообщений, Всего 10 темах", или вверху в Краткой Сводке: "1000 сообщений в 10 тем от 5 участников". Его можно убрать тремя способами:

1. В index.russian.php стираем связующую "в" ($txt[324], по-моему, точно не помню), вместо "темах" в $txt[330] вбиваем "тем".
Тогда также получается вверху в панельке Краткой Сводки "100 сообщений 10 тем от 5 участников", и напротив разделов форума в квадратике будет "50 сообщений 10 тем". У себя я так реализовал пока что.

2. Берем BoardIndexTemplate.php (или какой там у нас отвечает за шапку страниц), там меняем $txt[64] в панельке Краткой Сводки на то, что напротив разделов форума в квадратике ($txt[330]). Для точного выяснения искомых значений смотрим index.english.php c форума BadBoysBlue и проверяем в своем форуме.

3. Пишем [Unknown]у, что вот мол есть такая бага при переводе на русский, не затруднит ли вас в релизной версии официально перекинуть $txt[64] на $txt[330] в блоке "Keystats" в шапке форума, не собьет ли это переводы на другие языки?
Мне так честно говоря щас лень скачивать переводы на все языки, и проверять, кто чего там в $txt[64] и $txt[330] понаписал.

Но можно и забить болт, оставить все как есть в переводе BadBoysBlue, $txt[64]="тем", $txt[330] = 'темах'.
"Триста пятьдесят сообщений в шестьдесят пять тем" - не настолько плохо звучит по сравнению с верным "Триста пятьдесят сообщений в шестидесяти пяти темах", чтоб сильно заморачиваться.
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline Qrat

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 34
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #121 on: October 27, 2004, 10:25:24 AM »
можно сделать еще так
Ответов: 231
Тем: 38
Участников: 34
для этого залезаем в файл index.english.php и ищем эти слова и соответствующие им переменные ($txt[***]). Далее в файле BoardIndexTemplate.php или index.temlate.php (не помню) ищем эти переменные и изменяем всё это дело как надо, чтобы выглядело все хорошо.
наглядный пример: http://board.qpoint.info (хотя не всё идеально конечно) изменено темой Curve - очень хорошая тема :))

Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #122 on: October 30, 2004, 03:58:04 PM »
Темка сама по себе хороша, и перекрасил в CSS ты классно. Не хватает лишь "Последнее сообщение:" справа от названия каждого раздела и описания количества тем. Для впервые зашедшего непонятно, что это за блоки текста там такие...

Кстати, вопрос: а возможность сворачивать блоки разделов форума в полоску - где-то в админфункциях убирается, или ты из BoardIndex.php c корнем выдрал?
(совсем в оффтопик ушел, да :))
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline andrea

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 4,324
  • Gender: Female
  • I'm a smiley.
    • Smiley Sets
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #123 on: October 30, 2004, 05:15:29 PM »
Could a native russian speaker please translate these button strings?

$buttontext['newicon'] = "New"; // Untranslated!
$buttontext['spell_check'] = "Spell check"; // Untranslated!
$buttontext['im_visualw'] = "Warn"; // Untranslated!
$buttontext['markunread'] = "Mark unread"; // Untranslated!
$buttontext['approve'] = "Approve"; // Untranslated!
Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #124 on: October 30, 2004, 10:07:37 PM »
I'm not sure - where are all these strings are seen? Will they be carved on buttons (:)) or are they just alt-strings?

$buttontext['newicon'] - means "Start new topic" icon or "this topic is a new one"?

$buttontext['spell_check'] = "Правописание"; // Sure about this one

$buttontext['im_visualw'] - what's this one about?

$buttontext['markunread'] - this means "Mark that message(s) as unread"?

$buttontext['approve'] = "Одобрить"; // It's okay
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline andrea

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 4,324
  • Gender: Female
  • I'm a smiley.
    • Smiley Sets
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #125 on: October 30, 2004, 10:45:25 PM »
I'm not sure - where are all these strings are seen? Will they be carved on buttons (:)) or are they just alt-strings?
They will be carved on buttons.

$buttontext['newicon'] - means "Start new topic" icon or "this topic is a new one"?
is the text on this icon:

$buttontext['im_visualw'] - what's this one about?
Is a mod of Grudge: warn a member who behaved the wrong way. It has the text "Warn" or "Warning" on it.

$buttontext['markunread'] - this means "Mark that message(s) as unread"?
is the text on this button:
meaning: mark this thread as "not yet read" - resp. mark it as to be read again - this thread will appear again in your list of unread topics.
Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Offline Lyric

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 40
  • Gender: Male
  • fine.....
Re: Ðóñèôèêàöèÿ SMF 1.0 RC2
« Reply #126 on: October 31, 2004, 07:46:06 AM »
$buttontext['newicon'] = "Íîâîå" or "Íåïðî÷èòàíîå"; ?

$buttontext['im_visualw'] = "Ïðåäóïðåæäåíèå" or "Ïðåäóïðåäèòü"; ?

$buttontext['markunread'] = ???
"markread": - button by Andrea ;)
"markunread" = "Äîáàâèòü "new"" or "Äîáàâèòü "íîâîå"" or "Ïîìåòèòü êàê íåïðî÷èòàíîå"?
На коробке с программой было написано "Requires Pentium 4 or better" - поэтому я купил Athlon.

Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #127 on: October 31, 2004, 06:06:49 PM »
Нет, Lyric, думаю, "New" переводить не надо...
Andrea, thanks for solid explanation. Here you are:

$buttontext['newicon'] = "New"; // Leave it like this, most russian websites use "new" icons.

$buttontext['im_visualw'] = "Предупреждение"; // That's "Warning" in Russian

$buttontext['markunread'] = "Отметить как "new""; // "Mark like new" ("unread" in Russian is a long word "непрочтенное" - that would be a very wide button)

BTW, do you have special "$buttontext" array somewhere here? Looks like we have to make some changes/additions in Russian row... :-/
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline andrea

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 4,324
  • Gender: Female
  • I'm a smiley.
    • Smiley Sets
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #128 on: November 01, 2004, 12:47:04 AM »
Thank you.

$buttontext['markunread'] = "Отметить как "new""; // "Mark like new" ("unread" in Russian is a long word "непрочтенное" - that would be a very wide button)
Would it be fine to omit the " как" in order to shorten the text? That means:
$buttontext['markunread'] = "Отметить "new"";

Indeed the "new" sting is also used in the "markread" button and when all 3 buttons keep it untranslated that is a consistent unit.

So here is then a SUMMARY of the texts:
Quote
$buttontext['newicon'] = "New";
$buttontext['markread'] = "Убрать "new"";
$buttontext['markunread'] = "Отметить "new"";
$buttontext['im_visualw'] = "Предупреждение";
$buttontext['spell_check'] = "Правописание";
$buttontext['approve'] = "Одобрить";

Fine like this?


BTW, do you have special "$buttontext" array somewhere here? Looks like we have to make some changes/additions in Russian row... :-/
Why do you ask? Need more buttons to be changed? Which buttons?
« Last Edit: November 01, 2004, 12:55:39 AM by andrea »
Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Offline Lyric

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 40
  • Gender: Male
  • fine.....
Re: Ðóñèôèêàöèÿ SMF 1.0 RC2
« Reply #129 on: November 01, 2004, 04:02:11 AM »
Íåò, Lyric, äóìàþ, "New" ïåðåâîäèòü íå íàäî...
Ñîãëàñåí.
Quote
$buttontext['markunread'] = "Îòìåòèòü "new"";
Ïî-ìîåìó òåðÿåòñÿ ñìûñë.
IMHO "Îòìåòèòü êàê "new"" looks better.
На коробке с программой было написано "Requires Pentium 4 or better" - поэтому я купил Athlon.

Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #130 on: November 01, 2004, 06:10:53 PM »
(If you switch browser to win-1251 coding you'll see that Lyric agreed with me ^_=)
Andrea, I'm afraid users wouldn't just understand what <Mark "new"> means: "That button does "Mark existing new furthermore", for what? Or it's just refreshes and searches through board to see if something new appeared? Hmm..."
<Mark like "new"> (s)he would understand in a quant of time.
So,
$buttontext['markunread'] = "Отметить как "new"";
looks best of all even being little wider than its neighbours.

Need more buttons to be changed? Which buttons?

(pointing on default theme Babulinking's buttons)

addpoll.gif: "Добавить голосование" "Добавить опрос"
admin_remove_poll.gif: "Удалить голосование" "Удалить опрос"
new_poll.gif: "Голосование" "Опрос"

This would be better, because "голосование" in Russian means "voting" (another meaning, different emotional colors), and my suggestion also results in shorter buttons.

im_delete.gif: "Стереть" "Удалить"

"Cтереть" means "erase", not "delete".

delete_selected.gif: "Удалить выделенное" "Удалить выбранное"

"Выделенное" means "marked"... And we can make it 1 symbol shorter.

im_reply.gif: "Ответ" "Ответить"
reply.gif: "Ответ" "Ответить"
reply_sm.gif: "Ответ" "Ответить"

While many other buttons ended with "...(е/и)ть", which adds an intension of doing, these contained just a statement of fact - "The answer".

BTW, markunread.gif in that package also contains wrong translation, and linktocal.gif (and few others) looks somewhat corrupted.

I would make all the changes myself, and then transfer buttons back to Babylonking and for you to republish them... But I don't have the font and .psd sample to understand what size it was made in at the first, and which one is the color of shade text (to make them look like original ones)... :(
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline andrea

  • SMF Friend
  • SMF Hero
  • *
  • Posts: 4,324
  • Gender: Female
  • I'm a smiley.
    • Smiley Sets
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #131 on: November 01, 2004, 09:38:04 PM »
Thank you again.

BTW, markunread.gif in that package also contains wrong translation, and linktocal.gif (and few others) looks somewhat corrupted.
Ok I will exchange that text. Wich buttons look corrupted? Button corrupted or text wrong? Are more to be changed?

I would make all the changes myself, and then transfer buttons back to Babylonking and for you to republish them... But I don't have the font and .psd sample to understand what size it was made in at the first, and which one is the color of shade text (to make them look like original ones)... :(
This is no problem Vedm since I do all my buttons with my button generator. In fact I love to have the text strings because so I can do also my own button sets in correct russian language. If it simplifies translation work for you: pm me your email address then I can send you the file with the button strings...

Edit1:  the revised default style buttons are uploaded, link is here:
http://www.simplemachines.org/community/index.php?topic=7290.0

Edit2: the attached screenshot shows russian language buttons created in style Aquamania Dark Blue01 with addtional buttons for mods... (the images are low quality for small size). Could you have maybe a look over the additonal buttons and check if more texts are to be revised?
« Last Edit: November 01, 2004, 11:15:28 PM by andrea »
Andrea Hubacher
Ex Lead Support Specialist
www.simplemachines.org

Personal Signature:
Most recent work:
10 Aqua Themes for SMF



Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #132 on: November 03, 2004, 03:48:46 AM »
Thank you again.

I'm just a user. You're the artist. I should thank you rather the reverse.

linktocal.gif (and few others) looks somewhat corrupted.
Ok I will exchange that text. Wich buttons look corrupted? Button corrupted or text wrong? Are more to be changed?

If you compare every button to its English original you'll see that Russian ones are less in bytes and therefore corrupted. Fewer colors, glitches in vertical color transitions...

pm me your email address then I can send you the file with the button strings...
...[edit]...
Could you have maybe a look over the additonal buttons and check if more texts are to be revised?

Sure. Check your PM.
- Second (oh, that would be the "third" in human world ^_^) row, two same buttons "Новая тема" ("New topic") on the right - why?
- 15th row, center, "Предпросмотр" ("Preview") should be the single word.
And I have to compare the remaining original strings to translated.
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline Lyric

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 40
  • Gender: Male
  • fine.....
Re: Ðóñèôèêàöèÿ SMF 1.0 RC2
« Reply #133 on: November 03, 2004, 02:34:13 PM »
- 15th row, center, "Ïðåäïðîñìîòð" ("Preview") should be the single word.
:D
____________________________________________

Ìíå èíòåðåñíî... à êîãäà æå áóäåò ôèíàëüíûé, îôèöàëüíûé ïåðåâîä SMF1.0 RC2?
На коробке с программой было написано "Requires Pentium 4 or better" - поэтому я купил Athlon.

Offline Qrat

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 34
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #134 on: November 03, 2004, 05:26:17 PM »
Lyric, а чем тебя не устраивает неофициальный?

Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #135 on: November 03, 2004, 05:34:41 PM »
Перевод будет готов, когда его вывесят здесь. ;D

Если серьезно, то предлагаю объединить усилия. У меня нормально переведены все файлы, кроме половины админки (текстов на 10kb) и хелп-попапов (30kb). Так что могу высылать недопереведенное энтузиастам на проверку и доработку. Есть желающие админку и подсказки попереводить? Только шоб нормальным понятным языком получилось, а не "намылить ваших мемберов".

(А вообще может ну его нафиг? - подсказки никто не юзает, админка админу по идее на английском понятнее)

PS: переключи кодировку на UTF-8 или на "Авто-выбор", плз. :)
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline Qrat

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 34
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #136 on: November 04, 2004, 03:27:39 AM »
Я думаю не стоит переводитьт админку, главное перевести то, что бросается юзверям в глаза, диалоги и пр. А с админкой мы уж сами поймем что к чему

Offline DTG

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 71
  • Gender: Male
  • Don't misbehave !!!
    • http://forum.eldaniz.ru
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #137 on: November 08, 2004, 09:01:55 AM »
У меня есть переведенная админка (надо до RC2 апгрейдить) - сегодня-завтра проверю, выложу сюда.

Даже если все админы понимают по-английски (не надо быть профессианальным админом, чтоб форум завести), это не значит, что можно не переводить.

Люди делают хороший продукт и зарабатывают на этом деньги. И он должен быть завершенным, до последней буквы, как Виндовс %)

Offline Vedm

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 88
  • Gender: Male
    • LiveJournal (in Russian)
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #138 on: November 09, 2004, 07:07:23 AM »
Привет, DTG.

Переведенная - в смысле полностью, все пункты?
Я пока не перевел:
 - ManageBoards.english.php
 - ManagePermissions.english.php
 - ModSettings.english.php
 - Who.english.php

Остальное сейчас уже переведено и ежедневно вычищается. Особо достается index.english.php, но остальные файлы тоже не простаивают... :) Можешь глянуть на моем форуме. Апгрейд я пока не проводил - некогда - но дополнения RC2 в языковые файлы уже внес.

В любом случае, если у тебя эти файлы переведены, необходимо привести всё к единому стилю описания, так же как и кнопки. Я хочу сделать единый пакет "кнопки+язык", совместимый с Package Manager, чтоб можно было распаковать всё прямо в директорию форума, либо подгрузить через админку.
My Forum runs under SMF 1.0 RC1

Offline sYgiL

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 22
  • Gender: Male
Re: Русификация SMF 1.0 RC2
« Reply #139 on: November 10, 2004, 02:47:14 AM »
Ждем с нетерпением перевода :)